ps2013-026-03-003-071.tt Parliament of the Czech Republic, Chamber of Deputies
View options
Text : Transcription Written form - Show : Colors - Tags : PoS Tag Features Lemma
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
(11.40 hodin)
Odstraňuje téměř všechna cla a cílí i na odstraňování netarifních překážek obchodu . Budoucí rozvoj obchodních vztahů , modernizace , stabilita podnikatelského prostředí , nové obchodní příležitosti jsou hlavními přínosy , které může dohoda českým podnikatelům a firmám přinést .
Asociační dohoda včetně dohody o volném obchodu byla podepsána 27 . června 2014 a od 1 . září 2014 je předběžně prováděna . Česká republika podporuje ratifikaci dohody o přidružení s Gruzií . Chtěl bych zde ovšem doplnit , že na Jižním Kavkaze se zdá , že Gruzie bude jediná země , která bude mít asociační dohodu s Evropskou unií , protože Arménie již odstoupila od asociační dohody a minulý týden jsem jednal s prezidentem Ázerbájdžánu Alijevem , který mi sdělil , že Ázerbájdžán též nechce dohodu o přidružení , ale chce dohodu o strategickém partnerství s Evropskou unií . Čili Gruzie bude jediná . Přesto navrhuji tuto smlouvu ratifikovat .
Děkuji za pozornost .
Místopředsedkyně PSP Jaroslava Jermanová
Děkuji a nyní prosím , aby se slova ujal zpravodaj pro prvé čtení pan poslanec Robin Böhnisch . Prosím , pane poslanče , máte slovo .
Poslanec Robin Böhnisch
Velmi děkuji za slovo , paní místopředsedkyně .
My jsme teď byli svědky dvou zcela rozdílných přístupů u dvou ministrů . Zatímco pan ministr zahraničí byl takový epický , což se k té Gruzii velmi hodí , tak pan ministr průmyslu a obchodu to nasekal velmi nahrubo . Nicméně oba sdělili podstatná fakta a je důležité si uvědomit , že Gruzie není nějaká cizí entita , kterou bychom historicky neznali . Gruzie je součástí evropského civilizačního prostoru v podstatě už od doby , jak to vnímal antický člověk , a nijak se nevzdálila . Pan ministr zahraničí velmi správně řekl , že si Gruzie prošla v posledních dvaceti letech velmi složitým a bouřlivým vývojem . Každopádně platí , že do evropského prostoru bezpochyby patří , a tato dohoda by měla napomoci další spolupráci Evropské unie a Gruzie jako součásti Východního partnerství .
Veškeré technické údaje byly řečeny oběma pány ministry . Já tady doplním coby zpravodaj , že dohoda je takzvanou smíšenou smlouvou , což znamená , že některé její části spadají do pravomocí členských států a některé části do pravomoci Evropské unie . Dodám , že řada evropských parlamentů už smlouvu ratifikovala , popřípadě ratifikační proces v evropských parlamentech právě probíhá .
Já sám doporučuji propustit tento tisk do druhého čtení , přikázat jej zahraničnímu výboru a rovnou se hlásím do rozpravy , kde si dovolím navrhnout zkrácení lhůty pro projednání v zahraničním výboru . Děkuji .
Místopředsedkyně PSP Jaroslava Jermanová
Děkuji a nyní otevírám obecnou rozpravu , do které mám dvě faktické přihlášky - paní poslankyně Fischerové a pana poslance Šarapatky . Prosím paní poslankyni Fischerovou . Prosím , paní poslankyně , máte slovo .
Poslankyně Jana Fischerová
Děkuji za slovo . Vážené kolegyně , vážení kolegové , na úvod každopádně řeknu , že souhlasím s postoupením do druhého čtení a s urychlením projednání ratifikace této smlouvy . Ale mám dotaz k tomuto prvnímu čtení mezinárodní smlouvy . Je pravda , že nám poslancům a poslankyním byla tato smlouva doručena již v říjnu , 2 . října 2014 . Potom byla v programu , pak zase nebyla a zase byla . Pak se stáhla . Mám konkrétní dotaz : Z jakého důvodu toto bylo ? Děkuji .
Místopředsedkyně PSP Jaroslava Jermanová
Děkuji a prosím s další faktickou pana poslance Šarapatku .
