ps2013-026-06-006-078.u1.p1.s1
78 . ps2013-026-06-006-078.u1.p1.s2
Vládní návrh , kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Rakouskou republikou , kterou se mění a doplňuje Smlouva mezi Českou republikou a Rakouskou republikou o policejní spolupráci a o druhém dodatku k Evropské úmluvě o vzájemné pomoci ve věcech trestních z 20 . dubna 1959 , podepsaná dne 5 . prosince 2014 v Bruselu / sněmovní tisk 396 / - prvé čtení ps2013-026-06-006-078.u1.p2.s1
Předložený návrh uvede ministr vnitra Milan Chovanec . ps2013-026-06-006-078.u1.p2.s2
Prosím , pane ministře , máte slovo . ps2013-026-06-006-078.u2.p1.s1
Děkuji . ps2013-026-06-006-078.u2.p1.s2
Vážený pane předsedající , vážené poslankyně , vážení poslanci , předkládaná smlouva novelizuje platnou smlouvu o policejní spolupráci , která vstoupila v platnost od 1 . července 2006 . ps2013-026-06-006-078.u2.p1.s3
Důvodem pro změnu a doplnění platné smlouvy jsou především vyšší nároky kladené na spolupráci v oblasti bezpečnosti a v oblasti všech bezpečnostních sborů , které se na této spolupráci podílejí . ps2013-026-06-006-078.u2.p2.s1
Nově zaváděna je například možnost nasazení policistů na území druhého státu pod velením policisty územního státu v rámci přeshraničních zásahů na území druhého státu v případě , a to chci podotknout , kdy jde o ohrožení života či zdraví osob , předávání osob mezi smluvními státy nebo převozu osob ve vazbě nebo osob ve výkonu trestu přes území druhého státu . ps2013-026-06-006-078.u2.p2.s2
Spolupráce podle smlouvy je nově rozšířena i na oblast přestupků fyzických osob . ps2013-026-06-006-078.u2.p2.s3
Rovněž aplikace smlouvy v praxi s sebou přinese nové požadavky na upřesnění či změnu zejména tam , kde se stávající text rozchází s aktuálními požadavky praxe , kterou sdílejí oba státy . ps2013-026-06-006-078.u2.p2.s4
Potřebu dílčích změn vyvolala i reorganizace policejních sborů na obou stranách , tedy na území České republiky a Rakouska . ps2013-026-06-006-078.u2.p3.s1
Děkuji za pozornost . ps2013-026-06-006-078.u3.p1.s1
Děkuji panu ministru vnitra za jeho úvod a nyní prosím zpravodaje pro prvé čtení , jímž je pan poslanec Pavel Plzák , aby se ujal slova . ps2013-026-06-006-078.u3.p1.s2
Prosím , pane poslanče , máte slovo . ps2013-026-06-006-078.u4.p1.s1
Děkuji , pane předsedající . ps2013-026-06-006-078.u4.p1.s2
Vážení členové vlády , vážené kolegyně , kolegové , celý sněmovní tisk se jmenuje Smlouva mezi Českou republikou a Rakouskou republikou , kterou se mění a doplňuje Smlouva mezi Českou republikou a Rakouskou republikou o policejní spolupráci a o druhém dodatku k Evropské úmluvě o vzájemné pomoci ve věcech trestních z 20 . dubna 1959 , podepsaná dne 5 . prosince 2014 v Bruselu . ps2013-026-06-006-078.u4.p1.s3
Jak vidíte , je to poměrně rozsáhlý název . ps2013-026-06-006-078.u4.p2.s1
Původní smlouva , která upravovala spolupráci České republiky s Rakouskem byla podepsána , jak tady již zmínil pan ministr , tedy byla účinná od 1 . července 2006 . ps2013-026-06-006-078.u4.p2.s2
Od té doby uplynulo poměrně asi pětileté období , kdy se začala vyhodnocovat spolupráce v této oblasti . ps2013-026-06-006-078.u4.p2.s3
K důležitému faktu přispělo to , že jsme vstoupili do schengenského prostoru , což , jak říkal pan ministr , zvýšilo nároky na spolupráci . ps2013-026-06-006-078.u4.p2.s4
