ps2013-042-01-004-004.u1.p1.s1
4 . ps2013-042-01-004-004.u1.p1.s2
Vládní návrh zákona o ochraně státních hranic České republiky a o změně souvisejících zákonů ( zákon o ochraně státních hranic ) / sněmovní tisk 627 / - druhé čtení ps2013-042-01-004-004.u1.p2.s1
Z pověření vlády předložený návrh zákona uvede ministr vnitra Milan Chovanec . ps2013-042-01-004-004.u1.p2.s2
Prosím , ujměte se slova . ps2013-042-01-004-004.u2.p1.s1
Vážený pane předsedající , vážené kolegyně , vážení kolegové , návrh zákona o ochraně státní hranice jsem již podrobně uvedl v prvním čtení . ps2013-042-01-004-004.u2.p1.s2
Návrh navazuje na přímo použitelný předpis EU , tzv . Schengenský hraniční kodex . ps2013-042-01-004-004.u2.p1.s3
Cílem návrhu je chránit státní hranice před jejich nedovoleným překračováním . ps2013-042-01-004-004.u2.p1.s4
Návrh dále stanoví postup pro dočasné znovuzařazení ochrany vnitřní hranice pro případ závažné hrozby pro veřejný pořádek nebo pro vnitřní bezpečnost dané členské země . ps2013-042-01-004-004.u2.p1.s5
Ochrana vnitřních hranic , tedy i letišť v souvislosti s vnitřními lety a pozemní hranice ČR , se totiž standardně neprovádí , a to z důvodu , že jsme uvnitř tzv . schengenského prostoru . ps2013-042-01-004-004.u2.p2.s1
Na závěr velmi krátkého úvodního slova mi dovolte podotknout , že impulzem přípravy tohoto zákona nebyla současná migrační krize , ale lze tuto normu , pokud bude schválena , velice efektivně využít právě i v souvislosti s fenoménem , který v současné době zažíváme a bohužel pravděpodobně ještě zažívat budeme . ps2013-042-01-004-004.u2.p3.s1
Děkuji za pozornost . ps2013-042-01-004-004.u3.p1.s1
Já vám děkuji , pane ministře . ps2013-042-01-004-004.u3.p1.s2
Návrh jsme v prvém čtení přikázali k projednání výboru pro bezpečnost jako výboru garančnímu . ps2013-042-01-004-004.u3.p1.s3
Usnesení výboru bylo doručeno jako sněmovní tisk 627 / 1 . ps2013-042-01-004-004.u3.p1.s4
Prosím , aby se slova ujal zpravodaj výboru pro bezpečnost poslanec Miloslav Janulík a informoval nás o projednání návrhu ve výboru a případné pozměňovací návrhy odůvodnil . ps2013-042-01-004-004.u3.p1.s5
Prosím . ps2013-042-01-004-004.u4.p1.s1
Dobrý den , pane předsedající , děkuji za slovo . ps2013-042-01-004-004.u4.p1.s2
Kolegyně , kolegové , dovolte , abych přednesl sté usnesení výboru pro bezpečnost z 24 . schůze , uskutečněné dne 13 . ledna 2016 k vládnímu návrhu zákona o ochraně státních hranic ČR a o změně souvisejících zákonů , sněmovní tisk č . 627 . ps2013-042-01-004-004.u4.p2.s1
Výbor pro bezpečnost Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky po úvodním vystoupení prvního náměstka ministra vnitra JUDr . Ing . Jiřího Nováčka a po zpravodajské zprávě přednesené zpravodajem výboru dr . Janulíkem a po obecné a podrobné rozpravě ps2013-042-01-004-004.u4.p3.s1
I . doporučuje Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR , aby s vládním návrhem zákona o ochraně státních hranic ČR a o změně souvisejících zákonů , zákon o ochraně státních hranic , sněmovní tisk 627 , vyjádřila souhlas ve znění těchto pozměňovacích návrhů : ps2013-042-01-004-004.u4.p4.s1
1 . ps2013-042-01-004-004.u4.p4.s2
V § 7 odst . 1 v úvodní části ustanovení se slovo " hraniční " nahrazuje slovem " hraničního " . ps2013-042-01-004-004.u4.p5.s1
