|

2013-056-08-158

158. Návrh poslanců Karla Raise, Petra Kořenka, Vlasty Bohdalové a Jiřího Miholy na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 245/2000 Sb., o státních svátcích, o ostatních svátcích, o významných dnech a o dnech pracovního klidu, ve znění pozdějších předpisů /sněmovní tisk 938/ - prvé čtení podle § 90 odst. 2

Date2017-04-26
Meeting2013/056
Agenda Item2013/056/158
Authorizedyes
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/056schuz/bqbs/b30315801.htm#r0

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


index   001 < Page 002 > 003

Poslanec Bohuslav Svoboda Děkuji za slovo, pane místopředsedo. Vážené dámy, vážení pánové, s návrhy na novelizaci zákonů o státních svátcích se v průběhu tohoto volebního období doslova roztrhl pytel. Pochybuji, že v našem právním řádu existuje jiný zákon o šesti paragrafech, který by měl být novelizován hned šestkrát. Pokud by takovým tempem měl být novelizován např. občanský zákoník o více než třech tisících paragrafů, nechci domýšlet, co by se na plénu dělo. Nedá se přitom říci, že by poslanci přicházeli se stále novými nápady. Vždyť novelizace zákona o státních svátcích se vesměs točí kolem dvou stejných dnů, a sice kolem pojmenování 17. listopadu a dále ohledně 14. května jako Dne Karla IV. a Elišky Přemyslovny. Sněmovní tisk 938 patří do první skupiny a myslím, že je vhodné si před jeho projednáním připomenout alespoň ve zkratce dosavadní sněmovní, resp. senátní historii. Návrhem komunistických poslanců na přejmenování 17. listopadu do Sněmovnu se zabýval již na své 6. schůzi. Podstatou sněmovního tisku číslo 59 bylo zdůraznění významu 17. listopadu při událostech v roce 1939 oproti revolučnímu roku 1989. Toho mělo být docíleno tím, že 17. listopad neměl být označen pouze jako Den boje za svobodu a demokracii, nýbrž současně také jako Mezinárodní den studenstva. Sněmovna z důvodů, které si všichni pamatujete, tento návrh 13. února 2014 zamítla. Tím ovšem snaha o přejmenování 17. listopadu zdaleka neskončila. Ani ne dva roky poté leží ve Sněmovně další dva návrhy na přejmenování 17. listopadu, a to právě projednávaný návrh skupiny poslanců, tedy sněmovní tisk 938, a zároveň sněmovní tisk číslo 548 navržený paní poslankyní Válkovou. Oba jsou v zásadě úplně totožné. Jediné, čím se liší, je to prohození obou částí v navrhovaném názvu státního svátku. Zatímco paní poslankyně Válková na první místo staví Mezinárodní den studenstva, v právě projednávaném sněmovním tisku jako první zůstává Den boje za svobodu a demokracii. Neodpustím si proto poznámku, kolegyně a kolegové, proč máme dnes opětovně jednat o něčem, co jsme již jednou ve stejné podobě zamítli. Místopředseda PSP Jan Bartošek vám děkuji, pane poslanče. Otevírám obecnou rozpravu, do které eviduji přihlášku paní poslankyně Válkové. Prosím. Poslankyně Helena Válková Děkuji, pane předsedající. Milé kolegyně, milí kolegové, navážu na projev pana poslance Svobody, vaším prostřednictvím, pane předsedající, který tady upozorňuje nás všechny, že se zabýváme normou, kterou jsme již jednou zamítli. Ale to je příliš zobecněné a nepřesné tvrzení, protože my jsme ji schválili, abychom ji potom zamítli, když nám byla vrácena Senátem, a to kvůli něčemu jinému než kvůli názvu toho svátku, o kterém dneska vedeme řeč. A jsem z toho historicko-chronologického hlediska myslela, že je logičtější, aby byl Mezinárodní den studenstva jako první uvedený a Den boje za svobodu a demokracii jako druhý. S ohledem na převažující konsenzus a respektování demokratických principů samozřejmě zvednu hlas i pro přehození toho názvu, tak jak je dnes předkládán skupinou poslanců. A bych chtěla připomenout kolegům, kteří budou váhat s tím, zda zvednout ruku, či nikoliv, jednu skutečnost, která tady zatím zapadla, nebo v tom úvodním slově byla zmíněna, ale ji chci tedy ještě zdůraznit. Jsou to právě mladí lidé, studenti. A učím na dvou vysokých školách a mám občas přednášky i na jiných vysokých školách, takže vím, že by chtěli mít svůj den, Mezinárodní den studentstva, a jsou hrdí na své předchůdce z doby druhé světové války. To je jeden proud hlasů těch, kteří nemůžou ten svůj hlas tady uplatnit, jedině prostřednictvím nás, a proto jsem byla ta, která zvedla ten návrh poté, když původní komunistický návrh, který byl trochu jinak zdůvodněný a který měl samozřejmě daleko menší šanci na úspěch, nebyl Poslaneckou sněmovnou schválen. A druhá je oblast těch bojovníků za svobodu, lidí a veteránů, kteří si všechno ještě pamatují. Je jich minimum, ale přesto se ozývají a říkají, my bychom chtěli, aby na ty naše předky, a někteří říkají i vrstevníky, bylo pamatováno i tímto způsobem. Čili je to ta nejstarší generace a ta nejmladší generace. V tomto ohledu se opravdu necítím být povolána soudit, jestli se tady máme držet nějakého svého citu pro to, jak by se ten svátek měl optimálně jmenovat, ale měli bychom tam vrátit to, co tomu svátku náleží, a je to Mezinárodní den studentstva, a měli bychom být více hrdi na své dobré tradice. Děkuji.

Download XMLDownload textWaveform viewCreate Person name