ps2013-042-07-023-224.u13.p1.s1
| Ano. |
ps2013-042-07-023-224.u13.p1.s2
| Slovo má pan poslanec Okamura a připraví se opět paní poslankyně Kovářová. |
ps2013-042-07-023-224.u14.p1.s1
| Vážený pane premiére, máme dnes na výběr. |
ps2013-042-07-023-224.u14.p1.s2
| Buď budeme jako Česká republika zabezpečovat vlastní hranice a v rámci Schengenu, případně Visegrádu, zabezpečíme hranice Evropy, anebo budeme spoléhat na jiné země, jako je Turecko, že za miliardové vyděračské poplatky nám nebudou posílat migranty. |
ps2013-042-07-023-224.u14.p1.s3
| Přičemž víme, že Turecko je zároveň jednou ze zemí, která podporuje válku v Sýrii. |
ps2013-042-07-023-224.u14.p2.s1
| Žádám vás o stanovisko vaší vlády. |
ps2013-042-07-023-224.u14.p2.s2
| Proč prioritně prosazujete variantu migrace do Evropy a do České republiky místo zabezpečení našich hranic před migrací? |
ps2013-042-07-023-224.u15.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-042-07-023-224.u15.p1.s2
| Paní poslankyně Kovářová a připraví se pan poslanec Mackovík. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p1.s1
| Vážený nepřítomný pane premiére, v poslední době se poměrně často hovoří o změnách jednacího řádu Poslanecké sněmovny, a to v zájmu zefektivnění legislativního procesu. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p1.s2
| Hlavním představitelem těchto snah je přitom pan ministr financí Babiš. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p1.s3
| Víte, s tímto návrhem mám více problémů, ale za zcela pokrytecké považuji, že o potřebě reformy hovoří právě člověk, který jednací řád bohorovně ignoruje. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p1.s4
| V různých věcech se na něj o čtvrtečních odpoledních obracím už téměř rok a marně. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p1.s5
| Dnes je 10. března 2016. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p1.s6
| Naposledy tu byl 30. dubna 2015. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p1.s7
| Podobně je na tom řada dalších kolegů, kteří se na ministra financí v různých věcech obrátili. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p1.s8
| Písemná odpověď, která na ústní interpelaci přijde přibližně s měsíčním odstupem a kterou připravují ministerští úředníci, už je často bez významu. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p1.s9
| Z věcného hlediska proto, že ji překoná rychlý vývoj, z ústavního proto, že v Poslanecké sněmovně jsou odpovědní členové vlády, ne ministerští úředníci. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p2.s1
| Nechci se do problému příliš zaplétat. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p2.s2
| Podstatné je, že čtvrteční odpoledne tráví pan ministr Babiš jinak. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p2.s3
| Jednoznačně v rozporu s jednacím řádem. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p2.s4
| Ignoruje tak zákon, ignoruje tak občany, které zde zastupuji. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p2.s5
| Ignoruje vlastní sliby o tom, jak bude makat. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p2.s6
| Ignoruje tak všechno a všechny. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p2.s7
| A prochází mu to. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p2.s8
| Vyzývám vás, abyste proti tomuto pohrdání Poslaneckou sněmovnou zakročil. |
ps2013-042-07-023-224.u16.p2.s9
| Děkuji za písemnou odpověď. |
ps2013-042-07-023-224.u17.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-042-07-023-224.u17.p1.s2
| Prosím pana poslance Mackovíka. |
ps2013-042-07-023-224.u17.p1.s3
| Pan poslanec Mackovík má ještě jednu přihlášku... vztahuje. |
ps2013-042-07-023-224.u17.p1.s4
| Výborně, tak v tom případě prosím pana poslance Okamuru. |
ps2013-042-07-023-224.u18.p1.s1
| Vážený pane premiére, dlouhodobě odmítáte návrh našeho hnutí Svoboda a přímá demokracie, SPD, na referendum o vystoupení z EU, kdy bychom rádi nechali demokraticky rozhodnout občany o své budoucnosti ve své zemi. |
ps2013-042-07-023-224.u18.p1.s2
| Hrozí to občanům, že pokud vystoupíme z EU, dostaneme se do sféry vlivu Ruska. |
ps2013-042-07-023-224.u18.p1.s3
| A doslova jste minulý týden řekl, že referendum občanům nedovolíte. |
