ps2013-055-08-001-225.u1.p1.s1
225 . ps2013-055-08-001-225.u1.p1.s2
Vládní návrh zákona o zahraniční službě a o změně některých zákonů ( zákon o zahraniční službě ) / sněmovní tisk 994 / - třetí čtení ps2013-055-08-001-225.u1.p2.s1
Prosím , aby místo u stolku zpravodajů zaujal ministr zahraničních věcí Lubomír Zaorálek a také zpravodaj garančního zahraničního výboru pan poslanec Robin Böhnisch . ps2013-055-08-001-225.u1.p2.s2
Pozměňovací návrhy jsou uvedeny ve sněmovním tisku 994 / 4 , který vám byl doručen 23 . února tohoto roku . ps2013-055-08-001-225.u1.p2.s3
Usnesení garančního výboru bylo doručeno jako sněmovní tisk 994 / 5 . ps2013-055-08-001-225.u1.p3.s1
Nyní se táži navrhovatele , zda má zájem vystoupit před otevřením rozpravy . ps2013-055-08-001-225.u1.p3.s2
Pane ministře , prosím , máte slovo . ps2013-055-08-001-225.u2.p1.s1
Děkuji . ps2013-055-08-001-225.u2.p1.s2
Dámy a pánové , kolegové , vážený pane předsedající , přeji vám dobré ráno . ps2013-055-08-001-225.u2.p1.s3
Tak se ocitáme ve třetím čtení vládního návrhu zákona o zahraniční službě . ps2013-055-08-001-225.u2.p1.s4
Nemusím vám asi říkat , že pevně doufám v jeho úspěšné schválení dnes v této fázi , protože jsem stále přesvědčen , i po rozpravě , kterou jsme tady provedli , že ten zákon je velmi potřebný pro efektivní fungování české zahraniční služby . ps2013-055-08-001-225.u2.p2.s1
V rámci projednávání návrhů ve druhém čtení jsme se seznámili s pozměňovacími návrhy . ps2013-055-08-001-225.u2.p2.s2
Ty projednal garanční výbor , za což bych mu docela poděkoval , jak to tam proběhlo . ps2013-055-08-001-225.u2.p2.s3
Já musím říci , tedy bohužel , že většinu návrhů , které byly předloženy , je nutné z mé strany odmítnout . ps2013-055-08-001-225.u2.p2.s4
Například § 34 je v návrhu koncipován tak , že by nebylo ani možné , jak jsme zjistili , to profesní grémium , které se tam navrhuje místo personální rady , sestavit , protože žádný zaměstnanec nesplňuje ta kritéria , která jsou tam předepsaná . ps2013-055-08-001-225.u2.p2.s5
Upozorňuji , když se na to podíváte , zjistíte , že to opravdu nikdo dneska na ministerstvu nesplní , takže by problém nastal velice rychle při navrhování osob na místa velvyslanců . ps2013-055-08-001-225.u2.p3.s1
To rozhodnutí garančního výboru je podle mě také dobrým vodítkem pro dnešní hlasování a já si k rozhodnutí garančního zahraničního výboru dovolím jenom dvě poznámky . ps2013-055-08-001-225.u2.p3.s2
Za prvé jediný návrh , který zůstal po jednání garančního výboru bez stanoviska , se týká § 12 . ps2013-055-08-001-225.u2.p3.s3
Ten návrh věcně ustanovení nemění , z pohledu legislativní čistoty je odkaz na zásady obsažené ale v § 3 podle nás nadbytečný a matoucí . ps2013-055-08-001-225.u2.p3.s4
Takže z toho důvodu já preferuji pořád tu původní verzi , tak jak jsem ji původně sem přinesl . ps2013-055-08-001-225.u2.p4.s1
A druhá věc . ps2013-055-08-001-225.u2.p4.s2
Garanční výbor přijal souhlasné stanovisko k jednomu ze dvou pozměňovacích návrhů poslance Zbyňka Stanjury , kterým se má umožnit obsazení služebního místa osobou v pracovním poměru v situaci dlouhodobého služebního volna . ps2013-055-08-001-225.u2.p4.s3
Já věcně s návrhem pana poslance Stanjury souhlasím , jenom tady musím připomenout , že minulý týden jsme ve třetím čtení přijali senátní návrh novely zákona o státní službě a ten tu uvedenou situaci pokrývá , takže v případě přijetí pozměňovacího návrhu Zbyňka Stanjury by mohlo dojít ke kolizi schválené novely a toho návrhu . ps2013-055-08-001-225.u2.p4.s4
Oba návrhy totiž tu situaci řeší jiným způsobem . ps2013-055-08-001-225.u2.p4.s5
