ps2013-047-03-007-232.u1.p1.s1
| 232. |
ps2013-047-03-007-232.u1.p1.s2
| Ústní interpelace |
ps2013-047-03-007-232.u1.p2.s1
| První interpelaci si vylosovala paní poslankyně Věra Kovářová, které bude pana premiéra interpelovat ve věci nepřítomnosti členů vlády na interpelacích, což je dnes velmi aktuální interpelace. |
ps2013-047-03-007-232.u2.p1.s1
| Nepřítomný pane premiére, dovolte mi, abych se na vás znovu obrátila ve věci neúčasti členů vlády na ústních interpelacích. |
ps2013-047-03-007-232.u2.p1.s2
| Ve své poslední odpovědi na moji interpelaci v této věci jste v reakci na moji výtku ohledně častých absencí některých ministrů uvedl, že si necháte vypracovat statistiku, ze které vyplyne, jak to s tou docházkou ministrů ve skutečnosti je. |
ps2013-047-03-007-232.u2.p1.s3
| Nedlouho poté jsem se z médií dozvěděla, že statistika skutečně vznikla a ohledně řady členů vlády z ní vyplývají skutečně nelichotivá čísla. |
ps2013-047-03-007-232.u2.p1.s4
| Patří mezi ně i místopředseda vlády Babiš s účastí 32 %, který se dokonce nechal slyšet, že na interpelace nechodí, protože musí pracovat. |
ps2013-047-03-007-232.u2.p1.s5
| Takové zdůvodnění považuji za zcela absurdní. |
ps2013-047-03-007-232.u2.p1.s6
| Součástí jeho práce je přece z Ústavy i zodpovídání otázek na půdě parlamentu. |
ps2013-047-03-007-232.u2.p2.s1
| Ale abych směřovala k samotné otázce. |
ps2013-047-03-007-232.u2.p2.s2
| V odpovědi na moji dubnovou interpelaci jste uvedl, že na základě této statistiky budete hovořit s těmi ministry, kteří mají nejhorší výsledky, a požádáte je, aby se interpelací zúčastnili. |
ps2013-047-03-007-232.u2.p2.s3
| Ráda bych se proto zeptala, se kterými ministry jste hovořil a jak se k vaší žádosti postavili, zda existuje příslib zlepšení současné nedobré situace. |
ps2013-047-03-007-232.u2.p2.s4
| Ráda bych věřila, že ano, přestože pohled do vládních lavic tomu moc nenasvědčuje. |
ps2013-047-03-007-232.u2.p2.s5
| Možná právě proto mi dovolte, abych vyjádřila své přesvědčení, že opakované interpelace moje a mých kolegů nejsou dostatečným řešením a že bude nezbytné věnovat tomuto problému samotný bod jednání, během kterého bude dost prostoru na vyjasnění ústavních práv a povinností členů vlády a parlamentu. |
ps2013-047-03-007-232.u2.p2.s6
| Jeho zařazení navrhnu v úterý, a pokud vím, má tento krok podporu také dalších kolegů. |
ps2013-047-03-007-232.u2.p2.s7
| Někteří členové vlády touto Sněmovnou pohrdají a tato Sněmovna si to nesmí nechat líbit. |
ps2013-047-03-007-232.u2.p3.s1
| To jen pro vaši informaci, pane premiére. |
ps2013-047-03-007-232.u2.p3.s2
| V každém případě předem děkuji za písemnou odpověď. |
ps2013-047-03-007-232.u2.p3.s3
| A jenom dodávám, že loni pan premiér křtil zebru a letos pokládá při interpelacích základní kámen hasičské zbrojnice. |
ps2013-047-03-007-232.u2.p3.s4
| Děkuji. |
ps2013-047-03-007-232.u3.p1.s1
| Děkuji paní poslankyni. |
ps2013-047-03-007-232.u3.p1.s2
| Snad to pan premiér vztáhne i na sebe, tu kritiku do řad členů vlády. |
ps2013-047-03-007-232.u3.p2.s1
| Druhou interpelaci přednese pan poslanec Stanislav Mackovík, který bude interpelovat pana premiéra ve věci vojenského významu průjezdu americké kolony Českou republikou. |
ps2013-047-03-007-232.u3.p2.s2
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-047-03-007-232.u4.p1.s1
| Dobrý den, pane předsedající, pane ministře, vážené kolegyně, kolegové. |
ps2013-047-03-007-232.u4.p1.s2
| Chtěl bych se obrátit na nepřítomného premiéra s těmito dotazy. |
ps2013-047-03-007-232.u4.p2.s1
