context |
v
těch
krámech
nebylo
vůbec
nic
.
| Ubytování |
v
hotelích
bylo
taky
takové
.
.
|
context |
přednášejících
,
svolání
účastníků
,
zajištění
jejich
| ubytování |
a
někdy
i
dopravy
,
plus
|
context |
i
manželku
.
Bylo
to
i
s
| ubytováním |
,
neboť
oslava
byla
do
pozdních
|
context |
kapitálových
účastí
v
českých
podnicích,
černé
| ubytování |
turistů
v
soukromí,
fingované
nákupy
|
context |
sprchy
na
chodbě)
jsou
ceny
za
| ubytování |
zcela
srovnatelné
s
ostatními
okolními
penzióny
(
|
context |
tom,
abychom
každému
svému
zaměstnanci
zajistili
| ubytování |
podle
jeho
představ,
uvedl
Morgan.
|
context |
pro
všechny
vojáky
nebude
zabezpečeno
v
Rusku
| ubytování | .
|
Sociální
problémy
se
netýkají
jen
|
context |
městě
se
zhruba
400
rodinnými
domy
pro
| ubytování |
pracovníků
zastupitelských
úřadů,
a
zejména
|
context |
že
Britové
nedoplatili
předem
zbylé
peníze
na
| ubytování |
do
konce
loňského
roku,
jak
hotel
|
context |
jak
hotel
požadoval.
Hotelem
navrhované
náhradní
| ubytování |
v
soukromí
daleko
od
Caen
veteráni
|
context |
Během
zájezdu
je
počítáno
5
x
s
| ubytováním |
ve
čtyřlůžkových
pokojích.
Sociální
zařízení
a
|
context |
.
Sociální
zařízení
a
sprchy
podle
místa
| ubytování |
jsou
buď
společné
na
chodbách,
|
context |
*
A
O
Travel
se
srazit
nedala
|
| Ubytování |
v
předních
pražských
hotelech
zajišťovala
pražská
agentura
|
context |
-
1423
m
n.m.
| Ubytování |
ve
tří,
čtyř
a
pětilůžkových
|
context |
,
kteří
hledají
pro
své
mimopražské
zaměstnance
| ubytování |
v
Praze.
Nájemce
může
podle
|
context |
i
zahraničnímu
lovci
rovněž
myslivecký
doprovod,
| ubytování | ,
tlumočníka
a
další
služby
včetně
preparace
|
context |
připustil,
že
se
uvažuje
o
náhradním
| ubytování |
pro
ty,
kdo
si
budou
|
context |
Dosti
obvyk
je
kompenzace
závady,
například
| ubytování |
v
jiném
hotelu,
než
byl
|
context |
několik
příkladů.
|
Ukázka
z
Frankfurtské
tabulky
|
| Ubytování |
|
Základní
údaje
o
ubytování
mají
být
|
context |
z
Frankfurtské
tabulky
|
Ubytování
|
Základní
údaje
o
| ubytování |
mají
být
uvedeny
v
prospektu
pobytu.
|
context |
uvedeny
v
prospektu
pobytu.
|
Sleva
%
|
| Ubytování |
nebylo
ve
smluveném
objektu
(
podle
|
context |
penze,
pak
souhrn
slev
za
vady
| ubytování |
nesmí
přesáhnout
50
%
celkové
částky.
|
context |
celkové
částky.
Pokud
bylo
sjednáno
pouze
| ubytování | ,
bez
dalšího
zaopatření,
pak
|
context |
s
prací
na
plný
úvazek
také
vyžadují
| ubytování |
a
celodenní
dozor;
jsou
obzvláště
|
context |
ve
Stanfordu
nebo
Yale.
Programy
bez
| ubytování |
jsou
levnější,
dobré
však
přijdou
|
context |
,
aby
si
klienti
mohli
najít
dočasné
| ubytování | ,
koupit
jídlo,
sehnat
oblečení,
|
context |
při
katastrofě,
jako
je
například
dočasné
| ubytování |
a
pohotovostní
opravy
domů.
Dopravní
|
context |
Eggers
Group
navrhují
využít
obilná
sila
k
| ubytování |
vězňů.
Snížilo
by
to
přeplněnost
|