Ne stejným , ale jiným způsobem . ps2013-055-08-001-225.u2.p4.s6
Já bych proto chtěl doporučit pozměňovací návrh pana Stanjury pokládat za překonaný a nehlasovat pro jeho přijetí . ps2013-055-08-001-225.u2.p4.s7
Opakuji , není to proto , že bych s ním věcně nesouhlasil , ale protože si myslím , že je to v této chvíli pokryto tou novelou zákona o státní službě , kterou tady už projednáváme . ps2013-055-08-001-225.u2.p5.s1
Takže já věřím , že hlasováním o pozměňovacích návrzích dnes tady úspěšně proplujeme . ps2013-055-08-001-225.u2.p5.s2
Děkuji za pozornost . ps2013-055-08-001-225.u3.p1.s1
Děkuji panu ministrovi za jeho úvodní slovo . ps2013-055-08-001-225.u3.p1.s2
Otevírám rozpravu , do které se jako první přihlásila paní poslankyně Jitka Chalánková . ps2013-055-08-001-225.u3.p1.s3
Prosím , paní poslankyně , máte slovo . ps2013-055-08-001-225.u4.p1.s1
Děkuji za slovo , pane předsedající . ps2013-055-08-001-225.u4.p1.s2
Vážený pane ministře , vážené dámy , vážení pánové , dovolte , abych vás ještě jednou zkusila požádat o podporu pro svůj pozměňovací návrh , který máte v systému pod číslem 5838 . ps2013-055-08-001-225.u4.p1.s3
Skládá se ze dvou částí . ps2013-055-08-001-225.u4.p2.s1
První , v § 1 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3 , který zní : " Poskytování diplomatické ochrany upravuje zvláštní zákon . " ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s1
K tomuto bych chtěla říci , že samozřejmě mám k dispozici také stanovisko Ministerstva zahraničních věcí , které bylo projednáváno na garančním výboru , nicméně je pravda , že je mi jasné , že nechci žádným způsobem narušit hladké přijetí tohoto zákona o zahraniční službě . ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s2
Chtěla bych říci , že určitě nemám zájem , aby tento zákon spadl pod stůl . ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s3
Nemám také zájem chystat nebo připravovat nějaké rozsáhlé přepracování tohoto návrhu , to už ani možné není . ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s4
Protože představitelům Ministerstva zahraničních věcí i zaměstnancům Ministerstva zahraničních věcí na urychleném přijetí zákona o zahraniční službě mimořádně záleží , navrhuji pouze doplnit v § 1 zákona navrženým způsobem tak , aby byla diplomatická ochrana v zákoně alespoň zmíněna jako součást zahraniční služby . ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s5
Zmínka o zákonu o diplomatické ochraně tak fakticky nejen zaváže vládu , aby zákon o diplomatické ochraně v krátké době připravila a předložila parlamentu k projednání , ale především se stane dočasně jedinou zákonnou oporou pro poskytování diplomatické ochrany v českém právním řádu . ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s6
Četla jsem stanovisko garančního výboru , nicméně přesto , zvláště v dnešní době , kdy se řeší únosy českých občanů v zahraničí , by bylo podle mě vhodné mít jasně potvrzená práva a povinnosti českých občanů v zahraničí vůči státu . ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s7
Je mi jasné , že takovýto odkaz , pokud v zákoně bude , tak přece jenom alespoň ukáže na vypracování potřebného zákona o diplomatické ochraně , o tom , jak skutečně vypadat má . ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s8
Na druhou stranu ministerstvo může vypracovat takový zákon i bez tohoto odkazu , nicméně bylo by vhodné , aby tam tento odkaz byl . ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s9
Tento odkaz v žádném případě nenarušuje hladké přijetí zákona o zahraniční službě , který samozřejmě pro fungování zahraniční služby je potřebný a dobře připravený . ps2013-055-08-001-225.u4.p4.s1
