ps2013-039-05-006-033.u1.p1.s1
| 33. |
ps2013-039-05-006-033.u1.p1.s2
| Vládní návrh zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o zadávání veřejných zakázek /sněmovní tisk [638](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=638&O=7)/ - druhé čtení |
ps2013-039-05-006-033.u1.p2.s1
| Prosím tedy paní ministryni, aby i tento tisk uvedla. |
ps2013-039-05-006-033.u1.p2.s2
| Něco nám říct musíte, paní ministryně. |
ps2013-039-05-006-033.u2.p1.s1
| Určitě ráda řeknu. |
ps2013-039-05-006-033.u2.p1.s2
| Vážený pane předsedo, vážené dámy poslankyně, vážení pánové poslanci, jedná se o návrh zákona, kterým se mění některé další zákony právě ve vazbě na vznik nového zákona o zadávání veřejných zakázek. |
ps2013-039-05-006-033.u2.p1.s3
| Jedná se především o technické změny dalších doprovodných zákonů. |
ps2013-039-05-006-033.u2.p1.s4
| Děkuji. |
ps2013-039-05-006-033.u3.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-039-05-006-033.u3.p1.s2
| My jsme tento návrh přikázali rovněž výboru pro veřejnou správu a regionální rozvoj jako garančnímu výboru a dále rovněž byl přikázán příslušným dvěma výborům - ústavněprávnímu a hospodářskému. |
ps2013-039-05-006-033.u3.p1.s3
| Tisky vám byly doručeny, resp. usnesení vám byla doručena jako tisky [638](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=638&O=7)/1 až 5. |
ps2013-039-05-006-033.u3.p1.s4
| Prosím zpravodaje garančního výboru a ústavněprávního výboru pana poslance Pletichu. |
ps2013-039-05-006-033.u4.p1.s1
| Vážený předsedající, vážená vládo, vážené dámy a pánové, tímto tiskem se zabýval rovněž výbor pro veřejnou správu, který ho doporučil ke schválení tak, jak byl podán, nebyly k němu podány žádné pozměňovací návrhy a takto byl doporučen. |
ps2013-039-05-006-033.u4.p1.s2
| Stejnou procedurou byl tento tisk projednán i v ústavněprávním výboru dne 14. ledna. |
ps2013-039-05-006-033.u4.p1.s3
| Rovněž byl projednán, rovněž byl doporučen a žádné pozměňovací návrhy nebyly podány, |
ps2013-039-05-006-033.u5.p1.s1
| Děkuji a prosím tedy, aby opět pana poslance Birkeho zastoupil pan předseda hospodářského výboru. |
ps2013-039-05-006-033.u6.p1.s1
| Děkuji za slovo, pane předsedo. |
ps2013-039-05-006-033.u6.p1.s2
| Já tady přečtu usnesení hospodářského výboru ke sněmovnímu tisku [638](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=638&O=7): |
ps2013-039-05-006-033.u6.p2.s1
| "Hospodářský výbor Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky po vyslechnutí úvodního slova náměstka ministryně pro místní rozvoj Jana Blechy, zpravodajské zprávě poslance Jana Birkeho a po obecné a podrobné rozpravě |
ps2013-039-05-006-033.u6.p3.s1
| I. doporučuje Poslanecké sněmovně Parlamentu České republiky projednat a schválit sněmovní tisk [638 ](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=638&O=7)ve znění předloženého vládního návrhu zákona; |
ps2013-039-05-006-033.u6.p4.s1
| II. zmocňuje zpravodaje výboru, aby ve spolupráci s navrhovatelem a legislativním odborem Kanceláře Poslanecké sněmovny provedl v návrhu legislativně technické úpravy, které nemají dopad na věcný obsah navrhovaného zákona; |
ps2013-039-05-006-033.u6.p5.s1
| III. pověřuje zpravodaje výboru, aby na schůzi Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky přednesl zprávu o výsledcích projednávání tohoto zákona v hospodářském výboru; |
ps2013-039-05-006-033.u6.p6.s1
| IV. pověřuje předsedu výboru, aby předložil toto usnesení předsedovi Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky." |
ps2013-039-05-006-033.u6.p7.s1
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-039-05-006-033.u7.p1.s1
| Ano, děkuji, pane předsedo. |
ps2013-039-05-006-033.u7.p1.s2
| Povedeme tedy sloučenou obecnou rozpravu k těmto dvěma tiskům. |
ps2013-039-05-006-033.u7.p2.s1
| Sloučená rozprava k bodům 32 a 33 /sněmovní tisk [637 ](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=637&O=7)a [638](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=638&O=7)/ |
ps2013-039-05-006-033.u7.p3.s1
| Prosím první přihlášenou, kterou je paní poslankyně Halíková, aby se ujala slova, a připraví se pan poslanec Adamec. |
ps2013-039-05-006-033.u8.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-039-05-006-033.u8.p1.s2
| Vážený pane předsedo, členové vlády, vážené poslankyně a poslanci, stovky miliard korun se každý rok vynakládají na stavební práce, dodávky a služby nejenom při čerpání prostředků z evropských fondů, ale i z národních dotací nebo z vlastních rozpočtů ať už ministerstev, krajů, měst a obcí. |
