ps2013-029-01-004-002.u1.p1.s1
2 . ps2013-029-01-004-002.u1.p1.s2
Vládní návrh zákona , kterým se mění zákon č . 58 / 1995 Sb . , o pojišťování a financování vývozu se státní podporou a o doplnění zákona č . 166 / 1993 Sb . , o Nejvyšším kontrolním úřadu , ve znění pozdějších předpisů , a zákon č . 21 / 1992 Sb . , o bankách , ve znění pozdějších předpisů / sněmovní tisk 352 / - druhé čtení ps2013-029-01-004-002.u1.p2.s1
Z pověření vlády tento návrh zákona uvede místopředseda vlády a ministr financí Andrej Babiš . ps2013-029-01-004-002.u1.p2.s2
Prosím , pane ministře , máte slovo . ps2013-029-01-004-002.u2.p1.s1
Děkuji , pane předsedo . ps2013-029-01-004-002.u2.p1.s2
Vážený pane předsedající , vážené dámy , vážení pánové , dovolte mi , abych stručně uvedl návrh novely zákona o pojišťování a financování vývozu se státní podporou . ps2013-029-01-004-002.u2.p1.s3
Návrh novely zákona č . 58 / 1995 Sb . je předkládán v souladu s usnesením vlády č . 744 ze dne 10 . října 2012 na základě kontrolního závěru Nejvyššího kontrolního úřadu z kontrolní akce č . 11 / 11 ps2013-029-01-004-002.u2.p1.s4
Peněžní prostředky poskytnuté České exportní bance ze státního rozpočtu a hospodaření této společnosti s prostředky , za které ručí stát , výkon akcionářských práv státu v České exportní bance . ps2013-029-01-004-002.u2.p2.s1
Z kontrolních závěrů vyplývá potřeba důsledné kontroly České exportní banky ze strany Ministerstva financí , a to jednak z pozice poskytovatele každoročních dotací ze státního rozpočtu , jednak z pozice významného akcionáře při kontrole činnosti České exportní banky při poskytování úvěrů . ps2013-029-01-004-002.u2.p3.s1
Hlavní změny , které jsou předmětem návrhu novely zákona o pojišťování a financování vývozu se státní podporou , zvyšují transparentnost produktů poskytovaného podpořeného financování a Ministerstvo financí umožní efektivní kontrolu při poskytování dotace ze státního rozpočtu . ps2013-029-01-004-002.u2.p3.s2
Za tímto účelem návrh zákona počítá s vydáním informací ze strany exportní banky , které se týkají úvěrů poskytovaných v rámci podpořeného financování vývozu . ps2013-029-01-004-002.u2.p3.s3
Výhradně pro účely kontroly pro poskytování dotace ze státního rozpočtu se navrhuje prolomení bankovního tajemství pro účely kontroly podpořeného financování poskytovaného Českou exportní bankou . ps2013-029-01-004-002.u2.p4.s1
Dne 28 . ledna 2015 byl návrh novely zákona projednán rozpočtovým výborem a s některými pozměňovacími návrhy schválen . ps2013-029-01-004-002.u2.p4.s2
6 . května 2015 byl návrh projednán ústavněprávním výborem Poslanecké sněmovny a schválen bez dalších pozměňovacích návrhů . ps2013-029-01-004-002.u2.p5.s1
V návaznosti na novelu zákona č . 277 / 2009 Sb . , o pojišťovnictví , která implementuje směrnici Solventnost II , zpracovalo Ministerstvo financí ve spolupráci s Ministerstvem průmyslu a obchodu , Exportní garanční a pojišťovací společností a Českou národní bankou pozměňovací návrh v novele zákona č . 58 / 1995 Sb . , který bude předložen jako poslanecký návrh . ps2013-029-01-004-002.u2.p5.s2