ps2013-042-07-023-224.u18.p2.s1
| Prosím vás o zcela jasné, konkrétní informace, které vás vedou k tomu, že by tomu tak bylo, a v čem vidíte, že by ten vliv byl negativní pro české občany. |
ps2013-042-07-023-224.u18.p2.s2
| Máte pocit, že Rusové vyvolali od roku 1990 více válek než Američané, v jejichž sféře vlivu jsme dnes? |
ps2013-042-07-023-224.u18.p2.s3
| A je podle vás v této souvislosti ruský vliv nebezpečnější než americký? |
ps2013-042-07-023-224.u18.p2.s4
| Umíte vůbec logicky zdůvodnit, proč by Rusové měli být větším nebezpečím než Američané? |
ps2013-042-07-023-224.u18.p2.s5
| Rád bych zdůraznil, že nejsem ani nekritickým fanouškem Ruska ani obdivovatelem Putina, ale snažím se mít vždy nestranný, vyvážený a spravedlivý pohled na dění ve společnosti. |
ps2013-042-07-023-224.u18.p2.s6
| Proto se vás ptám na váš názor, co jste měl na mysli vaším vyjádřením, že nedovolíte občanům referendum o vystoupení z EU, protože bychom se dostali do sféry vlivu Ruska. |
ps2013-042-07-023-224.u18.p2.s7
| Nerozumím vaší logice. |
ps2013-042-07-023-224.u18.p3.s1
| Ještě dodám další podotázku. |
ps2013-042-07-023-224.u18.p3.s2
| Velká Británie by se podle vašeho názoru také dostala vystoupením z EU do sféry vlivu Ruska? |
ps2013-042-07-023-224.u18.p3.s3
| Nebo Švýcarsko, Norsko či Lichtenštejnsko jsou již podle vašeho názoru ve sféře vlivu Ruska, když nejsou v EU? |
ps2013-042-07-023-224.u18.p3.s4
| Je snad i Japonsko, které přímo s Ruskem sousedí, ve sféře vlivu Ruska? |
ps2013-042-07-023-224.u18.p4.s1
| Pane premiére, pokud mluvíte o hrozbách pro ČR a válečném nebezpečí ze strany Ruska, dovolte mi, abych vás požádal o číselné srovnání, abych mohl vaše vyjádření lépe uchopit. |
ps2013-042-07-023-224.u18.p4.s2
| Máte představu, kolik amerických základen je po celé planetě a kolik z toho je jich ve státech v blízkosti ruských hranic? |
ps2013-042-07-023-224.u18.p4.s3
| Víte, pane premiére, o jediné základně, kterou by Rusové měli u amerických hranic? |
ps2013-042-07-023-224.u18.p4.s4
| Víte o tom, že by od roku 1990 Rusové destabilizovali nějakou zemi ve sféře tzv. amerického vlivu nebo na Blízkém východě? |
ps2013-042-07-023-224.u19.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-042-07-023-224.u19.p1.s2
| To byla poslední interpelace na předsedu vlády. |
ps2013-042-07-023-224.u19.p1.s3
| Budou následovat ústní interpelace na ostatní členy vlády. |
ps2013-042-07-023-224.u19.p1.s4
| Prosím paní poslankyni Chalánkovou a připraví se pan poslanec Karamazov. |
ps2013-042-07-023-224.u20.p1.s1
| Mám interpelaci na paní ministryni Marksovou. |
ps2013-042-07-023-224.u20.p1.s2
| Vážená paní ministryně, v říjnu loňského roku jste veřejnosti prostřednictvím svého tiskového mluvčího oznámila záměr svolat během jarních měsíců tohoto roku setkání ministrů sociálních věcí zemí Visegrádu a společně s nimi projednat společný postoj k Norsku, které zadržuje děti cizí státní příslušnosti. |
ps2013-042-07-023-224.u20.p1.s3
| Vzhledem k pokračujícím průtahům ze strany Norska v případu české rodiny Michalákových se proto chci zeptat, zda jste již kolegy v těchto zemích oslovila, kdy a kde toto setkání proběhne a zda navrhnete rozšíření této skupiny o země, kterých se problém odebírání a zadržování dětí s cizím státním příslušenstvím v Norsku týká. |
ps2013-042-07-023-224.u20.p1.s4
| Aktuálně především Rumunsko. |
ps2013-042-07-023-224.u20.p1.s5
| Takový krok bych považovala ve stávající situaci za logický a správný. |
ps2013-042-07-023-224.u20.p1.s6
| V rozšířené podobě se visegrádská skupina sešla nad jinými tématy i v minulosti, např. kvůli energetice. |
ps2013-042-07-023-224.u20.p1.s7
| Chci podotknout, že právě teď česká vláda je iniciátorem práce visegrádské skupiny. |
ps2013-042-07-023-224.u20.p1.s8
| Děkuji za odpověď. |
ps2013-042-07-023-224.u20.p2.s1
| A mám ještě doplňující otázku. |
ps2013-042-07-023-224.u20.p2.s2
| Prezident Zeman navrhl na základě doporučujícího usnesení Poslanecké sněmovny č. 545 smlouvu o spolupráci v soudních a správních řízeních týkajících se dětí s Norskem. |
ps2013-042-07-023-224.u20.p2.s3
| Navrhnete partnerům ve Visegrádu, aby na přípravě této smlouvy participovali, popřípadě se sami stali její smluvní stranou? |
