context |
to
už
ale
opravdu
krásně
renovované
.
| Promiňte |
,
že
jsem
vás
přerušila
.
Co
|
context |
osvětimské
tetované
vězeňské
číslo
,
124
.
| Promiňte |
,
zvoral
jsem
to
.
V
|
context |
do
domku
mého
dětství
pořád
vracet
.
| Promiňte |
,
já
jsem
nějaká
nachlazená
a
|
context |
,
v
roce
1958
.
.
.
| Promiňte |
,
roku
1952
jsem
nastoupil
učební
|
context |
Ve
škole
vás
museli
přijmout
trošku
,
| promiňte |
přirovnání
,
jako
dvouhlavé
tele
,
|
context |
jsem
říkal
:
"
Prosím
vás
,
| promiňte |
.
Mohl
by
si
tady
lehnout
?
|
context |
nemůžou
zlobit
,
že
nám
to
všechno
| prominou |
.
Ať
jsme
udělaly
,
co
|
context |
ale
nějak
nám
to
páni
profesoři
potom
| prominuli |
a
docela
to
prošlo
.
Co
|
context |
už
jsou
ze
spár
nacismu
venku
.
| Promiňte |
ten
nabubřelý
výraz
.
Později
se
|
context |
planetu.
Přeloženo:
Lipnice
opět
( | promiňte |
ta
nevhodná,
leč
přesná
slova)
|
context |
Právem
byl
obdivován
pro
své
věštecké
( | promiňte | :
prognostické)
schopnosti,
s
|
context |
tzv.
balón),
ale
" | promine |
se"
na
měsíční
poměrné
bázi,
|
context |
jim
slíbily
miliardy
dolarů
nového
úvěru
a
| prominuly |
dluh
starý,
a
přitom
naléhaly
na
|
context |
jeho
země
chce,
aby
jí
byla
| prominuta |
polovina
dluhu.
|
context |
úřad
IRS
přísnou
kontrolu
v
plném
rozsahu
| promine | .
Pro
daňové
poplatníky,
kteří
kontrolou
|
context |
úrok,
ale
pokuty
za
prodlení
budou
| prominuty | ,
jestliže
rozdíl
mezi
dlužnou
a
|