Corpus Search

CQL Query: query builder | visualize | options

32 results • ipm: 8.27


Tags:


context Ústřední celní správy Jiřího Stricha zatím vše ukazuje výlučně na firmu IKONA. "Na
context telefonní stanice je 5 let, což ukazuje na výrazný předstih poptávky před nabídkou.
context , se uvádí, že tato operace ukazuje na realitu svatého, věčného boje a
context . Celá třetina stěrů byla nevyhovující. Ukazuje to na nedostatečnou úroveň provozní hygieny,
context státu nemá v Německu hluboké kořeny, ukazuje na naprostou neznalost rozhodujících motivů německé filozofie
context konce loňského roku makléřské zkoušky, což ukazuje na asi třetinovou úspěšnost. | Ke konci
context výpadek co nejkratší . Všechny tyto faktory ukazují na nutnost úsporné a efektivní komunikace .
context minimalizujte dobu trvání opravy Všechny tyto faktory ukazují na nutnost účinné a efektivní komunikace .
context Americká národní hypoteční asociace. Tyto nákupy ukazují na silný zájem japonských investorů o
context polovinu rychleji, tento odhad Ministerstva práce ukazuje v odhadech skutečného HNP na zkreslení
context úrovní hodnoty aktivity v roce 1988, ukazuje na "vzrůstající vyostřování lidových hlasování a
context rozšířilo svou sféru vlivu. To vše ukazuje na to, že japonská ministerstva
context stopy a "indicie", které ukazují na PASOK, nikoliv však přesvědčivý
context bydlení v plném rozsahu". To ukazuje na škodlivý vliv lokální vládní regulace,
context , že existují drtivé důkazy, které ukazují na pravděpodobnou kriminální činnost,"
context v Kalifornii. Řekl, že důkazy ukazují na provinění pana Keatinga "a
context stejné ulici jako úřad Oranžských pracujících; ukazuje přitom na dům s bílými zdmi.
context Obchodníci uvedli, že malý objem obchodů ukazuje na trvající nejistotu většiny investorů po
context měsících. Úroveň nižší než 50 % ukazuje na ekonomiku, která se obecně stahuje
context stahuje, zatímco úroveň nad 50 % ukazuje na ekonomiku, která roste. Samuel
context , uvedl, že "spousta důkazů ukazuje na jeho nepochybnou vinu".
context ekonomiky, zatímco čísla nad 50 % ukazují na expanzi. Chicagská zpráva zvýšila
context na základě výjimečně dlouhé realizační doby, ukazuje na stálý růst celkové obchodní aktivity.
context částky za jeden měsíc, které nutně neukazují na žádný trend. Dodávky obráběcích
context rekordní nahromadění objednávek. I když to ukazuje na pokračující silnou poptávku po stolních
context rezerv. Červnová hladina 14 miliard dolarů ukazovala na pokles z 19 miliard dolarů na
context jednorázových akreditivech z prodeje nemovitostí, což ukazuje na provozní ztráty v tomto čtvrtletí v
context hodnotu 1 miliardy dolarů, což ukazuje na skeptickou vyhlídku tohoto zpracovatele obilovin,
context "Určitě to nebyla pohroma, ale ukazuje to na slabiny" v některém z
context prodeje spotřebního zboží a že poslední zprávy ukazují spíše na slabé zlepšení než na
context úřad, který ještě nedávno zastával, ukazuje na problémy, s nimiž však
context budovy v centru města, tohle všechno ukazuje na dobrý rok. Může být tak

Download resultsstore this query

Frequency Options

Frequency by: