|

2013-055-02-295

295. Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony /sněmovní tisk 990/ - druhé čtení

Date2017-02-22
Meeting2013/055
Agenda Item2013/055/295
Authorizedyes
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/055schuz/bqbs/b06529501.htm#r0

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


index   001 < Page 002 > 003

Místopředseda PSP Vojtěch Filip Děkuji panu zpravodaji za jeho vystoupení a otevírám rozpravu. Mám do dvě přihlášky, první je přihlášený pan poslanec Ludvík Hovorka a pan zpravodaj potom je přihlášen řádně v rozpravě se svým vystoupením. Prosím, pane poslanče, máte slovo. Poslanec Ludvík Hovorka Vážený pane místopředsedo, děkuji za slovo. Vážený pane ministře, vážení členové vlády, vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, bych se chtěl jenom krátce dotknout jedné záležitosti, která se týká § 180j, a to je doklad o cestovním zdravotním pojištění při pobytu nad 90 dnů. Situace cizinců ze třetích zemí, kteří žádají pobyt na našem území, se v poslední době výrazně zlepšila vyšším využíváním komerčního zdravotního pojištění, které poskytují komerční pojišťovny, mimo jiné i akciová společnost VZP, takzvaná PVZP a s. Přesto se i nadále v řadě případů stává, že během případné hospitalizace cizinců ze třetích zemí nejsou mnozí jedinci zdravotně pojištěni a náklady na jejich případnou léčbu se pak stávají nedobytnými pohledávkami nemocnic, které jim zdravotní péči poskytly. se domnívám, že řešení tohoto problému existuje, a sice určitou změnou § 180j. Paragraf 180j ve svém odstavci 3 říká, že v případě pojištění uzavřeného v zahraničí cizinec současně s dokladem o cestovním zdravotním pojištění podle odst. 1 předloží a) úředně ověřené překlady pojistné smlouvy a všeobecných pojistných podmínek do českého jazyka prokazující uzavření cestovního zdravotního pojištění, především však rozsahu pojištění, limitu pojistného a plnění 60 000 eur a skutečnosti, že pojištění je uzavřeno bez spoluúčasti pojištěného. A b) na požádání doklad o úhradě pojistného za pojištění na celou dobu požadovaného pobytu na území. Znamená to, že pokud se příslušný úředník rozhodne vyžádat si ten doklad, dotyčný cizinec ho předloží a je zkontrolován. Ale v zásadě, pokud je to jen na vyžádání, může se stát, že v řadě případů ten doklad předložen není a cizinec pojištění uzavřeno nemá. Myslím si, že řešení je v tom odstranit slovo "na požádání" a vyžadovat v každém případě při příchodu toho člověka vyřízení toho dokladu - prostě aby předložil doklad o úhradě pojistného za pojištění na celou dobu požadovaného pobytu. Je to v tom zákoně, že to mít. Jenom je tam volnost, že úředník to může, ale nemusí chtít. Čili navrhuji, aby ta slova "na požádání" se z toho písmene b) vyškrtla pryč. Znamenalo by to, že by písmeno b) znělo, že musí předložit doklad o úhradě pojistného za pojištění na celou dobu vyžadovaného pobytu na území. Myslím si, že to je racionální požadavek a že by tento pozměňovací návrh, který potom přednesu v podrobné rozpravě, měl být přijat. Děkuji za pozornost. Místopředseda PSP Vojtěch Filip Děkuji panu poslanci Ludvíku Hovorkovi. Nyní je přihlášen pan poslanec Václav Klučka a ještě před ním pan kolega Plzák s faktickou poznámkou, pravděpodobně k vystoupení pana kolegy Hovorky. Takže ho nechám reagovat. Prosím, pane poslanče, máte slovo k faktické poznámce.

Download XMLDownload textWaveform viewCreate Person name