context |
kalhoty
cigaretového
střihu,
ale
zároveň
jim
| přikázala |
mít
pod
rozepnutým
sakem
pouhou
podprsenku.
|
context |
jen
holá
střecha,
dělníci
KDM
mají
| přikázáno |
komíny
všech
čtyř
objektů
nejen
ponechat,
|
context |
jednotlivé
osoby.
|
Kubánský
vůdce
Fidel
Castro
| přikázal |
v
neděli
policii
a
Pobřežní
stráži,
|
context |
záda,
když
mu
to
Bílý
dům
| přikáže | .
Ale
Breeden
již
ukázal,
jak
|
context |
do
obchodního
oddělení.
Mezitím
prezident
Kume
| přikázal |
všem
pracovníkům,
od
nejvyšších
manažerů
po
|
context |
jeho
čin.
Biasův
kouč
Lefty
Driesell
| přikázal | ,
aby
byla
místnost,
ve
|
context |
.
Italská
národní
banka
také
bance
BNL
| přikázala | ,
aby
chránila
svůj
základní
kapitál
|
context |
rozpočtu
pro
rok
1990
tím,
že
| přikázal |
burze
v
Kuala
Lumpur,
"aby
|
context |
výborech"
v
šesti
státech.
FTC
| přikázala |
společnostem
v
těchto
šesti
státech
tarifní
|
context |
"zahrady
z
kostkovaných
pupenů".
| Přikázala | ,
aby
kostky
v
předsíni
tvořily
|
context |
říká.
"Rozpráším
trochu
kolem
a
| přikážu |
démonům,
aby
odešli.
Je
to
|
context |
že
soudce
Thomas
P.
Griesa
mu
| přikázal | ,
aby
protokol
ani
memorandum
nezveřejňoval.
|
context |
kapitálu,
které
založil,
bylo
soudně
| přikázáno | ,
aby
neporušovali
registrační
ustanovení
zákonů
o
|
context |
souhlasné
dohodě
se
SEC,
bylo
Holmesovi
| přikázáno | ,
aby
neporušoval
ustanovení
zákonů
o
|