Jako část další , v § 4 odstavec 3 : " Zastupitelské úřady zřizuje a ruší na návrh ministra zahraničních věcí České republiky (dále jen ministr) vláda České republiky (dále jen vláda) . ps2013-055-08-001-225.u4.p4.s2
Před zřízením nebo zrušením zastupitelského úřadu podle odst . 2 písm . a ) , b ) a e ) informuje vláda zahraniční výbory obou komor Parlamentu České republiky . " ps2013-055-08-001-225.u4.p5.s1
Podle vládního návrhu má být zřizování a rušení zastupitelských úřadů plně v kompetenci ministra zahraničních věcí , který by měl pouze povinnost informovat o tom předem vládu . ps2013-055-08-001-225.u4.p5.s2
Rušení a zřizování velvyslanectví není jen administrativní , resp . finanční rozhodnutí , ale do značné míry i otázka politická . ps2013-055-08-001-225.u4.p5.s3
Návrh směřuje k tomu , aby o zřizování a rušení zastupitelských úřadů nerozhodoval jedinec , ale vláda jako kolektivní orgán výkonné moci . ps2013-055-08-001-225.u4.p5.s4
Současně návrh zavazuje vládu , aby o zřízení nebo o zrušení zahraničního úřadu předem informovala zahraniční výbory Poslanecké sněmovny a Senátu . ps2013-055-08-001-225.u4.p6.s1
Ještě jednou se vracím k té diplomatické ochraně . ps2013-055-08-001-225.u4.p6.s2
Diplomatická ochrana občanů v zahraničí je , anebo by měla být nedílnou součástí zahraniční služby a diplomatická ochrana je klasickým institutem mezinárodního práva , dosud se opírající výhradně o mezinárodní obyčej . ps2013-055-08-001-225.u4.p6.s3
Zde bych skutečně polemizovala se stanoviskem Ministerstva zahraničních věcí , že lze tuto věc řešit pouze smlouvou . ps2013-055-08-001-225.u4.p7.s1
Dámy a pánové , dovolte , abych vás ještě jednou požádala o zvážení podpory mého pozměňovacího návrhu , který máte k dispozici pod číslem 5838 . ps2013-055-08-001-225.u4.p7.s2
Děkuji vám za pozornost . ps2013-055-08-001-225.u5.p1.s1
Děkuji paní poslankyni Chalánkové . ps2013-055-08-001-225.u5.p1.s2
Ještě omluva - pan poslanec Jiří Štětina prosí o omluvu z jednání Sněmovny dnes od 13 hodin z osobních důvodů . ps2013-055-08-001-225.u5.p2.s1
Dalším řádně přihlášeným do obecné rozpravy je pan poslanec Grospič . ps2013-055-08-001-225.u5.p2.s2
Prosím , pane poslanče , máte slovo . ps2013-055-08-001-225.u6.p1.s1
Děkuji , pane místopředsedo . ps2013-055-08-001-225.u6.p1.s2
Vážené kolegyně a kolegové , vážení členové vlády , já tady nebudu obhajovat žádný pozměňovací návrh , ale dovolím si říci určité stanovisko , které mě k tomu vede a které jsem tady už tlumočil při projednávání tohoto návrhu zákona , když se dostal na pořad dne do Poslanecké sněmovny v prvém čtení . ps2013-055-08-001-225.u6.p1.s3
Tehdy jsem vyjádřil určité pochybnosti a zároveň jsem se tady zavázal , že nebudu stát v cestě přijetí služebního zákona o zahraniční službě a že vítám , že byl předložen do Poslanecké sněmovny po tak dlouhé době a rovněž že vyjádřím své přesvědčení , že měl možná z praktického pohledu předcházet služební zákon jako takový . ps2013-055-08-001-225.u6.p1.s4
Protože když si vezmu celou tuto anabázi , tak nejprve se upravovaly služební vztahy k zaměstnancům územně samosprávných celků , pak se neustále odkládal služební zákon jako takový a posouvala se doba jeho účinnosti , až se z toho nakonec stala podmínka jmenování této vlády ze strany pana prezidenta . ps2013-055-08-001-225.u6.p2.s1
Tady bych chtěl podotknout , že tento zákon o služebním vztahu zaměstnanců se výrazně nepovedl . ps2013-055-08-001-225.u6.p2.s2
