context |
společnost
Wendy's
International
Inc.
| srazily |
ceny
a
posílily
propagaci,
jak
|
context |
řekl,
že
prodejci
by
měli
zásoby
| srazit |
na
15
až
30
dnů,
aby
|
context |
s
financováním
převzetí
společnosti
United
Airlines
okamžitě
| srazily |
7
%
z
hodnoty
národního
akciového
|
context |
některých
akcií,
"které
byly
opravdu
| sraženy | ."
Mnozí
představitelé
brokerských
domů
|
context |
vlna
státních
výpůjček
na
začátku
příštího
měsíce
| srazí |
ceny
dlouhodobých
státních
obligací.
Ve
|
context |
trhu
vyděsil
zahraniční
investory,
kteří
rychle
| srazili |
dolar.
Avšak
po
částečném
zotavení
cen
|
context |
hromadném
odprodeji
na
Wall
Street,
které
| srazilo |
ceny
na
minimum,
uzavřely
v
|
context |
ceny
letenek
v
nadcházejících
měsících
akcie
aerolinií
| srazí | .
Steinhardt
však
říká,
že
|
context |
některých
mimoburzovních
akcií,
jejichž
ceny
byly
| sraženy |
dolů.
Pan
DaPuzzo
také
řekl,
|
context |
.
A
nakonec
úterní
zemětřesení
v
Kalifornii
| srazilo |
3,7
%
z
ceny
akcií
společnosti
B
|
context |
Federální
rezervní
banka
krátkodobé
úrokové
míry
a
| srazila |
federální
rezervní
fond
z
asi
9
%
|
context |
v
srpnu
a
září
tuto
míru
prudce
| srazila | .
Nicméně
obrovský
vnitřní
dluh
donutil
|
context |
jen
programoví
obchodníci.
Všechen
ten
prodej
| srazil |
ceny
akcií
tak
nízko,
že
|
context |
přesvědčeni,
že
investoři
navzdory
masové
snaze
| srazit |
akcie
pro
převzetí
budou
nadále
akcie
|
context |
,
než
se
očekávalo.
Tato
zpráva
| srazila |
v
Londýně
britskou
jednotku
na
necelých
2,95
|
context |
začala
v
roce
1967
a
jeho
distribuci
| srazila |
na
polovinu.
Finančně
se
z
toho
|
context |
zástupce
ve
sdružení
OPEC.
To
by
| srazilo |
ceny
dolů
na
ještě
nižší
úroveň,
|