context |
měsíci
,
když
to
na
té
Kubě
| pominulo |
,
nás
pár
lidí
odvezli
do
Ostrova
|
context |
.
Nejhorší
léta
1952
,
1953
už
| pominula |
,
dokonce
některé
vězně
propouštěli
a
rehabilitovali
|
context |
do
Kanady
vůbec
žádat:
politické
důvody
| pominuly |
a
ekonomické
mají
miliony
lidí
naléhavější,
|
context |
jiné
banky-
minulostí,
stejně
jako
| pominula |
i
doba
třicetiprocentních
cenových
skoků
v
|
context |
.
Ti
se
však
nyní,
když
| pominulo |
nebezpečí
atentátů
ze
strany
Irské
republikánské
|
context |
trhu,
je
otázka.
Vlna
grunge
| pomine | ,
a
spoléhat
na
zájem
o
|
context |
.
Ukazuje
se
ovšem,
že
když
| pominuly |
emoce
provázející
vzájemné
vztahy,
pominul
i
|
context |
když
pominuly
emoce
provázející
vzájemné
vztahy,
| pominul |
i
zájem
zpětně
něco
hodnotit.
Jak
|
context |
vyřizování
mezikmenových
záležitostí.
Naděje
na
uvolnění
| pominuly |
poté,
co
Všeobecný
lidový
kongres
vydal
|
context |
.
Tedy
v
době,
kdy
už
| pominulo |
okouzlení
Orientem,
kdy
byla
pasé
|
context |
,
v
němž
uvedly,
že
nepřátelství
| pominulo | ,
následovalo
po
dvoudenní
schůzce
v
Madridu
|
context |
,
že
záchvat
utrácení
do
září
patrně
| pomine | .
Řada
ekonomů
očekává,
že
|
context |
růst
vede
k
závěru,
že
již
| pominuly |
nepříznivé
dopady
spotřební
daně,
která
|
context |
a
vyčkávat
dokud
tato
velká
nestabilita
společnosti
| nepomine | ,"
doporučuje
pan
Reitman,
i
|