Přijetí tohoto návrhu umožní další bezproblémovou činnost EGAP , a to bez nároku na výrazné navyšování kapitálu podle solventnostních kapitálových požadavků , které se vzhledem k záruce státu za závazky EGAP jeví jako bezdůvodné . ps2013-029-01-004-002.u2.p5.s3
Navrhuje se stanovit výši primárního kapitálu EGAP procentem z vypočítaného solventnostního kapitálového požadavku . ps2013-029-01-004-002.u2.p5.s4
Návrh dále vymezuje charakter povolených činností uděleného ČNB EGAP , upřesňuje , která ustanovení zákona o pojišťovnictví se na činnost EGAP nepoužijí , resp . použijí s ohledem na specifičnost jeho činnosti a stanoví výkon dohledu . ps2013-029-01-004-002.u2.p6.s1
Přechodné ustanovení převádějící současně povolení k činnosti na povolení podle nové právní úpravy zajišťuje kontinuitu činnosti EGAP . ps2013-029-01-004-002.u2.p6.s2
Ostatní změny mají pouze upřesňující či legislativně technický charakter . ps2013-029-01-004-002.u2.p7.s1
Účinnost novely zákona o pojišťování a financování vývozu se státní podporou se v pozměňovacím návrhu navrhuje k 1 . září 2015 s výjimkou ustanovení týkajících se postavení EGAP v návaznosti na změnu zákona o pojišťovnictví , u kterých se navrhuje účinnost k 1 . lednu 2016 . ps2013-029-01-004-002.u2.p8.s1
Děkuji za pozornost . ps2013-029-01-004-002.u3.p1.s1
Děkuji panu ministrovi . ps2013-029-01-004-002.u3.p1.s2
Dne 21 . ledna na 25 . schůzi Poslanecké sněmovny byl tento tisk přikázán k projednání rozpočtovému a ústavněprávnímu výboru . ps2013-029-01-004-002.u3.p1.s3
V přechodném ustanovení novely našeho jednacího řádu se uvádí , že není - li při projednávání návrhu zákona předloženého Poslanecké sněmovně před účinností novely zřejmé , který výbor je garanční , určí garanční výbor Poslanecká sněmovna . ps2013-029-01-004-002.u3.p1.s4
Navrhuji tedy , abychom rozpočtový výbor určili výborem garančním . ps2013-029-01-004-002.u3.p1.s5
Má někdo jiný návrh prosím ? ps2013-029-01-004-002.u3.p1.s6
Není tomu tak . ps2013-029-01-004-002.u3.p2.s1
Budeme tedy hlasovat o tom , aby rozpočtový výbor byl garančním výborem tohoto návrhu zákona . ps2013-029-01-004-002.u3.p2.s2
Přivolal jsem naše kolegy z předsálí a zahajuji hlasování o tom , aby rozpočtový výbor byl garančním výborem tohoto návrhu zákona . ps2013-029-01-004-002.u3.p3.s1
Kdo je pro , ať zmáčkne tlačítko a zvedne ruku . ps2013-029-01-004-002.u3.p3.s2
Pardon , mám tady žádost o odhlášení všech . ps2013-029-01-004-002.u3.p3.s3
Prohlašuji tedy toto hlasování za zmatečné . ps2013-029-01-004-002.u3.p3.s4
Odhlašuji vás všechny . ps2013-029-01-004-002.u3.p3.s5
Prosím , abyste se přihlásili svými hlasovacími kartami . ps2013-029-01-004-002.u3.p4.s1
Poté , co se počet přítomných ustálil , zahajuji hlasování o tom , abychom určili rozpočtový výbor jako garanční výbor tohoto návrhu zákona . ps2013-029-01-004-002.u3.p4.s2
Kdo je pro , ať zmáčkne tlačítko a zvedne ruku . ps2013-029-01-004-002.u3.p4.s3
Kdo je proti ? ps2013-029-01-004-002.u3.p5.s1
Je to hlasování číslo 32 , přihlášeno je 132 poslankyň a poslanců , pro 131 , proti žádný . ps2013-029-01-004-002.u3.p5.s2
Návrh jsme přijali . ps2013-029-01-004-002.u3.p6.s1
