ps2013-044-02-006-162.u1.p1.s1
162 . ps2013-044-02-006-162.u1.p1.s2
Vládní návrh zákona o ochraně státních hranic České republiky a o změně souvisejících zákonů ( zákon o ochraně státních hranic ) / sněmovní tisk 627 / - třetí čtení ps2013-044-02-006-162.u1.p2.s1
Požádám pana ministra vnitra Milana Chovance , aby zaujal místo u stolku zpravodajů . ps2013-044-02-006-162.u1.p2.s2
Pan kolega Miloslav Janulík jako zpravodaj garančního výboru , výboru pro bezpečnost , už je u stolku zpravodajů . ps2013-044-02-006-162.u1.p2.s3
Konstatuji , že pozměňovací návrhy jsou uvedeny ve sněmovním tisku 627 / 2 , který byl doručen dne 2 . března 2016 , a usnesení garančního výboru bylo doručeno jako sněmovní tisk 627 / 3 . ps2013-044-02-006-162.u1.p3.s1
Pan ministr má zájem vystoupit před otevřením rozpravy . ps2013-044-02-006-162.u1.p3.s2
Prosím , pane ministře , máte slovo . ps2013-044-02-006-162.u2.p1.s1
Vážený pane předsedající , vážené poslankyně , vážení poslanci , návrh zákona o ochraně státní hranice jsem již podrobně uvedl v prvním a druhém čtení . ps2013-044-02-006-162.u2.p1.s2
Návrh navazuje na přímo použitelný předpis EU , tzv . schengenský hraniční kodex . ps2013-044-02-006-162.u2.p1.s3
Cílem návrhu je chránit státní hranice před jejich nedovoleným překračováním . ps2013-044-02-006-162.u2.p1.s4
Návrh dále stanoví postup pro dočasné znovuzavedení ochrany vnitřních hranic pro případ , kdy nastane závažná hrozba pro veřejný pořádek nebo pro vnitřní bezpečnost ČR . ps2013-044-02-006-162.u2.p1.s5
Ochrana vnitřních hranic , tedy letišť v souvislosti s vnitřními lety , a pozemní hranice ČR se totiž standardně neprovádí . ps2013-044-02-006-162.u2.p2.s1
Pokud jde o stanovisko Ministerstva vnitra k uplatněným pozměňovacím návrhům , ztotožňuji se se stanovisky , která k těmto pozměňovacím návrhům zaujal výbor pro bezpečnost . ps2013-044-02-006-162.u2.p2.s2
Nesouhlasím však s pozměňovacími návrhy pana poslance Lanka . ps2013-044-02-006-162.u2.p2.s3
Tyto pozměňovací návrhy jsou v rozporu s ústavním právem , mezinárodním právem a právem EU . ps2013-044-02-006-162.u2.p3.s1
Děkuji za pozornost . ps2013-044-02-006-162.u3.p1.s1
Děkuji panu ministrovi a otevírám rozpravu . ps2013-044-02-006-162.u3.p1.s2
První je přihlášen pan poslanec Martin Lank , poté pan poslanec Marek Černoch . ps2013-044-02-006-162.u3.p1.s3
Prosím pana poslance Martina Lanka , aby se ujal slova . ps2013-044-02-006-162.u3.p1.s4
Prosím . ps2013-044-02-006-162.u4.p1.s1
Krásné brzké odpoledne , vážené kolegyně , vážení kolegové . ps2013-044-02-006-162.u4.p1.s2
Já se úplně nedivím , že pan ministr s těmi návrhy nesouhlasí , ono to tak nějak spadá do politiky , kterou prosazuje česká vláda . ps2013-044-02-006-162.u4.p1.s3
Nicméně já bych si dovolil říct pár argumentů , proč si naopak myslím , že tyto pozměňovací návrh jsou potřebné , a rád bych vás poprosil o jejich podporu . ps2013-044-02-006-162.u4.p2.s1
Zákon , který teď projednáváme , je dobrým zákonem . ps2013-044-02-006-162.u4.p2.s2
Je ovšem dobrým zákonem pro časy klidu a míru , pro časy , kdy bez problémů funguje Schengen , kdy nezuří migrační krize , pro časy , kdy Evropou neprojde přes milion nelegálních imigrantů ročně . ps2013-044-02-006-162.u4.p2.s3