2 . ps2013-042-01-004-004.u4.p5.s2
V § 27 se doplňuje bod 7 , který zní : část šestá zákona č . 314 / 2015 Sb . , kterým se mění zákon č . 325 / 1999 Sb . , o azylu , ve znění pozdějších předpisů , zákon č , 326 / 1999 Sb . , o pobytu cizinců na území ČR a o změně některých zákonů , ve znění pozdějších předpisů , zákon č . 326 / 1999 Sb . , o pobytu cizinců na území ČR a o změně některých zákonů , ve znění pozdějších předpisů , zákon č . 221 / 2003 Sb . , o dočasné ochraně cizinců , ve znění pozdějších předpisů , a další související zákony . ps2013-042-01-004-004.u4.p6.s1
II . ps2013-042-01-004-004.u4.p6.s2
Pověřuje předsedu výboru , aby toto usnesení předložil předsedovi Poslanecké sněmovny . ps2013-042-01-004-004.u4.p7.s1
III . ps2013-042-01-004-004.u4.p7.s2
Zmocňuje zpravodaje výboru , aby s tímto usnesením seznámil Poslaneckou sněmovnu Parlamentu ČR . ps2013-042-01-004-004.u4.p8.s1
Všechno , děkuji . ps2013-042-01-004-004.u5.p1.s1
Také vám děkuji . ps2013-042-01-004-004.u5.p1.s2
Otevírám obecnou rozpravu , do které eviduji dvě přihlášky . ps2013-042-01-004-004.u5.p1.s3
Jako prvního poprosím pana poslance Klučku , aby vystoupil , a po něm se připraví pan poslanec Lank . ps2013-042-01-004-004.u5.p1.s4
Prosím . ps2013-042-01-004-004.u6.p1.s1
Děkuji vám , pane místopředsedo . ps2013-042-01-004-004.u6.p1.s2
Kolegové a kolegyně , já bych chtěl ve svém krátkém diskusním příspěvku k vládnímu návrhu zákona o ochraně státních hranic upozornit na čtyři menší pozměňující návrhy , které jsem vložil do systému , posléze se k nim přihlásím v podrobné rozpravě . ps2013-042-01-004-004.u6.p2.s1
První návrh směřuje k § 3 , podle kterého má Ministerstvo vnitra vydávat závazná stanoviska ve správních řízeních , v kterých Úřad pro civilní letectví stanoví , zda konkrétní letiště může být letištěm mezinárodním . ps2013-042-01-004-004.u6.p2.s2
Ministerstvo vnitra se ve svém stanovisku vyjadřuje k posuzovanému letišti z hlediska ochrany hranic , zejména s ohledem na splnění bezpečnostních podmínek uvedených v § 5 . ps2013-042-01-004-004.u6.p2.s3
Výčet správních řízení uvedený v § 3 návrhu odpovídá současnému znění zákona číslo 49 / 1997 Sb . , o civilním letectví . ps2013-042-01-004-004.u6.p2.s4
Vláda dne 16 . února 2016 začala projednávat novelu zákona o civilním letectví , které přerušila , kterou by se mělo do českého právního řádu zavést taky řízení o zrušení druhu mezinárodního letiště . ps2013-042-01-004-004.u6.p2.s5
Domnívám se , že návrh zákona o ochraně státních hranic by měl na tuto připravenou změnu reagovat , a proto navrhuji doplnit toto řízení do výčtu uvedeného v § 3 předloženého návrhu zákona . ps2013-042-01-004-004.u6.p3.s1
Druhý návrh směřuje k § 4 odst . 3 . ps2013-042-01-004-004.u6.p3.s2
Toto ustanovení odkazuje na podmínky , které musí provozovatel letiště splnit , aby na jeho letišti mohl být zřízen hraniční přechod , s tím , že jednou z podmínek je i splnění povinností uvedených v ustanovení § 5 odst . 4 . ps2013-042-01-004-004.u6.p3.s3
V tomto případě však došlo v přípravě návrhu zákona patrně k malé chybě , neboť ustanovení § 5 odst . 4 hovoří o povinnostech Ministerstva vnitra a Policie ČR . ps2013-042-01-004-004.u6.p3.s4
Provozovatel letiště není schopen zajistit , aby Ministerstvo vnitra a Policie ČR svoji povinnost splnily . ps2013-042-01-004-004.u6.p3.s5