Usnesení výboru vám byla doručena jako sněmovní tisky 352 / 1 až 3 . ps2013-029-01-004-002.u3.p6.s2
Nyní prosím zpravodaje rozpočtového výboru pana poslance Zbyňka Stanjuru , aby nás informoval o projednání návrhu ve výboru a případně odůvodnil pozměňovací návrhy . ps2013-029-01-004-002.u3.p6.s3
Prosím , pane poslanče , máte slovo . ps2013-029-01-004-002.u4.p1.s1
Děkuji za slovo . ps2013-029-01-004-002.u4.p1.s2
Takže já teď splním svou zpravodajskou povinnost a pak se jenom ohlásím do rozpravy , kde řeknu svůj osobní názor . ps2013-029-01-004-002.u4.p2.s1
Rozpočtový výbor návrh projednal 28 . ledna . ps2013-029-01-004-002.u4.p2.s2
Projednávali jsme dva pozměňovací návrhy . ps2013-029-01-004-002.u4.p2.s3
Jeden , který předložil pan poslanec Volný , předpokládám , konzultovaný s Ministerstvem financí , to takhle zaznělo i na jednání rozpočtového výboru . ps2013-029-01-004-002.u4.p2.s4
Rozpočtový výbor tento pozměňovací návrh doporučil a schválil . ps2013-029-01-004-002.u4.p2.s5
Druhý , který přednesl pan poslanec Kalousek , který se týkal toho , abychom neprolamovali bankovní tajemství , rozpočtový výbor neschválil , ale současně rozpočtový výbor přijal usnesení , se kterým vás mám seznámit . ps2013-029-01-004-002.u4.p2.s6
Mám to navrhnout Poslanecké sněmovně jako celku . ps2013-029-01-004-002.u4.p3.s1
To usnesení zní : " Poslanecká sněmovna doporučuje vládě zvážit transformaci právní formy České exportní banky na takovou formu společnosti , která by nepodléhala zákonu o bankách , a v českém právním řádu tak nebylo prolomeno bankovní tajemství . " ps2013-029-01-004-002.u4.p3.s2
Toto je celé usnesení rozpočtového výboru i s tím schváleným pozměňovacím návrhem . ps2013-029-01-004-002.u4.p3.s3
A pak se jenom hlásím do rozpravy , pane místopředsedo . ps2013-029-01-004-002.u5.p1.s1
Děkuji panu zpravodaji Zbyňku Stanjurovi . ps2013-029-01-004-002.u5.p1.s2
Nyní prosím pana zpravodaje ústavněprávního výboru pana poslance Lukáše Pletichu , který ale není přítomen . ps2013-029-01-004-002.u5.p1.s3
Podle mých informací ale ústavněprávní výbor žádnou změnu nenavrhl , takže není potřeba odůvodňovat změnu , když nebyla navržena . ps2013-029-01-004-002.u5.p2.s1
Otvírám obecnou rozpravu , do které už avizoval přihlášku pan poslanec Stanjura . ps2013-029-01-004-002.u5.p2.s2
Prosím , pane poslanče . ps2013-029-01-004-002.u6.p1.s1
Děkuji za slovo . ps2013-029-01-004-002.u6.p1.s2
Teď už ne jako zpravodaj , ale se svým osobním názorem a postřehem . ps2013-029-01-004-002.u6.p2.s1
Pokud si otevřete důvodovou zprávu , tak na dvou místech předkladatel a tady vláda zdůrazňuje , že pokud návrh zákona schválíme v předložené podobě , tak dojde k prolomení bankovního tajemství . ps2013-029-01-004-002.u6.p2.s2
Já , a nejenom já , se domnívám , že to je mimořádně nebezpečné . ps2013-029-01-004-002.u6.p2.s3
Protože když se to udělá poprvé , tak pak přijdou jiní ministři a budou říkat : Vždyť už jste to u České exportní banky schválili , už jsme jednou prolomili bankovní tajemství , proto navrhuji tu pro tenhle úřad , pro tenhle úřad , pro tohle ministerstvo , další a další . ps2013-029-01-004-002.u6.p2.s4
