context |
přijít
do
Čech
?
Myslím
,
že
| odhodlání |
národa
,
které
vedlo
až
ke
|
context |
republika
byla
záhy
v
EU.
Vyjádřil
| odhodlání |
své
strany
tomu
na
parlamentní
úrovni
|
context |
včera
žádost
o
opravu
odmítla
a
vyjádřila
| odhodlání |
jít
do
soudního
sporu.
|
Jak
|
context |
kdy
se
trochu
začíná
ztrácet
prvotní
polistopadové
| odhodlání |
důsledně
se
zbavit
minulých
návyků,
respektovat
|
context |
.
Jisté
je
pouze
to,
že
| odhodlání |
bojovat
bosenským
Srbům
nechybí
a
vidina
|
context |
.
Oba
premiéři
v
něm
zdůraznili
své
| odhodlání |
dodržovat
princip
práva
na
sebeurčení
obyvatel
provincie
|
context |
sledován
jako
důležitý
signál
o
síle
jeho
| odhodlání |
pokračovat
v
prioritním
úkolu
Komise,
|
context |
.
"Tato
akvizice
je
dalším
znakem
| odhodlání |
společnosti
Texaco
zvýšit
svou
rezervní
základnu,
|
context |
rezervní
banky
vyslali
další
signál
o
svém
| odhodlání |
povzbudit
důvěru
investorů.
Ve
zjevné
snaze
|
context |
problémy
v
Arizoně
"jen
zvýšily
naše
| odhodlání |
nadále
pokračovat
v
restrukturalizaci
tak,
aby
|
context |
tím,
že
jim
nabídka
nepostačuje.
| Odhodlání |
části
stávkujících
57 000
strojníků
však
může
|
context |
televizí
po
rezignaci
Nigela
Lawsona
znovu
zdůraznila
| odhodlání |
udržet
pevnou
libru
a
opětovně
varovala
|
context |
pokračují.
Příspěvek
varuje:
"Takové
| odhodlání |
může
vyústit
v
extrémní
fyzické,
|
context |
"
Dodal,
že
firma
špatně
odhadla
| odhodlání |
odborů
a
zaměstnance,
kteří
jsou
znechuceni
|
context |
kdokoli
z
nás
myslí,
že
Davidovo
| odhodlání |
stát
se
co
možná
nejlepším
starostou
|
context |
s
sebou
obvykle
nese
více
než
jen
| odhodlání |
znalce
nerozzlobit
politickou
scénu.
Když
|