ps2013-039-05-006-033.u8.p1.s3
| Všichni zadavatelé přitom pochopitelně musí postupovat podle stávajícího zákona o zadávání veřejných zakázek. |
ps2013-039-05-006-033.u8.p1.s4
| Ročně se tak soutěží, pro zajímavost, zakázky v celkovém objemu, který dosahuje téměř 600 mld. korun. |
ps2013-039-05-006-033.u8.p1.s5
| Při projednávání současného, jak už tady bylo paní ministryní zdůrazněno, nového zákona, nikoli novely zákona o zadávání veřejných zakázek, jsme neustále konfrontováni s tlakem, že musíme nový zákon o zadávání veřejných zakázek poměrně rychle přijmout, abychom vyhověli předběžné podmínce Evropské komise k čerpání evropských peněz. |
ps2013-039-05-006-033.u8.p1.s6
| Jenže zadavatelé veřejných zakázek i uchazeči o ně od nás poslanců očekávají především jistotu, že pokud podle tohoto zákona budou postupovat, tak se nedostanou do potíží jak s dotacemi, tak nebudou čelit trestním oznámením, která se bohužel zejména vždycky v období před novými volbami doslova množí. |
ps2013-039-05-006-033.u9.p1.s1
| Paní poslankyně, já se velmi omlouvám a prosím sněmovnu o klid, jak vpravo, tak vlevo. |
ps2013-039-05-006-033.u9.p1.s2
| Prostředek je výjimečně ticho, hluk jde zleva a zprava. |
ps2013-039-05-006-033.u9.p1.s3
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p1.s1
| Předložený zákon je velice rozsáhlý, co do paragrafového znění je obsáhlejší než ten stávající. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p1.s2
| Je ale otázka, jestli očekávání, o kterých jsem hovořila, skutečně splňuje a bude splňovat. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p2.s1
| Výbor pro veřejnou správu a regionální rozvoj se proto na svém jednání nezabýval jenom tím, co mu bylo předloženo, ale uskutečnil celou řadu konzultací se zástupci krajů, měst a obcí i s dalšími zadavateli veřejných zakázek. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p2.s2
| Z proběhlých debat musím konstatovat, že panuje obava, abychom neschválili zákon, který bude třeba novelizovat dřív, než se ho všichni zadavatelé naučí používat. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p2.s3
| Obavy z toho, co jsem právě řekla, do jisté míry umocňuje i množství pozměňovacích návrhů, kterými se jednotlivé výbory zabývaly a které jsou předmětem dnešního druhého čtení návrhu zákona. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p3.s1
| Překvapilo mě, vážené poslankyně a poslanci, že desítky pozměňovacích návrhů iniciovalo samotné Ministerstvo pro místní rozvoj jako předkladatel tohoto zákona. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p3.s2
| Jenom ve výboru pro veřejnou správu jich bylo celkem 38. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p3.s3
| Zdá se, že předlohu se nepodařilo před odevzdáním na jednání Sněmovny ani po vypořádání tři a půl tisíce připomínek v mezirezortním připomínkovém řízení dotáhnout do podoby bez nutnosti dalších korekcí. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p4.s1
| Zarážející je, že Ministerstvo pro místní rozvoj počítá s vydáním řady metodik. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p4.s2
| Důvodem má být, že metodiky je možné upravovat snadněji podle aktuálních potřeb, než jak je tomu u zákona. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p4.s3
| Pokud by se takový přístup uplatnil, tak by se ale zadavatelé mohli utopit v množství metodik a naopak by znejistěli, jak mají vlastně postupovat. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p4.s4
| Jako příklad mohu uvést, že Ministerstvo pro místní rozvoj odmítlo stanovit v zákonu kritéria pro stanovení mimořádně nízké nabídkové ceny, protože to prý neodráží různorodost předmětů zakázek a z evropské směrnice byl nakonec původní vzorec vyřazen. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p4.s5
| Ovšem možné vzorce má obsahovat metodika, což zase vyvolá, troufnu si říci, strach vylučovat výrazně podhodnocené nabídky, aby nedocházelo ke zdlouhavým sporům a odvolávání k Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p5.s1
| Zákon má podle předkladatele dát zadavatelům větší zodpovědnost, ale znamená to i větší samostatnost? |
ps2013-039-05-006-033.u10.p5.s2
| Může naopak posílit jejich závislost. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p5.s3
