context |
IRA
si
nadále
| ponechává |
zbraně
proti
protestantům
|
Londýn/
Dublin-
|
context |
královny
Viktorie,
dotek
historie
si
stále
| ponechává | .
Jemná
výšivka,
pěna
krajek
a
|
context |
kontrolu
nebude
meritorně
provádět
stát,
ale
| ponechává |
si
právo
dozoru
nad
vlastním
prováděním.
|
context |
praví,
že
Spojené
království
si
navždy
| ponechává |
suverénní
právo
na
Severní
Irsko.
|
context |
nadační
investiční
fond.
Majoritní
podíl
si
| ponechává |
stát.
Podle
prohlášení
vlády
by
tomu
|
context |
jedna
ku
jedné.
|
Specializované
gangy
nic
| neponechávají |
náhodě.
|
Celá
operace
-
loupeží
|
context |
společnosti
na
cestovní
a
finanční
služby.
| Ponechává |
si
svou
funkci
ředitelky
lidských
zdrojů.
|
context |
.
Nakladatelský
koncern
uvedl,
že
si
| ponechává |
investičně
bankovní
firmu
Donaldson,
Lufkin
&
|
context |
Reference.
Společnost
Simon
&
Schuster
si
| ponechává |
službu
Corporation
Law
zabývající
se
aktualizací
|
context |
Představitelé
jsou
přesvědčeni,
že
toto
opatření
| ponechává |
otevřenou
skulinku,
která
je
zneužívána
|
context |
kultura,
pečlivě
propracovaná
ředitelem
Smithem,
| ponechává |
jen
málo
prostoru,
pokud
vůbec
|
context |
hlavním
viceprezidentem.
39letý
Smith
si
| ponechává |
funkci
finančního
ředitele.
|
context |
.
z
Atlanty.
Pojišťovny
si
zpravidla
| ponechávají |
malé
procento
rizik,
které
upisují,
|
context |
viceprezidentem
této
společnosti
pro
grafické
vybavení.
| Ponechává |
si
své
současné
místo
hlavního
stratéga
AM
|
context |
strany
možných
kupců.
Společnost
si
dále
| ponechává |
firmu
J.
Henry
Schroder
Wagg
&
|
context |
makléři
radikálně
zásoby
akcií,
které
si
| ponechávají |
v
držení
pro
prodej
investorům
v
|