Poslanec Milan Šarapatka
Děkuji za slovo , paní předsedající . Vážené dámy a pánové , chtěl bych se připojit k podpoře , přestože Úsvit má volné hlasování o této smlouvě . Já podporuji ratifikaci této dohody a domnívám se , že se jedná o podporu ekonomické spolupráce a kulturní spolupráce , nejedná se o žádné strategické partnerství . Proto podporuji tuto dohodu . Děkuji vám .
Místopředsedkyně PSP Jaroslava Jermanová
Děkuji a nyní s přednostním právem pan poslanec Schwarzenberg . Prosím , máte slovo .
Poslanec Karel Schwarzenberg
Paní předsedající , vážené poslankyně , vážení poslanci , musím říct , že jsem velice rád , že dneska dojde k hlasování o dohodě s Gruzií .
Gruzie v posledních letech byla země nejenom s námi spřátelená , ale také země , kde jsme měli kromobyčejně hospodářské úspěchy . Když se podíváme , co české podniky v Gruzii vybudovaly , jak obchod a export do Gruzie vzkvétá , tak je to opravdu pozoruhodné . Myslím , že se sluší a patří , abychom podpořili Gruzii ve snaze přiblížit se k evropským společenstvím , neboť je to z hospodářských důvodů pro Gruzii opravdu rozhodující , aby měla i velký evropský trh k dispozici , nebyla závislá pouze na jedné velké sousední zemi .
Vážené poslankyně , vážení poslanci , prosím podpořte Gruzii . Je to země , která to opravdu potřebuje . Děkuju mnohokrát .
(Potlesk zprava.)
Místopředsedkyně PSP Jaroslava Jermanová
Děkuji . Další s přednostním právem je pan zpravodaj pan poslanec Robin Böhnisch , poté se připraví pan poslanec René Číp a poté pan poslanec Benešík . Prosím , pane zpravodaji , máte slovo .
Poslanec Robin Böhnisch
Velmi děkuji , paní místopředsedkyně . Teď je asi ten správný čas , abych požádal Sněmovnu o zkrácení lhůty pro projednání ve výborech na 40 dnů . My bychom rádi ve výboru stihli materii projednat tak , abychom mohli projednat či zprocesovat celý legislativní proces v co nejkratší době .
Místopředsedkyně PSP Jaroslava Jermanová
Ano , já eviduji váš návrh , budeme o něm hlasovat posléze , po ukončení rozpravy . Nyní prosím dalšího v pořadí a tím je pan poslanec René Číp .
Poslanec René Číp
Děkuji za slovo . Vážená paní místopředsedkyně , vážené kolegyně a kolegové , já to vezmu velmi stručně . Gruzie je jednou ze tří zakavkazských republik . Je to země s o něco menší rozlohou , než je Česká republika , a se zhruba polovičním počtem obyvatel . Součástí Gruzie jsou i autonomní republiky Adžárie , Abcházie a Jižní Osetie . Dvě posledně jmenované jsou dnes ovšem de facto nezávislé a gruzínská vláda nemá jejich území pod kontrolou . Nepočítáme - li tyto odštěpené autonomní republiky , sousedí Gruzie s Ruskem , Arménií , Ázerbájdžánem a Tureckem . Gruzie tedy dnes nemá žádnou pozemní hranici s jinou členskou zemí Evropské unie . Tento stav může být v budoucnu změněn vstupem Turecka . Jinou možností by byl vstup Arménie a Ázerbájdžánu , ovšem bez předchozího vstupu Turecka nebo Ruska by to neřešilo problém odtrženosti této hypotetické součásti Evropské unie od ostatních členských států společenství .
Gruzie je tedy země s nevyřešenou vnitropolitickou situací a nevíme , o jaké konkrétní území se vlastně jedná . Touto smlouvou chce Evropská unie nepochybně prohloubit spolupráci s touto zemí , ovšem není mi zcela jasné , v čím zájmu . Je to v zájmu Gruzie , Evropské unie , či v jiném spekulativním zájmu ? Není smyslem těchto dohod s bývalými sovětskými republikami ve skutečnosti zvýšit tlak na Rusko , aby se zaleklo možného zvýšení , zvětšujícího se obklopení svého území členskými státy Evropské unie ?
Download XML • Download text