context |
sadbou
.
Platili
to
,
až
když
| sklidili |
.
Sklizeň
byla
zkrátka
v
létě
a
|
context |
jsme
mu
s
dočesnou
,
aby
to
| sklidil |
.
Zároveň
jsme
se
tam
trošku
upravili
|
context |
nezůstalo
na
poli
ani
zrnko
,
když
| sklidili |
a
postavili
panáky
,
dovolili
,
aby
|
context |
,
co
jsem
za
léto
ze
zahrádky
| sklidila |
.
Vidíte
tam
sladkokyselé
okurky
,
|
context |
,
která
je
na
tom
naroubovaná
.
| Sklidíme |
dva
,
tři
metráky
okurek
.
|
context |
u
pšenice,
které
se
podle
odhadů
| sklidilo |
3,718
mil.
tun.
|
Výrazný
pokles
|
context |
nepotřebuje
srážku
kultur,
dodala.
|
Potlesk
| sklidil |
projev
norské
premiérky
Gro
Harlemové
Brundtlandové,
|
context |
částečné
teritoriální
ústupky,
za
což
také
| sklidil |
náležitou
kritiku
radikální
části
izraelské
populace.
|
context |
,
uvedl,
že
společnost
má
naději
| sklidit |
více
peněz
prodejem
jednotlivých
jednotek
jiným,
|
context |
kolik
peněz
tito
falešní
telemarketingoví
operátoři
opravdu
| sklidí | .
"Slyšel
jsem,
že
kotelny
|
context |
dodává.)
Jenže
svou
první
úrodu
| sklidí |
až
příští
rok.
"Očekávám,
|
context |
-
do
té
doby,
než
bude
| sklizena |
právě
vysetá
ozimá
pšenice
-
na
443
|
context |
celkových
114,4
milionu
dolarů,
které
měli
| sklidit |
při
odkupu,
budou
do
odkupu
investovat
|
context |
teď
klidná
doba.
Letní
úroda
je
| sklizena | ,
zimní
setí
má
teprve
začít.
|
context |
souhlas.
Takže
až
bude
v
březnu
| sklizena |
úroda
psylia
pro
příští
rok,
|