Já bych vás chtěl vyzvat k tomu , abyste to ještě jednou zvážili . ps2013-029-01-004-002.u6.p3.s1
Ostatní body jsou v zásadě technického charakteru , na tom , myslím , panuje shoda včetně pozměňovacího návrhu , který přednesl pan poslanec Volný . ps2013-029-01-004-002.u6.p3.s2
Nicméně pro náš klub je , pokud tam ten paragraf zůstane , ten návrh nehlasovatelný ve smyslu , že ho nemůžeme podpořit . ps2013-029-01-004-002.u6.p3.s3
Proto formálně dávám návrh na zamítnutí zákona v třetím čtení . ps2013-029-01-004-002.u6.p3.s4
Pokud by ovšem v rámci projednávání ten paragraf , novelizační bod č . 3 , kterým se prolamuje bankovní tajemství , byl z toho návrhu zákona vypuštěn , pak jsme připraveni návrh zákona podpořit . ps2013-029-01-004-002.u6.p3.s5
Skutečně to není žádná malá technická změna , ale zcela zásadní změna v chápání toho , co je a co není bankovní tajemství . ps2013-029-01-004-002.u6.p3.s6
Když to uděláme jednou , tak jak se budeme bránit jiným návrhům , které bezesporu přijdou ? ps2013-029-01-004-002.u6.p3.s7
Děkuji . ps2013-029-01-004-002.u7.p1.s1
Děkuji panu poslanci Stanjurovi . ps2013-029-01-004-002.u7.p1.s2
Dalším řádně přihlášeným do obecné rozpravy je pan poslanec Roman Kubíček . ps2013-029-01-004-002.u7.p1.s3
Prosím , pane poslanče , máte slovo . ps2013-029-01-004-002.u8.p1.s1
Vážený pane předsedající , vážené dámy , vážení pánové . ps2013-029-01-004-002.u8.p1.s2
Já bych tady rád předložil důvodovou zprávu pozměňovacího návrhu , který jsem si osvojil a byl připraven Ministerstvem financí . ps2013-029-01-004-002.u8.p2.s1
Navrhované změny souvisejí se sněmovním tiskem 414 , kterým se mění zákon č . 277 / 2009 Sb . , o pojišťovnictví v souvislosti s implementací směrnice Solventnost II . ps2013-029-01-004-002.u8.p2.s2
Tato směrnice v článku 5 bodu 4 vylučuje ze své působnosti operace týkající se pojištění exportních úvěrů na účet státu nebo se zárukou státu , nebo je - li stát pojistitelem . ps2013-029-01-004-002.u8.p2.s3
To je také obsahem § 2 odst . 2 písm . h ) s dovětkem , že jiný právní předpis může stanovit jinak . ps2013-029-01-004-002.u8.p2.s4
V daném případě je takovým předpisem zákon č . 58 / 1995 Sb . , kterým se řídí i činnost EGAP a kde se v § 4 uvádí , že pokud tento zákon nestanoví jinak , vztahují se na exportní pojišťovnu ustanovení zvláštního zákona upravující pojišťovnictví . ps2013-029-01-004-002.u8.p3.s1
Tato úprava odpovídala době před vstupem České republiky do EU a v současnosti vyvolává řadu problémů jak co do přizpůsobení činnosti EGAP podmínkám soukromých pojišťoven působících na pojistném trhu , tak i co do obsahu dohledu ČNB vykonávaného nad činností EGAP . ps2013-029-01-004-002.u8.p3.s2
Rozsah činnosti EGAP je vymezen zákonem č . 58 / 1995 Sb . a nelze takovou činnost považovat za rovnocennou s činností soukromých pojišťoven , a to zejména z důvodu státní záruky za závazky EGAP . ps2013-029-01-004-002.u8.p3.s3
Povolení k takové činnosti nemůže mít charakter tzv . jednotného evropského pasu , což by v případě provozování činnosti charakteristické pro soukromé pojišťovny a zajišťovny bylo v rozporu s článkem 107 a násl . SFEU , to znamená , bylo by to nedovolenou státní podporou . ps2013-029-01-004-002.u8.p4.s1