| Na oficiálních stránkách americké armády v Evropě je uvedeno, že armáda Spojených států v Evropě hraje klíčovou roli při prosazování zájmů USA. |
ps2013-047-03-007-232.u4.p2.s2
| Proto se ptám, jaké jsou zájmy Armády České republiky ve vazbě na cvičení Saber Strike, které bude probíhat v Pobaltí a s nímž je spojen přesun americké armády přes naše území. |
ps2013-047-03-007-232.u4.p3.s1
| Co je cílem průjezdu 500 vojáků a 225 kusů vojenské techniky, když na jedno vozidlo vychází něco málo jak v průměru dva vojáci, tedy v mnoha případech nekompletní posádka? |
ps2013-047-03-007-232.u4.p3.s2
| Proč tato technika není přesouvána po železnici nebo letecky, kdy by se dal cvičit i další druh vojsk, tedy dopravní letectvo? |
ps2013-047-03-007-232.u4.p3.s3
| A proč se na základě přesunu po silnici stává příčinou dopravních omezení, která jsou pak problémem pro naše občany? |
ps2013-047-03-007-232.u4.p4.s1
| Dále se chci zeptat, jestli je ve vozidlech americké armády vezena ostrá munice a zda premiér ví, v jakém množství a jaký druh munice je vezen, a proč se Severoatlantická aliance věnuje víceméně cvičení v pobaltských státech a u ruských hranic a o to méně se věnuje problematice uprchlické krize a s tím spojených humanitárních problémů. |
ps2013-047-03-007-232.u4.p4.s2
| A samozřejmě, proč se méně věnuje válce proti terorismu. |
ps2013-047-03-007-232.u4.p5.s1
| A ještě, kolik hodin v nastávajícím cvičení společně s naší armádou se vojáci americké armády budou věnovat proklamovanému společnému výcviku ve střelbě, v lezecké přípravě a jízdě ve vozidlech? |
ps2013-047-03-007-232.u4.p5.s2
| Děkuji. |
ps2013-047-03-007-232.u5.p1.s1
| Děkuji panu poslanci. |
ps2013-047-03-007-232.u5.p1.s2
| Bude mu odpovězeno písemně. |
ps2013-047-03-007-232.u5.p1.s3
| Třetí interpelaci přednese pan poslanec Radim Holeček, který pana premiéra bude interpelovat ve věci příspěvku pro propuštěné zaměstnance OKD. |
ps2013-047-03-007-232.u5.p1.s4
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-047-03-007-232.u6.p1.s1
| Vážený pane premiére. |
ps2013-047-03-007-232.u6.p1.s2
| No nemám já smůlu? |
ps2013-047-03-007-232.u6.p1.s3
| Když už mám štěstí na los a rodinnou podporu na galerii, tak vy tu zase nejste. |
ps2013-047-03-007-232.u6.p2.s1
| Interpeluji vás ve věci sociálního příspěvku pro propuštěné zaměstnance OKD ve výši osm tisíc korun po dobu tří let. |
ps2013-047-03-007-232.u6.p2.s2
| Rozumím vašim pohnutkám, že za každou cenu chcete ututlat svou chybu při prodeji OKD panu Bakalovi a následném vytunelování společnosti, za které teď stát bude nesystémově doplácet. |
ps2013-047-03-007-232.u6.p2.s3
| Chci se vás zeptat, jestli by stát postupoval stejně, kdyby se v insolvenci ocitly třeba Severočeské doly, které leží v regionu, který tu zastupuji já. |
ps2013-047-03-007-232.u6.p2.s4
| Já si to nemyslím. |
ps2013-047-03-007-232.u6.p3.s1
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-047-03-007-232.u7.p1.s1
| Děkuji panu poslanci. |
ps2013-047-03-007-232.u7.p1.s2
| Čtvrtou interpelaci přednese pan poslanec Karel Fiedler, který bude interpelovat pana premiéra Bohuslava Sobotku ve věci interpelací poslanců. |
ps2013-047-03-007-232.u7.p1.s3
| Interpelujte, pane poslanče, o interpelacích. |
ps2013-047-03-007-232.u8.p1.s1
| Děkuji, pane místopředsedo, za slovo. |
ps2013-047-03-007-232.u8.p1.s2
| Pokud se občané dívají, je to opravdu tristní pohled do tohoto sálu, kde přítomnost poslanců je malá. |
ps2013-047-03-007-232.u8.p1.s3