Takové časy ale teď skutečně nemáme . ps2013-044-02-006-162.u4.p2.s4
Není to zákon pro dobu , kdy jsou všechny okolní státy nuceny na svých hranicích přijímat tvrdá opatření , stavět zátarasy a nasazovat armádu , jako to vidíme v Maďarsku , v Rakousku anebo třeba ve Slovinsku . ps2013-044-02-006-162.u4.p3.s1
My jsme vládní návrh zákona kritizovali už v prvním čtení a navrhovali ho vrátit k přepracování . ps2013-044-02-006-162.u4.p3.s2
Nevěříme totiž naivně , že nás ochrání Schengen ani evropská řešení , která prosazuje pan premiér Sobotka . ps2013-044-02-006-162.u4.p3.s3
Ochranu našich hranic si musíme zajistit sami a podle posledního průzkumu si to samé přeje 77 % obyvatel této země , tedy lidí , kteří nás do našich funkcí zvolili - nás i vás , vážení kolegové a kolegyně . ps2013-044-02-006-162.u4.p3.s4
Naše pozměňovací návrhy jsou převzaty z nových maďarských zákonů , které byly schváleny v reakci na masovou imigrační krizi . ps2013-044-02-006-162.u4.p3.s5
Byly schváleny v době , kdy na maďarských hranicích stály desetitisíce migrantů a dobývaly se na jejich území i za použití násilí . ps2013-044-02-006-162.u4.p3.s6
Přestože takový scénář není nikde vyloučen , a tedy ani u nás , návrh české vlády si s takovou situací v žádném případě nebude umět poradit . ps2013-044-02-006-162.u4.p3.s7
My jsme proto připravili sérii opatření , která mají za úkol rozšířit možnosti státu , jak imigrační krizi čelit . ps2013-044-02-006-162.u4.p4.s1
Komplex pozměňovacích návrhů se týká podstatného zpřísnění sankce za nelegální překročení státní hranice . ps2013-044-02-006-162.u4.p4.s2
Zatímco vládní předloha to navrhuje stíhat jako přestupek , náš pozměňovací návrh tento čin ponechává jako přestupek pouze pro občany EU . ps2013-044-02-006-162.u4.p4.s3
Pro občany třetích zemí , tedy především pro nelegální imigranty ze Sýrie , Afghánistánu , Iráku , Íránu , Somálska , Eritreje a mnoha dalších afrických a asijských států , bude protizákonné překročení hranice klasifikováno jako trestný čin . ps2013-044-02-006-162.u4.p4.s4
Tento režim bude primárně uplatněn v případě , že vláda nebo Ministerstvo vnitra vyhlásí dočasné znovuzavedení ochrany vnitřních hranic . ps2013-044-02-006-162.u4.p4.s5
Tato situace by tedy nastala v okamžiku , kdy ČR bude bezprostředně ohrožena masovou migrací a přes naše hranice budou nekontrolovaně pronikat nelegálové . ps2013-044-02-006-162.u4.p4.s6
Neříkáme , že se to děje . ps2013-044-02-006-162.u4.p4.s7
Říkáme , že je dobré být na tuto situaci připraveni , ne rychle hledat řešení , když už je pozdě , jak se to stalo některým okolním státům . ps2013-044-02-006-162.u4.p4.s8
My na rozdíl od nich máme ještě zatím možnost reagovat preventivně . ps2013-044-02-006-162.u4.p4.s9
Vycházíme z toho , že za situace masové nelegální migrace prostě nebude možné provádět všechny trestní úkony , protože bezpečnostní složky jednoduše budou zahlceny . ps2013-044-02-006-162.u4.p4.s10
Proto navrhujeme , aby trestem za nedovolené překročení státní hranice pro imigranty ze třetích zemí bylo vyhoštění doplněné automatickou ztrátou možnosti získat azyl i doplňkovou ochranu . ps2013-044-02-006-162.u4.p4.s11
České úřady by takto postupovaly i v případě , že by se nepodařilo zjistit jejich identitu . ps2013-044-02-006-162.u4.p4.s12