Proto navrhuji , aby byl z § 4 odst . 3 vypuštěn odkaz na toto ustanovení . ps2013-042-01-004-004.u6.p4.s1
Svým třetím návrhem chce reagovat na povinnost stanovenou v § 5 odst . 2 písm . c ) vládního návrhu . ps2013-042-01-004-004.u6.p4.s2
Jde o povinnost provozovatelů středně velkých mezinárodních letišť zajistit na letišti místnost pro cizince , kterým byl odepřen vstup na území ČR . ps2013-042-01-004-004.u6.p4.s3
Vzhledem k tomu , že některá letiště budou muset k jejímu splnění provést stavební úpravy , navrhuji do § 20 vložit nové přechodné ustanovení , podle kterého by tato letiště plnila zmíněnou povinnost až od září roku 2018 . ps2013-042-01-004-004.u6.p5.s1
Můj poslední návrh je v zásadě pouze legislativně technický . ps2013-042-01-004-004.u6.p5.s2
Vládní návrh zákona má podle svého § 28 nabýt účinnosti dne 1 . ledna 2016 . ps2013-042-01-004-004.u6.p5.s3
Tento záměr již není možné splnit . ps2013-042-01-004-004.u6.p5.s4
Nabytí účinnosti zákona proto raději navrhuji navázat na okamžik jeho vyhlášení ve Sbírce zákonů . ps2013-042-01-004-004.u6.p6.s1
Děkuji za pozornost . ps2013-042-01-004-004.u7.p1.s1
Děkuji vám , pane poslanče . ps2013-042-01-004-004.u7.p1.s2
Nyní tedy požádám pana poslance Lanka o jeho příspěvek . ps2013-042-01-004-004.u7.p1.s3
Prosím , pane poslanče . ps2013-042-01-004-004.u8.p1.s1
Děkuji za slovo , pane předsedající . ps2013-042-01-004-004.u8.p1.s2
Vážené kolegyně , vážení kolegové , jak už jsme upozorňovali v prvním čtení této novely zákona , podle našeho názoru je tento zákon naprosto nezpůsobilý k tomu , abychom ho přijímali , protože zkrátka nereaguje dostatečně na současnou situaci . ps2013-042-01-004-004.u8.p1.s3
Hlavní důvod je ten , že zákon vychází z předpokladu , že jediné vnější hranice má ČR na letištích a všechny ostatní hranice spadají pod schengenský prostor . ps2013-042-01-004-004.u8.p1.s4
Jaká je ale dneska situace v schengenském prostoru , to , předpokládám , všichni dobře víme . ps2013-042-01-004-004.u8.p1.s5
Znovu připomínám , jak schengenský prostor vnímají ostatní . ps2013-042-01-004-004.u8.p1.s6
Na začátku roku řekl předseda Evropské rady Donald Tusk , že máme sotva dva měsíce , abychom dostali imigrační krizi pod kontrolu , jinak že se Schengen zhroutí . ps2013-042-01-004-004.u8.p1.s7
Ty dva měsíce , dámy a pánové , právě uplynuly . ps2013-042-01-004-004.u8.p1.s8
Minulý týden uvedl evropský komisař pro migraci Dimitris Avramopoulos , že v příštích deseti dnech potřebujeme konkrétní a jasné výsledky . ps2013-042-01-004-004.u8.p1.s9
V opačném případě se celý schengenský systém kompletně zhroutí . ps2013-042-01-004-004.u8.p2.s1
Dny neúprosně plynou . ps2013-042-01-004-004.u8.p2.s2
Všechny země na balkánské imigrační trase začaly chránit své hranice . ps2013-042-01-004-004.u8.p2.s3
Rakousko , Dánsko , Švédsko , Slovensko , Slovinsko i Maďarsko . ps2013-042-01-004-004.u8.p2.s4
Bavorsko se připravuje na uzavření hranic a hádá se kvůli tomu s kancléřkou Merkelovou . ps2013-042-01-004-004.u8.p2.s5
Jenom Česká republika nedělá vůbec nic , nebo prakticky nic . ps2013-042-01-004-004.u8.p2.s6
Každý pochopil , že volný pohyb osob v Schengenu v současné podobě už zkrátka není udržitelný , a zařídil se podle toho . ps2013-042-01-004-004.u8.p2.s7