ps2013-042-07-023-224.u20.p2.s4
| Vážená paní ministryně, mám zde pro vás také k dispozici související monitoring, ve kterém jste se vyjádřila a slíbila, že toto učiníte, co se týká práce ve Visegrádu, a mám zde také doporučující usnesení Poslanecké sněmovny z 9. prosince 2014. |
ps2013-042-07-023-224.u20.p2.s5
| Děkuji za odpověď. |
ps2013-042-07-023-224.u21.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-042-07-023-224.u21.p1.s2
| Prosím pana poslance Karamazova. |
ps2013-042-07-023-224.u21.p1.s3
| Připraví se paní poslankyně Hnyková. |
ps2013-042-07-023-224.u22.p1.s1
| Vážený pane ministře, jednou z mnoha změn, které nový občanský zákoník s sebou přinesl, byla úprava takzvaného statusu veřejné prospěšnosti. |
ps2013-042-07-023-224.u22.p1.s2
| Ten mohou získat právnické osoby, jejichž posláním je dosahování obecného blaha. |
ps2013-042-07-023-224.u22.p1.s3
| Úprava v občanském zákoníku je nicméně pouze rámcová a bez přijetí prováděcího předpisu nemá valný smysl. |
ps2013-042-07-023-224.u22.p1.s4
| Takovým prováděcím předpisem by měl být zákon o statusu veřejné prospěšnosti, který byl ve Sněmovně již projednáván, a dokonce schválen ke konci minulého volebního období. |
ps2013-042-07-023-224.u22.p1.s5
| Senát jej nicméně zamítl a vrátil zpět Poslanecké sněmovně. |
ps2013-042-07-023-224.u22.p1.s6
| Pravděpodobně i v návaznosti na tento průběh přišlo ministerstvo s návrhem znovu. |
ps2013-042-07-023-224.u22.p1.s7
| Ten však již více než rok leží ladem a právnické osoby statusu veřejné prospěšnosti stále nemohou nabýt. |
ps2013-042-07-023-224.u22.p2.s1
| Chci se vás proto zeptat, kdy bude příprava tohoto důležitého předpisu dokončena a kdy lze očekávat jeho projednávání na půdě Sněmovny. |
ps2013-042-07-023-224.u22.p2.s2
| Děkuji za písemnou odpověď. |
ps2013-042-07-023-224.u23.p1.s1
| Ano. |
ps2013-042-07-023-224.u23.p1.s2
| Prosím paní poslankyni Hnykovou a připraví se pan poslanec Kott. |
ps2013-042-07-023-224.u24.p1.s1
| Děkuji za slovo, pane předsedající. |
ps2013-042-07-023-224.u24.p1.s2
| Ještě že vláda má ministra životního prostředí, jinak by tu už neseděl nikdo. |
ps2013-042-07-023-224.u24.p2.s1
| Jak již jsem informovala ve své první interpelaci, setkala jsem se s občany Vlachovic, kteří mě upozornili na některé problémy v jejich obci a žádají informace. |
ps2013-042-07-023-224.u24.p2.s2
| Upozornili mě také na velké množství policistů. |
ps2013-042-07-023-224.u24.p2.s3
| A musím uznat, že než jsem dojela do Vlachovic, připadala jsem si opravdu jak na manévrech Policie České republiky. |
ps2013-042-07-023-224.u24.p2.s4
| Množství policistů, které jsem potkávala, mi připomnělo náš kraj, protože tam byl zrovna pan prezident. |
ps2013-042-07-023-224.u24.p3.s1
| Občané si stěžují na velmi časté kontroly a velké množství pokut. |
ps2013-042-07-023-224.u24.p3.s2
| Chcete občany Vlachovic a přilehlých obcí, pane ministře, zastrašovat? |
ps2013-042-07-023-224.u24.p3.s3
| Co teď policie vlastně hlídá? |
ps2013-042-07-023-224.u24.p3.s4
| Proč takové množství motorizovaných hlídek, když je vybudován plot a vše je zabezpečeno kamerových systémem? |
ps2013-042-07-023-224.u24.p3.s5
| Všechny sklady jsou prázdné. |
ps2013-042-07-023-224.u24.p3.s6
| Nebo se pletu? |
ps2013-042-07-023-224.u24.p3.s7
| Škoda, že stát nebyl tak pečlivý i před výbuchy a policie nekontrolovala zabezpečení skladů, munice a přístupu do nich. |
ps2013-042-07-023-224.u24.p3.s8
| Možná že mohli být občané Vlachovic a přilehlých obcí vystaveni menšímu stresu a především mnohem menšímu nebezpečí. |
ps2013-042-07-023-224.u24.p3.s9
| Hlídáte i firmu Eruca Technologies, která tam likvidovala, likviduje a možná bude i nadále likvidovat raketové palivo, které se nachází v areálu muničních skladů? |
ps2013-042-07-023-224.u24.p3.s10
| Jak informujete občany Vlachovic a přilehlých obcí o bezpečnosti jejich obydlí a především jejich životů? |
ps2013-042-07-023-224.u24.p4.s1
| Děkuji vám za písemnou odpověď, kterou předám potom občanům Vlachovic. |
ps2013-042-07-023-224.u24.p4.s2
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-042-07-023-224.u25.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-042-07-023-224.u25.p1.s2
| Prosím pana poslance Kotta. |