Proto bylo s iniciativou z rakouské strany přivedeno jednání , které trvalo asi tři roky a vedlo v podstatě k updatování této původní smlouvy . ps2013-026-06-006-078.u4.p2.s5
Byly tam samozřejmě i další vlivy . ps2013-026-06-006-078.u4.p2.s6
Výsledkem je tato nová smlouva , kterou zde pan ministr předkládá . ps2013-026-06-006-078.u4.p3.s1
Jednotlivé oblasti , kterých se to týká - ps2013-026-06-006-078.u5.p1.s1
Já se velmi omlouvám , pane kolego . ps2013-026-06-006-078.u5.p2.s1
Prosím , nenuťte mě , abych se při projednávání policejní smlouvy choval jako policajt . ps2013-026-06-006-078.u5.p2.s2
Prosím o klid ve sněmovně . ps2013-026-06-006-078.u5.p2.s3
Pan kolega bude pokračovat , až se sněmovna ztiší . ps2013-026-06-006-078.u6.p1.s1
Děkuji , já se budu snažit vzít to během . ps2013-026-06-006-078.u6.p1.s2
Smlouva je dělena , abych tady nebyl nějak příliš konkrétní , do dvou částí . ps2013-026-06-006-078.u6.p1.s3
V první části jsou všechny novelizační body , ve druhé části jsou v podstatě závěrečná ustanovení . ps2013-026-06-006-078.u6.p1.s4
Jak říkal pan ministr , oblasti , kterých se to týká , je to hlavně spolupráce v odhalování přestupků . ps2013-026-06-006-078.u6.p1.s5
V dalších novelizačních bodech jsou nově definovány příhraniční oblasti v souvislosti se vstupem České republiky do schengenského prostoru . ps2013-026-06-006-078.u6.p1.s6
Další novelizační body se týkají předávání informací , a to jak spontánního předávání , tak pravidelného předávání informací . ps2013-026-06-006-078.u6.p1.s7
Další články se týkají úpravy některých orgánů , prodloužení lhůty pro zajištění osob a tak dále a tak dále . ps2013-026-06-006-078.u6.p1.s8
Nebudu vás zatěžovat . ps2013-026-06-006-078.u6.p2.s1
Smlouva je poměrně rozsáhlá . ps2013-026-06-006-078.u6.p2.s2
Pracovalo se na ní v podstatě tři roky . ps2013-026-06-006-078.u6.p2.s3
Je to smlouva prezidentské kategorie , tudíž po souhlasu obou komor Parlamentu České republiky bude nutná ratifikace prezidentem republiky . ps2013-026-06-006-078.u6.p3.s1
Z mého hlediska doporučuji přikázat smlouvu k projednání zahraničnímu výboru . ps2013-026-06-006-078.u6.p3.s2
Děkuji vám za pozornost . ps2013-026-06-006-078.u7.p1.s1
Děkuji panu zpravodaji . ps2013-026-06-006-078.u7.p1.s2
Otevírám obecnou rozpravu , do které se nikdo nehlásí . ps2013-026-06-006-078.u7.p1.s3
Končím tedy obecnou rozpravu . ps2013-026-06-006-078.u7.p2.s1
Budeme se zabývat návrhem na přikázání výborům k projednání . ps2013-026-06-006-078.u7.p2.s2
Organizační výbor navrhl přikázat předložený návrh k projednání zahraničními výboru . ps2013-026-06-006-078.u7.p2.s3
Ptám se , jestli ještě někdo jiný má nějaký návrh . ps2013-026-06-006-078.u7.p2.s4
Není tomu tak . ps2013-026-06-006-078.u7.p3.s1
Budeme tedy hlasovat o přikázání k projednání zahraničnímu výboru . ps2013-026-06-006-078.u7.p4.s1
Zahajuji hlasování o přikázání k projednání zahraničnímu výboru . ps2013-026-06-006-078.u7.p4.s2
Kdo je pro , ať zvedne ruku a zmáčkne tlačítko . ps2013-026-06-006-078.u7.p4.s3
Kdo je proti ? ps2013-026-06-006-078.u7.p5.s1
Je to hlasování číslo 90 , přihlášeno je 136 poslankyň a poslanců , pro 126 , proti žádný . ps2013-026-06-006-078.u7.p5.s2
Návrh byl přijat . ps2013-026-06-006-078.u7.p6.s1
Konstatuji tedy , že tento vládní návrh byl přikázán k projednání zahraničnímu výboru . ps2013-026-06-006-078.u7.p6.s2
Děkuji panu ministrovi i panu zpravodaji . ps2013-026-06-006-078.u7.p7.s1
Dalším bodem je