Co se týče argumentu , že to je v rozporu s evropskými smlouvami , tak mi řekněte , kdo v Evropě ještě tyto smlouvy dodržuje . ps2013-044-02-006-162.u4.p5.s1
Tento tvrdý postup by zajistil , že nelegální imigranti by vůbec nechtěli vstupovat na české území . ps2013-044-02-006-162.u4.p5.s2
Znamenalo by to pro ně totiž automatické odmítnutí azylu a vyhoštění , tedy přesný opak toho , co chtějí . ps2013-044-02-006-162.u4.p5.s3
Ano , já na rovinu říkám a přiznávám , že chceme z ČR vytvořit místo , kam nelegální imigranti nebudou chtít vůbec vstupovat . ps2013-044-02-006-162.u4.p5.s4
A na rovinu dodávám i to , že na tom nevidím vůbec nic špatného . ps2013-044-02-006-162.u4.p6.s1
Děkuji vám za pozornost . ps2013-044-02-006-162.u5.p1.s1
Děkuji panu poslanci Martinu Lankovi . ps2013-044-02-006-162.u5.p1.s2
Nyní pan poslanec Marek Černoch , zatím poslední přihlášený do rozpravy ve třetím čtení . ps2013-044-02-006-162.u5.p1.s3
Prosím , pane poslanče , máte slovo . ps2013-044-02-006-162.u6.p1.s1
Děkuji za slovo . ps2013-044-02-006-162.u6.p1.s2
Dámy a pánové , také vám přeji hezké brzké odpoledne . ps2013-044-02-006-162.u6.p1.s3
Musím zde zopakovat kritiku k vládní politice ochraně hranic . ps2013-044-02-006-162.u6.p1.s4
Místo toho , abychom stejně tak jako ostatní státy zabezpečili naše hranice proti nelegální imigraci , česká vláda nadále spoléhá na neexistující evropská řešení . ps2013-044-02-006-162.u6.p1.s5
Žádný z těchto kroků proti imigrační krizi , který se opravdu osvědčil , nezavedla Evropská unie . ps2013-044-02-006-162.u6.p1.s6
Všechna klíčová opatření podnikly národní státy samy a na vlastní pěst , ať už se jedná o Maďarsko , Dánsko , Slovinsko nebo Rakousko . ps2013-044-02-006-162.u6.p1.s7
Všichni pochopili , že se musí starat především sami o sebe a chránit sami své vlastní občany . ps2013-044-02-006-162.u6.p1.s8
Správná vláda má hájit zájmy občanů , kteří si ji proto také zvolili , ne někoho cizího . ps2013-044-02-006-162.u6.p1.s9
Rakousko v pondělí začalo s přípravou stavby plotu na svých hranicích . ps2013-044-02-006-162.u6.p1.s10
Bariéra vznikne v Brennerském průsmyku , který je klíčovým dopravním uzlem na alpských hranicích s Itálií . ps2013-044-02-006-162.u6.p1.s11
Jde o ochranu Rakouska a Schengen je v té chvíli vedlejší . ps2013-044-02-006-162.u6.p1.s12
Jenom my tady v českém parlamentu o tři dny později projednáváme vládní návrh zákona , který je postaven na tom , že ČR je součástí nefungujícího schengenského prostoru , a předpokládá , že všechny její hranice mají být dokonale otevřené . ps2013-044-02-006-162.u6.p2.s1
Chtěl bych zde připomenout včerejší průzkum , který říká , že víc než tři čtvrtiny Čechů si přejí přísnější ostrahu státní hranice . ps2013-044-02-006-162.u6.p2.s2
Je to logické zejména dnes , v době , kdy je potřeba chránit naše hranice . ps2013-044-02-006-162.u6.p2.s3
Dveře od bytu si přece také nenecháme otevřené , když se venku potulují zloději . ps2013-044-02-006-162.u6.p2.s4
Opakovaně navrhujeme : obnovme pohraniční policii a přijměme tři tisíce nových příslušníků policie , kteří budou mít na starost ochranu státní hranice . ps2013-044-02-006-162.u6.p2.s5