| Ale je to z toho důvodu, že tady není pan premiér a na interpelacích na ostatní ministry to nevypadá jinak, stejně jako na zasedání vlády. |
ps2013-047-03-007-232.u8.p1.s4
| Dnes tady máme přítomného jednoho pana ministra, který musí být přítomen, aby mohla zasedat Sněmovna. |
ps2013-047-03-007-232.u8.p1.s5
| A častokrát je na schůzích Sněmovny přítomen i - já tomu říkám ministr pro přítomnost, pan Herman, který zastupuje vždy nepřítomnou vládu. |
ps2013-047-03-007-232.u8.p1.s6
| Takže jestliže bylo řečeno, že pan premiér vyvodí nějaké závěry z toho, jak vypadají interpelace, tak dnes jsme měli jasnou možnost vidět, jak se ty závěry vyvodily, jak to vypadá, že na dopoledních písemných interpelacích byla řešena pouze jedna. |
ps2013-047-03-007-232.u8.p1.s7
| Zbytek interpelací byl zrušen, Sněmovna nezasedala. |
ps2013-047-03-007-232.u8.p2.s1
| Pokud se vám nelíbí, občané, že Sněmovna pracuje tak, jak pracuje, tak je to věcí vlády, která sice neřídí Sněmovnu, ale významným způsobem ji ovlivňuje. |
ps2013-047-03-007-232.u8.p2.s2
| Když se podívám na seznam dnes přihlášených poslanců k interpelacím, tak naprosto překvapivě tam nejsou poslanci sociální demokracie. |
ps2013-047-03-007-232.u8.p2.s3
| Tak jak jsem si dělal jednou statistiku, jednou jich dokonce bylo přihlášeno 70 % z těch, kteří interpelují vlastního ministra, tak dneska tu nejsou, protože tu není pan ministr. |
ps2013-047-03-007-232.u8.p2.s4
| Takže ta slova kolegy Stanjury z dnešního dopoledne, že se ptají svého pana premiéra, jak to dělá dobře, a on jim na to odpovídá, jak dobře to tady vykonává, tak to nebyla až taková sranda, to byla bohužel velmi krutá realita. |
ps2013-047-03-007-232.u8.p3.s1
| Očekávám, že premiér přijme opravdu opatření k tomu - a měli bychom se jako Sněmovna vážně zabývat tím, jak vypadají interpelace v Parlamentu České republiky. |
ps2013-047-03-007-232.u8.p3.s2
| Děkuji. |
ps2013-047-03-007-232.u9.p1.s1
| Děkuji panu poslanci a po zasedání mu rád navrhnu řešení z pozice řídícího schůze. |
ps2013-047-03-007-232.u9.p1.s2
| Věděl bych, jak se proti tomu vzbouřit. |
ps2013-047-03-007-232.u9.p2.s1
| Pátou interpelaci přednese paní poslankyně Alena Nohavová, která pana premiéra bude interpelovat ve věci vystoupení člena vlády na sudetoněmeckém shromáždění. |
ps2013-047-03-007-232.u9.p2.s2
| Prosím, paní poslankyně. |
ps2013-047-03-007-232.u10.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-047-03-007-232.u10.p1.s2
| Vážený pane premiére, vzhledem k tomu, že nebyl přijat nový bod jednání navržený Vojtěchem Filipem, který od vás požadoval informaci v otázce vystoupení člena vaší vlády, ministra kultury pana Hermana, na sudetoněmeckém krajanském shromáždění s oficiálním vládním posvěcením, táži se vás na toto prostřednictvím interpelací. |
ps2013-047-03-007-232.u10.p1.s3
| Bohužel dnes nejste přítomen, tak alespoň interpelaci načtu. |
ps2013-047-03-007-232.u10.p2.s1
| Alexandr Mitrofanov v Právu komentoval tuto situaci takto - cituji: "Sobotka na rozdíl od některých českých politiků toto vystoupení podpořil. |
ps2013-047-03-007-232.u10.p2.s2
| Politicky k němu klestil cestu." |
ps2013-047-03-007-232.u10.p2.s3
| Je to pravda, pane premiére? |
ps2013-047-03-007-232.u10.p2.s4
| Na rozdíl od pana prezidenta, který se od přímé podpory distancoval, vaše distancování jsme zatím nezaznamenala. |
ps2013-047-03-007-232.u10.p2.s5
| Dočkám se ho? |
ps2013-047-03-007-232.u10.p2.s6
| Anebo mám chápat spolu s ostatními spoluobčany váš názor zveřejněný v této věci jako znak faktu, že slova prezidenta Beneše o očekávaných snahách některých sil o přepisování dějin již nejsou pro předsedu vlády relevantní? |