| Od některých představitelů obcí, kde nemají právníky, natož právní oddělení, jsme opakovaně ve výboru slyšeli, že se bude podle nich zvyšovat závislost na právnících a zejména na specializovaných firmách, které připravují výběrová řízení a jejich vyhodnocování. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p5.s4
| Tak i po přijetí nového zákona hrozí, že mnoho prostředků z rozpočtu nepůjde na občany tolik očekávané investice, ale naopak na právní a odborné služby, aby starostové a zastupitelstva pokud možno nečelili trestnímu stíhání. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p6.s1
| Myslím si, vážené kolegyně a kolegové poslanci, že bychom měli vnímat naše specifika dále při schvalování - a o tom tady paní ministryně hovořila - 30 % víceprací, než je evropskou směrnicí povolených 50 %, ale také současný trend vedení politického boje trestními oznámeními vztahujícími se především k veřejným zakázkám. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p7.s1
| Ve výboru pro veřejnou správu a regionální rozvoj jsme projednávali před dnešním druhým čtením celkem 120 pozměňovacích návrhů, které výbor obdržel. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p7.s2
| Paní ministryně tady uvedla k některým z nich stanoviska a řekla předem, co můžeme očekávat, že bude podpořeno, a naopak kde bude stanovisko předkladatele negativní. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p8.s1
| Chtěla bych se ve svém vystoupení zastavit ještě u jednoho pozměňovacího návrhu, který ve svých předlohách od výboru pro veřejnou správu a regionální rozvoj máme a který je uveden pod číslem 43 a týká se problematiky komoditních burz. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p8.s2
| Uvádím dopředu, že ve třetím čtení budu požadovat, aby tento pozměňovací návrh byl hlasován samostatně, a dnes v podrobné rozpravě načtu změnu usnesení oproti tomu, co předkládá výbor pro veřejnou správu a regionální rozvoj. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p8.s3
| Je tomu tak proto, že od doby, kdy výbor projednával tuto problematiku, jsme se seznámili ještě s celou řadou skutečností, které do té doby známy nebyly, a došla jsem k závěru, že pozměňovací návrh výboru v tomto bodě je v přímém rozporu se zákonnou úpravou fungování komoditních burz podle zákona č. 229/1992 Sb., o komoditních burzách, a ve svém důsledku tak i v rozporu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady č. 2014/24/EU o zadávání veřejných zakázek. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p8.s4
| Proto tedy ještě vystoupím v podrobné rozpravě s návrhem na změnu. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p9.s1
| V závěru svého vystoupení vás všechny, kolegyně a kolegové poslanci, chci požádat, abychom ve třetím čtení při závěrečném hlasování nepřipustili nějaké, omlouvám se za ten výraz, divoké rozhodování, ale měli vždy na mysli, že zákon má stanovit srozumitelná pravidla pro zadavatele i dodavatele, a ne jim naopak složitým zákonem práci komplikovat. |
ps2013-039-05-006-033.u10.p10.s1
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-039-05-006-033.u11.p1.s1
| Děkuji, paní poslankyně. |
ps2013-039-05-006-033.u11.p1.s2
| Prosím pana poslance Ivana Adamce. |
ps2013-039-05-006-033.u11.p1.s3
| Připraví se paní poslankyně Soňa Marková. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p1.s1
| Vážený pane předsedo, dámy a pánové, paní ministryně, úvodem bych možná řekl, že tento návrh zákona ve mně budí trochu rozpaky. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p1.s2
| A neříkám to proto, že bych chtěl hned kritizovat práci paní ministryně nebo jejího ministerstva, ale je to proto, protože jsem dlouholetý starosta a s různými typy zákonů na zadávání veřejných zakázek mám své osobní zkušenosti. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p1.s3
| Musím vám říct, že jakýkoliv problém, který vždy byl, tak končil tak, že třeba v mém případě stavba za půl miliardy korun se zastavila díky úředníkovi z Ministerstva financí, který poslal na ÚOHS, protože se mu nelíbilo, jak dopadlo výběrové řízení, které předtím všichni schválili. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p1.s4
| A já vám to řeknu takhle. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p1.s5
| Já jsem 16 měsíců dlužil stavební společnosti 200 milionů korun. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p1.s6
