context |
squadry
azzury.
Režii
první
poloviny
závodu
| měli |
v
rukou
pořadatelé
šampionátu
v
příštím
roce
|
context |
to
také
jejich
věc.
Svůj
osud
| měly |
už
tehdy
hodně
ve
svých
rukou.
|
context |
cholery
a
tyfu.
A
přitom
lékaři
| nemají |
v
rukou
nic,
co
by
epidemii
|
context |
oprávněné?
|
Osmdesát
procent
úspěchu
na
trhu
| má |
v
rukách
personál,
který
by
|
context |
,
světa
běh,
který
místo
skutečnosti
| mají |
v
rukou
čím
dál
tím
víc
image
|
context |
národního
hospodářství
tím,
že
multis
dnes
| mají |
v
rukách
celou
čtvrtinu
zahraničního
obchodu
v
|
context |
,
který
obvykle
budí
zdání,
že
| má |
kontrolu
nad
frakcemi
newyorské
burzy
pevně
v
|
context |
.
Držitelé
rizikových
obligací
uvádějí,
že
| mají |
v
ruce
hůl
proti
společnosti
KKR:
|
context |
skutečně
podnětné
učitele.
Naše
vzdělávání
však
| měli |
v
rukou
ti
ostatní,
kteří
|
context |
tato
společnost
nepředstavuje
výrobky,
pokud
je
| nemají |
v
rukou
obchodníci.
Odborníci
uvádějí,
|
context |
mohou
kupovat
nebo
prodávat,
i
když
| nemají |
v
ruce
žádný
klientský
příkaz.
Burzy
|
context |
:
dokázat
125
zástupcům
korporací,
kteří
| mají |
rozhodování
ve
svých
rukou,
že
spona
|