ps2013-047-03-007-232.u10.p2.s7
| Nebo vám snad stačilo stanovisko, že mezi přední protagonisty takovýchto snah o přepisování dějin druhé světové války, jehož jsme dnes a denně svědky ve stále větší míře, již nestojí sudetoněmecký svaz jen proto, že drobně upravil své stanovy? |
ps2013-047-03-007-232.u10.p2.s8
| Musím ale upozornit, že vypuštění majetkových požadavků bylo soudem označeno za neplatné. |
ps2013-047-03-007-232.u10.p3.s1
| Dále mám zdání, že se zásadně mění zahraniční orientace českého státu ve prospěch extrémně nacionálních až téměř neofašistických tendencí patrných v Rakousku a Německu. |
ps2013-047-03-007-232.u10.p3.s2
| Nebo se snad mýlím? |
ps2013-047-03-007-232.u10.p3.s3
| Děkuji za odpověď. |
ps2013-047-03-007-232.u11.p1.s1
| Děkuji paní poslankyni, které bude odpovězeno písemně. |
ps2013-047-03-007-232.u11.p2.s1
| Šestou interpelaci přednese pan poslanec Jan Zahradník, který bude pana premiéra interpelovat ve věci letecké záchranné služby v Jihočeském kraji. |
ps2013-047-03-007-232.u11.p2.s2
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-047-03-007-232.u12.p1.s1
| Děkuji, pane místopředsedo. |
ps2013-047-03-007-232.u12.p1.s2
| Já se na pana premiéra Sobotku, který není přítomen, obracím s interpelací ve věci letecké záchranné služby v Jihočeském kraji. |
ps2013-047-03-007-232.u12.p1.s3
| V roce 2015 bylo na letišti v Českých Budějovicích otevřeno stanoviště Zdravotnické záchranné služby Jihočeského kraje, jehož hlavní součástí je heliport pro vrtulníky letecké záchranné služby a zázemí pro tyto stroje a jejich posádky. |
ps2013-047-03-007-232.u12.p1.s4
| Přistávací plocha i další zázemí jsou dimenzovány pro vrtulníky do tří a půl tuny, které většinou ve světě normálně leteckou záchrannou službu zajišťují. |
ps2013-047-03-007-232.u12.p1.s5
| Vláda ČR ale rozhodla, že Jihočeský kraj je vyjmut z výběrového řízení na leteckou záchrannou službu v ČR, a rozhodla, že leteckou záchrannou službu v jižních Čechách budou zajišťovat armádní vrtulníky. |
ps2013-047-03-007-232.u12.p1.s6
| Ty ale mají hmotnost šest a půl tuny a na heliportu budějovického letiště nemohou přistávat. |
ps2013-047-03-007-232.u12.p1.s7
| Řešeno je to tak, že by tyto vrtulníky měly přistávat na armádním letišti v Bechyni. |
ps2013-047-03-007-232.u12.p2.s1
| A nyní tedy otázky na pana premiéra. |
ps2013-047-03-007-232.u12.p2.s2
| Proč vláda takto nesystémově rozhodla a pro zajištění letecké záchranné služby v Jižních Čechách určila armádní vrtulníky? |
ps2013-047-03-007-232.u12.p2.s3
| Byly přitom brány v úvahu i argumenty, že tím je vlastně zmařena investice 50 milionů korun z prostředků Jihočeského kraje? |
ps2013-047-03-007-232.u12.p2.s4
| Co podle pana premiéra, táži se, má Jihočeský kraj dělat s tím heliportem a jeho zázemím, když tam letecká záchranná služba v této podobě nemůže fungovat? |
ps2013-047-03-007-232.u12.p2.s5
| A poslední otázka: Nebude možné představitele kraje obvinit z toho, že nejednali jako řádní hospodáři, když zmíněných 50 milionů korun investovali? |
ps2013-047-03-007-232.u12.p2.s6
| Předem děkuji za písemnou odpověď. |
ps2013-047-03-007-232.u13.p1.s1
| Děkuji panu poslanci, kterému bude písemně odpovězeno. |
ps2013-047-03-007-232.u13.p2.s1
| Paní poslankyně Hana Aulická |
ps2013-047-03-007-232.u13.p2.s2
| Jírovcová bude interpelovat v sedmé interpelaci pana premiéra ve věci postoje vlády k neřešení sociálních dopadů útlumu těžby hnědého uhlí v Ústeckém kraji. |