Nasazuje se armáda a policie , staví se hraniční bariéry , přijímají se bezpečnostní opatření . ps2013-042-01-004-004.u8.p2.s8
Jenom česká vláda předkládá návrh zákona , který je postavený na něčem , co naprosto kolabuje . ps2013-042-01-004-004.u8.p2.s9
Dovedete si někdo představit , že by takovýto zákon předložil třeba premiér Fico nebo premiér Orbán ? ps2013-042-01-004-004.u8.p3.s1
Například včera několik stovek nelegálních imigrantů povalilo plot u řecko - makedonských hranic . ps2013-042-01-004-004.u8.p3.s2
Z klády si vyrobili beranidlo a prolomili bránu . ps2013-042-01-004-004.u8.p3.s3
Tamní policie zasahuje slzným plynem . ps2013-042-01-004-004.u8.p3.s4
Co chcete víc ? ps2013-042-01-004-004.u8.p3.s5
Tohle je otevřená násilná invaze , a my na ni musíme reagovat . ps2013-042-01-004-004.u8.p4.s1
Za náš poslanecký klub jsme připravili několik zásadních pozměňovacích návrhů , které si dovolím představit v podrobné rozpravě . ps2013-042-01-004-004.u8.p4.s2
Děkuji za pozornost . ps2013-042-01-004-004.u9.p1.s1
Také vám děkuji , pane poslanče , a táži se , zda někdo další se hlásí do obecné rozpravy . ps2013-042-01-004-004.u9.p1.s2
Nikoho nevidím , končím obecnou rozpravu a táži se pana navrhovatele a zpravodaje , zda si chcete vzít v této fázi závěrečná slova . ps2013-042-01-004-004.u9.p1.s3
Pan ministr . ps2013-042-01-004-004.u9.p1.s4
Prosím , máte slovo . ps2013-042-01-004-004.u10.p1.s1
Vážený pane předsedající , vážené poslankyně , vážení poslanci , vystupovat jsem nechtěl , ale vystoupení posledního hovořícího kolegy nemůžu nechat bez reakce . ps2013-042-01-004-004.u10.p2.s1
Vážený pane poslanče prostřednictvím pana předsedajícího , víte , na té makedonské hranici slouží naši policisté . ps2013-042-01-004-004.u10.p2.s2
Naši policisté slouží na slovinské hranici . ps2013-042-01-004-004.u10.p2.s3
Naši policisté byli v Maďarsku . ps2013-042-01-004-004.u10.p2.s4
Jsme na těch místech , kde nás potřebují , jako jedni z prvních . ps2013-042-01-004-004.u10.p3.s1
Česká vláda má od samého začátku k celé věci velmi střízlivý postoj a jsme akceschopní a připraveni na jakékoli eventuality . ps2013-042-01-004-004.u10.p3.s2
Stávající právní úprava nám umožňuje , abychom po dobu šesti měsíců znovu zavedli hraniční kontrolu na všech národních hranicích se všemi státy , které ČR má . ps2013-042-01-004-004.u10.p3.s3
To znamená máme nástroje , jsme připraveni , jsme velice dobře organizováni a jsme v případě jakéhokoli problému , a ten problém může nastat po 7 . březnu , po summitu lídrů Evropské unie , jsme připraveni zareagovat v řádu hodin . ps2013-042-01-004-004.u10.p3.s4
Moc bych vás poprosil , abyste nemátli veřejnost , abyste v zájmu získání krátkodobých pseudopolitických profitů nezasévali ve veřejnosti mylné informace . ps2013-042-01-004-004.u10.p3.s5
Není to pravda , co říkáte . ps2013-042-01-004-004.u10.p3.s6
Jsme připraveni , naše bezpečnostní složky jsou připraveny na jakoukoli eventualitu , která by nastala . ps2013-042-01-004-004.u11.p1.s1
Děkuji . ps2013-042-01-004-004.u11.p1.s2
Zahajuji podrobnou rozpravu a připomínám , že pozměňovací a jiné návrhy přednesené v podrobné rozpravě musí být vždy odůvodněny . ps2013-042-01-004-004.u11.p1.s3
První se hlásí pan poslanec Klučka , po něm pan poslanec Lank . ps2013-042-01-004-004.u11.p1.s4
Prosím , pane poslanče .