Z tohoto důvodu je třeba přesněji vymezit charakter povolení udělovaného Českou národní bankou EGAP a současně upřesnit , která ustanovení zákona o pojišťovnictví se na činnost EGAP nepoužijí , resp . použijí s ohledem na specifičnost takové činnosti . ps2013-029-01-004-002.u8.p4.s2
Jde tak čistě o národní úpravu , která umožní další bezproblémovou činnost EGAP , a to bez nároků na výrazné navyšování kapitálu podle solventnostních kapitálových požadavků v souladu s uvedenou směrnicí Solventnost II , které se vzhledem k záruce státu za závazky EGAP jeví jako bezdůvodné . ps2013-029-01-004-002.u8.p4.s3
Proto se navrhuje stanovit minimální výši primárního kapitálu EGAP procentem ze solventnostního kapitálového požadavku vypočítaného podle standardního nebo částečného nebo úplně interního modelu , přičemž toto procento činí 30 procent , čímž je zajištěna dostatečná výše disponibilních prostředků EGAP pro její bezproblémovou činnost . ps2013-029-01-004-002.u8.p4.s4
Ustanovení týkající se minimálního kapitálového požadavku se tak modifikují touto spodní hranicí primárního kapitálu , přičemž jeho spodní hranice podle paragrafu Solventnost II - § 79 a sněmovní tisk 414 - zůstává zachována . ps2013-029-01-004-002.u8.p5.s1
Současně se zachovává dohled České národní banky nad touto činností , který je ve veřejném zájmu . ps2013-029-01-004-002.u8.p5.s2
Z tohoto důvodu se explicitně stanoví , že EGAP se považuje za pojišťovnu podle § 44 zákona č . 6 / 1993 Sb . , o České národní bance , kde se v písmenu c ) stanoví , že Česká národní banka vykonává dohled nad pojišťovnami , zajišťovnami , penzijními fondy , penzijními společnostmi a dalšími osobami působícími v oblasti pojišťovnictví , doplňkového penzijního spoření , důchodového spoření a penzijního připojištění podle zákonů upravujících pojišťovnictví - činnost pojišťovacích zprostředkovatelů , penzijní připojištění , doplňkové penzijní spoření a důchodové spoření . ps2013-029-01-004-002.u8.p5.s3
Tento dohled je limitován podmínkami , které musí EGAP splňovat v souladu s udělením povolení Českou národní bankou podle § 3 a . ps2013-029-01-004-002.u8.p6.s1
K tomuto pozměňovacímu návrhu se přihlásím v podrobné rozpravě . ps2013-029-01-004-002.u8.p6.s2
Děkuji . ps2013-029-01-004-002.u9.p1.s1
Děkuji panu poslanci Kubíčkovi . ps2013-029-01-004-002.u9.p1.s2
Ptám se , kdo další se hlásí do obecné rozpravy . ps2013-029-01-004-002.u9.p1.s3
Jestliže nikdo takový není , končím obecnou rozpravu . ps2013-029-01-004-002.u9.p1.s4
Ptám se na závěrečná slova pana ministra , případně pana zpravodaje . ps2013-029-01-004-002.u9.p1.s5
Pokud není zájem o závěrečná slova ani není návrh na vrácení zákona garančnímu výboru k novému projednání , zahajuji tedy podrobnou rozpravu . ps2013-029-01-004-002.u9.p1.s6
Připomínám , že pozměňovací a jiné návrhy přednesené v podrobné rozpravě musejí být vždy odůvodněny . ps2013-029-01-004-002.u9.p1.s7
I do podrobné rozpravy je jako první přihlášen pan poslanec Roman Kubíček .