Prošel řadou pozměňovacích návrhů , řada pozměňovacích návrhů čeká a vláda také v této souvislosti nešetří sliby , jak připraví komplexní úpravu , která narovná všechny tyto dílčí i možná zásadní nedostatky tohoto návrhu . ps2013-055-08-001-225.u6.p2.s3
Čili se ukazuje , jak špatné je přijímat určité zákony pod tlakem , zejména politickým , když je to spojeno třeba s podmínkou , že pokud takový zákon nebude , a nebude připraven vládou , ale musí být připraven skupinou poslanců , což u služebního zákona je samo o sobě paradoxem , tak potom ta vláda nebude jmenována . ps2013-055-08-001-225.u6.p2.s4
Sklízíme hořké ovoce toho , co jsme tehdy , nebo co tehdy Poslanecká sněmovna , alespoň ti , kteří pro to hlasovali , způsobili ve vztahu k služebnímu zákonu . ps2013-055-08-001-225.u6.p3.s1
Jsem rád , že u služebního zákona , který se týká zahraniční služby , tomu tak není . ps2013-055-08-001-225.u6.p3.s2
Mrzí mě z hlediska člověka , který se často pohybuje i na té odborové půdě , že dnes v České republice máme už několik specifických úprav , to znamená zákon o služebním poměru zaměstnanců územně samosprávných celků , máme dnes zákon o služebním vztahu jako takovém státních zaměstnanců , budeme tady mít zákon o zahraniční službě a stále se zužuje o ten okruh zaměstnanců , kteří potom spadají pod zákoník práce . ps2013-055-08-001-225.u6.p3.s3
A sami víte , možná ti z vás , kteří se aktivněji účastní jednání výboru pro sociální věci , byť nedošlo včera na projednávání zákoníku práce , jakým způsobem nabývá a nabobtnává ta Pandořina skřínka , která byla vytvořena zákoníkem práce . ps2013-055-08-001-225.u6.p3.s4
To znamená , že to nepřispěje nijak ke stabilizaci sociálního smíru v České republice , nepřispěje to nijak k ochraně zaměstnanců a nepřispěje to ani k stabilizaci profesionalizace a odbornosti výkonu veřejné správy , a já se bohužel domnívám v této souvislosti , i zahraniční služby . ps2013-055-08-001-225.u6.p3.s5
Chtěl bych se mýlit , chtěl bych být přesvědčen v budoucnu , že tomu tak nebude , že tomu bude jinak , že to naopak tento zákon zdokonalí , že přispěje ke stabilizaci a dobrému renomé České republiky v zahraniční službě , ale také říkám , že to není odvislé jenom od tohoto zákona . ps2013-055-08-001-225.u6.p3.s6
Je to odvislé od činění vlády České republiky , od jejích zámyslů , od zahraniční politiky a od toho , kam tato politika směřuje své priority . ps2013-055-08-001-225.u6.p3.s7
My jsme tady mnohokrát slyšeli v různých diskusích například , že máme v určitých destinacích málo , anebo velký nedostatek vhodných pracovníků , kteří se příliš nehrnou na tato diplomatická místa a zastoupení , a přitom jde o místa , která nejsou nijak z hlediska bezpečnostního exponovaná nebo napjatá , nebo by tam hrozila nějaká vážná újma na zdraví , ale prostě nevidí je z tohoto pohledu jako lukrativní . ps2013-055-08-001-225.u6.p4.s1
Chtěl bych tedy vyjádřit přesvědčení , že zákonem o zahraniční službě dojde k narovnání těchto nerovností , že dojde k celkovému zlepšení profesionality zahraniční služby , ale koneckonců že to neovlivní vládní politiku v tom smyslu , že nakonec to budou zaměstnanci , kteří budou spadat pod tento zákon , kdo budou určovat , jakým směrem se bude ubírat zahraniční politika České republiky . ps2013-055-08-001-225.u6.p4.s2
Mám trochu trvalý pocit , že služební zákon , tak jak byl tvořen , tak jak byl přijat , způsobil pravý opak . ps2013-055-08-001-225.u6.p4.s3
Z lidí , kteří spadají pod služební zákon , zejména z lidí vysoce postavených , kteří odpovídají v praxi za jeho provádění , včetně náměstka , se stávají osoby , které ve skutečnosti určují tvář a výkon pravomocí vládní moci v této zemi , a to rozhodně není správná cesta a před tímto bych chtěl důrazně varovat . ps2013-055-08-001-225.u7.p1.s1