Dále je třeba zabezpečit hranice pomocí moderních technologií , jako jsou kamery , drony , radary detekující pohyb , které rozeznají imigranta od houbaře a které provádějí screening hranice na dálku , aniž by se musely stavět pevné betonové ploty . ps2013-044-02-006-162.u6.p2.s6
V záloze je ovšem třeba mít také připraveny záložní zátarasy mobilní , které by se v případě potřeby přesunuli na ta nejohroženější místa . ps2013-044-02-006-162.u6.p2.s7
Opakuji , musíme se postarat sami o sobe , musíme se starat sami o vlastní občany , o jejich bezpečnost . ps2013-044-02-006-162.u6.p2.s8
Děkuji . ps2013-044-02-006-162.u7.p1.s1
Děkuji panu poslanci Černochovi . ps2013-044-02-006-162.u7.p1.s2
To byl poslední přihlášený do rozpravy . ps2013-044-02-006-162.u7.p1.s3
Nikdo další se nehlásí , rozpravu končím . ps2013-044-02-006-162.u7.p1.s4
Ptám se , jestli se hlásí pan ministr nebo zpravodaj k závěrečnému slovu . ps2013-044-02-006-162.u7.p1.s5
Není tomu tak , můžeme tedy přikročit k hlasování o pozměňovacích návrzích . ps2013-044-02-006-162.u7.p1.s6
Prosím tedy zpravodaje garančního výboru , aby nás seznámil s procedurou hlasování . ps2013-044-02-006-162.u8.p1.s1
Dobrý den , pane předsedající , dámy a pánové , vážená vládo . ps2013-044-02-006-162.u8.p1.s2
Děkuji za slovo . ps2013-044-02-006-162.u8.p1.s3
Já bych vás seznámil s usnesením výboru pro bezpečnost ze 27 . schůze ze dne 24 . března 2016 k vládnímu návrhu zákona o ochraně státních hranic ČR a o změně souvisejících zákonů . ps2013-044-02-006-162.u8.p2.s1
Výbor pro bezpečnost po projednání návrhu ve druhém čtení v Poslanecké sněmovně jako výbor garanční : I . doporučuje Poslanecké sněmovně PČR hlasovat ve třetím čtení podle této procedury hlasování : ps2013-044-02-006-162.u8.p3.s1
1 . hlasování - pozměňovací návrhy obsažené v usnesení výboru pro bezpečnost pod písmenem A , tisk 627 / 1 . ps2013-044-02-006-162.u8.p4.s1
2 . hlasování - pozměňovací návrhy předložené v podrobné rozpravě ve druhém čtení poslancem Václavem Klučkou pod písmenem B . ps2013-044-02-006-162.u8.p5.s1
3 . hlasování - pozměňovací návrhy předložené v podrobné rozpravě ve druhém čtení poslancem Martinem Lankem pod písmenem C . ps2013-044-02-006-162.u8.p6.s1
4 . hlasování - o návrhu zákona jako o celku . ps2013-044-02-006-162.u9.p1.s1
Děkuji . ps2013-044-02-006-162.u9.p1.s2
Budeme tedy hlasovat o proceduře . ps2013-044-02-006-162.u9.p1.s3
Je poměrně jednoduchá , nemusíme ji opakovat . ps2013-044-02-006-162.u9.p2.s1
Rozhodneme v hlasování číslo 87 , které jsem zahájil , a ptám se , kdo je pro tuto proceduru hlasování . ps2013-044-02-006-162.u9.p2.s2
Kdo je proti ? ps2013-044-02-006-162.u9.p2.s3
Děkuji vám . ps2013-044-02-006-162.u9.p3.s1
Hlasování pořadové číslo 87 . ps2013-044-02-006-162.u9.p3.s2
Z přítomných 164 pro 134 , proti nikdo . ps2013-044-02-006-162.u9.p3.s3
Procedura byla schválena . ps2013-044-02-006-162.u9.p4.s1
Prosím tedy zpravodaje , aby přednášel jednotlivé pozměňovací návrhy a před hlasováním se k nim vyjádřil , sdělil stanovisko výboru a pan ministr totéž . ps2013-044-02-006-162.u9.p4.s2
Prosím , pane zpravodaji . ps2013-044-02-006-162.u10.p1.s1
První hlasování o pozměňovacím návrhu pod písmenem A , pozměňovací návrhy obsažené v usnesení výboru číslo tisku 627 / 1 , body 1 , 2 , 3 , 4 .