context |
velitele
praporu
i
velitele
pluku
.
Měli
| pochopení |
pro
sport
,
tak
jsem
si
od
|
context |
na
druhou
jsem
pro
to
ani
neměl
| pochopení |
.
Rozumím
.
Otočte
to
dál
,
|
context |
.
Při
přípravách
dalšího
ročníku
velmi
ocenili
| pochopení |
čelních
politických
představitelů,
kteří
přislíbili
nejen
|
context |
cyklu.
Doležalovci
se
ho
ujali
s
| pochopením | .
|
context |
velký
zájem,
i
když
chybí
hlubší
| pochopení | ,
v
čem
je
jejich
síla
a
|
context |
model
Micra,
u
kterého
půjdeme
díky
| pochopení |
firmy
s
cenou
dolů
o
39000
korun
|
context |
v
přátelském
duchu
jsme
byli
požádáni
o
| pochopení |
pro
určité
emocionální
záležitosti
týkající
se
osudu
|
context |
výročí
do
zahraničí,
ale
zároveň
s
| pochopením |
přijímá,
když
se
ten
který
|
context |
,
kde
mají
pro
jeho
aklimatizační
problémy
| pochopení | .
Pro
takového
fotbalistu
je
důležité
|
context |
,
že
jsme
očekávali
velkorysost
a
větší
| pochopení | ;
mnohé
důvody,
kterých
se
komise
|
context |
řečeno,
že
musím
mít
pro
situaci
| pochopení | .
Jsem
prý
v
USA
a
|
context |
Communications
Inc.
Steven
Ross
bude
mít
| pochopení |
a
nechá
producenty
jít,
protože
|
context |
Fitzwater.
Kapitol
však
patrně
nemá
dostatečné
| pochopení |
pro
to,
aby
spojil
kapitálové
zisky
|
context |
na
výrobu
a
komerční
banky
nemají
pražádné
| pochopení | .
Požadují
aktiva,
požadují
obchodní
rozvahu
|
context |
rase
nebo
vyznání,
strach
a
nedostatek
| pochopení |
v
politice
maloměstských
lidí...
|