Děkuji panu poslanci Grospičovi . ps2013-055-08-001-225.u7.p1.s2
Další řádně přihlášenou je paní poslankyně Jana Fischerová . ps2013-055-08-001-225.u7.p1.s3
Prosím , paní poslankyně , máte slovo . ps2013-055-08-001-225.u8.p1.s1
Děkuji za slovo . ps2013-055-08-001-225.u8.p1.s2
Vážený pane předsedající , vážení páni ministři , dámy a pánové , já jsem k návrhu tohoto vládního zákona víceméně mluvila hlavně už v prvním čtení a pak jsem ještě velmi ráda o tom diskutovala , když byl teď naposled poslední garanční výbor , zahraniční výbor , kde jsme diskutovali o jednotlivých pozměňovacích návrzích k tomuto vládnímu zákonu . ps2013-055-08-001-225.u8.p1.s3
Stalo se mezitím to , co už zde pan ministr ve své úvodní řeči dnes řekl , že mezitím proběhlo třetí čtení , bylo to 22 . února , senátního návrhu o státní službě . ps2013-055-08-001-225.u8.p1.s4
A tam mezitím , jak probíhaly i jednotlivé pozměňovací návrhy z naší strany , řeknu , byl zde také už jmenován pozměňovací návrh pana poslance Zbyňka Stanjury , tak došlo k tomu , že sice v jiné verzi , ale v podobné , věcné , byl načten , jak jste říkal , pane ministře , pozměňovací návrh na téma , jak postupovat , když potřebujeme v době kratší obsadit místo , kde je nutně toto potřeba . ps2013-055-08-001-225.u8.p1.s5
Konkrétně bych mohla říci třeba , nám se to poslední dobou ukázalo na Ukrajině , kde bylo potřeba rychleji nabírat víza a podobně , doplnit pracovníky . ps2013-055-08-001-225.u8.p1.s6
Tam směřoval ten věcný návrh a vstřícný návrh ze strany pana Zbyňka Stanjury . ps2013-055-08-001-225.u8.p2.s1
Mluvili jste o tom , že by to mohlo být komplikované , ale přesto to není úplně identické , tam jak jsou ty doby , termíny , jak dlouho ta doba může být , jestli šest měsíců , nebo osmnáct . ps2013-055-08-001-225.u8.p2.s2
A proto zde řeknu , jsou to pozměňovací návrhy pod písm . ps2013-055-08-001-225.u8.p2.s3
D 1 , D 2 , D 3 . ps2013-055-08-001-225.u8.p2.s4
Tak to ponecháme prohlasovat , i když chápeme , že věcně je to téměř identické , ale ne zcela . ps2013-055-08-001-225.u8.p2.s5
To bylo k tomu . ps2013-055-08-001-225.u8.p3.s1
Jinak tak jak jezdívám , mám možnost se setkávat s diplomaty , kteří nás zastupují ve světě . ps2013-055-08-001-225.u8.p3.s2
Jsme rádi , že nás zastupují , a diskutujeme při svých služebních cestách s nimi o tom , tak podporu si nachází tento zákon o zahraniční službě , neboť kdo nás prezentuje , reprezentuje v zahraničí , tak si toho vážíme , a mají to být lidi , opravdu ti nej , a ty podmínky , které k tomu mají mít , tak si zaslouží i v rámci sladění rodinného života , jak vlastně tento zákon napomáhá nově , tak toto podporujeme . ps2013-055-08-001-225.u8.p4.s1
Jenom chci říci , že v tomto případě trváme na tom prohlasování těchto pozměňovacích návrhů , řeknu , z úst Zbyňka Stanjury . ps2013-055-08-001-225.u8.p4.s2
A tím , že jsme už jedni z mála zemí v rámci Evropy , kromě Irska , Malty , Švédska , tak tu podporu vyjadřujeme , ale chceme , aby to opravdu bylo co nejkvalitnější . ps2013-055-08-001-225.u8.p5.s1
Služební zákon , ještě řeknu , historicky se vrátím , když probíhal zde ve Sněmovně , tak byl prohlasován tak , že samozřejmě úplně nepokrýval všechno to , co jsme si přáli , ale byl odsouhlasen , ale nyní je potřeba toto doplňovat , zejména pro ty zahraniční služby . ps2013-055-08-001-225.u8.p5.s2
Děkuji . ps2013-055-08-001-225.u9.p1.s1
Děkuji paní poslankyni Fischerové . ps2013-055-08-001-225.u9.p1.s2
Další řádně přihlášenou je paní poslankyně Dana Váhalová .