| Sám je nemám, abych je zaplatil ze svého, takže jsem se skutečně skoro modlil, aby se na ÚOHS konečně právníci dohodli na tom, že jsme nic neporušili, že ta zakázka proběhla v pořádku. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p1.s7
| To se nakonec stalo, ale těch 16 měsíců, to mi věřte, to vám nikdo neodpáře. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p2.s1
| Co se týká toho, co tady říkala paní ministryně, ona se nám to snažila zdůvodnit velmi věcně, velmi dobře. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p2.s2
| Při prvním čtení jsem ji upozorňoval, že tento návrh zákona nevidím úplně jednoduše, protože jak se říká, ďáblík je vždycky ukryt v detailu, a mám obavy, že těch ďáblíků tady bude celá řada. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p2.s3
| A to, že si jenom myslíme, že ten zákon bude lepší - a pobavil mě kolega z hospodářského výboru, který řekl myšlenku, že tento návrh zákona bude určitě lepší než ten starý, tak jsem se pobavil, protože tento návrh zákona má o sto paragrafů více než ten starý, a když se podívám na počet pozměňovacích návrhů, které jsou podány nebo budou podány, kde to přesahuje číslo 150, tak jako už jsem jakýsi optimismus v tomto případě ztratil. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p2.s4
| Nakonec jako starý konzervativec říkám, že každá změna většinou bývá jenom k horšímu, a tady v Poslanecké sněmovně je to skoro pravidlo. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p2.s5
| Takže bych byl velmi opatrný, že to bude změna k lepšímu. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p2.s6
| Dokonce si myslím, že tento zákon se velmi brzo vrátí do Poslanecké sněmovny, protože bude potřebovat novelizovat. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p3.s1
| Nakonec mimochodem dneska jsme tady probírali a schvalovali vysokoškolský zákon, kde byla řada pozměňovacích návrhů, a přiznám se, že pro nás, kteří přímo na tom zákonu nepracovali, na těch pozměňovacích návrzích, byl docela oříšek se v tom vyznat. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p3.s2
| Ale to neříkám proto, že jsme si to dneska dopoledne odpracovali, ale i z toho důvodu, že už na chodbě tady padalo od rektorů a děkanů, že to je špatně, že se zase bude muset novelizovat. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p3.s3
| A já říkám, že to je skoro pravidlo v této Sněmovně, že něco tady schválíme, a pak říkáme "my víme, že to není úplně v pořádku, ale příští novela to spraví". |
ps2013-039-05-006-033.u12.p3.s4
| Takže tady bych řekl, že příští novela může být vykoupena draze, jak se říká, krví našich starostů a představitelů veřejné správy, a to bych velmi nerad. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p4.s1
| Musím říct, že se samozřejmě teď udělala spousta práce, ale moje první otázka byla, proč se tak spěchalo. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p4.s2
| Já vím proč. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p4.s3
| Protože máme lhůtu. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p4.s4
| Prostě Evropská komise. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p4.s5
| Je to jasné. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p4.s6
| Musíme splnit to, k čemu jsme se zavázali. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p4.s7
| Nicméně mohli jsme s tím zákonem začít podstatně dříve. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p5.s1
| A než přejdu k tomu, co jsem vám chtěl sdělit, protože se přihlásím i do podrobné rozpravy, mám tady dva pozměňovací návrhy a byl bych rád, kdyby je Sněmovna mohla posoudit, a to kladně. |
ps2013-039-05-006-033.u12.p5.s2
| Já, pánové, můžu klidně přestat. |
ps2013-039-05-006-033.u13.p1.s1
| Prosím, chápu, že porada předsedů klubů je důležitá, ale prosím buď mimo sál, nebo tišeji. |
ps2013-039-05-006-033.u13.p1.s2
| Děkuji. |
ps2013-039-05-006-033.u14.p1.s1
| Ale chtěl jsem připomenout některé věci, které už tady prošly. |
ps2013-039-05-006-033.u14.p1.s2
| Dneska se tady všichni divíme, jaké problémy máme s EIA. |
ps2013-039-05-006-033.u14.p1.s3
| Upozorňovali jsme, že to není v pořádku, že se nám to může vrátit, že není nic vyjednáno. |
ps2013-039-05-006-033.u14.p1.s4
| Také se to stalo. |
ps2013-039-05-006-033.u14.p1.s5
| Takže veřejné peníze v oblasti liniových staveb jsou dneska ohroženy. |
ps2013-039-05-006-033.u14.p1.s6
| To je jedna věc. |