ps2013-017-07-003-179.u1.p1.s1
| 179. |
ps2013-017-07-003-179.u1.p1.s2
| Odvolání se proti rozhodnutí mandátového a imunitního výboru podle § 16 odst. 1 jednacího řádu Poslanecké sněmovny |
ps2013-017-07-003-179.u1.p2.s1
| Odvolání se pana předsedy Miroslava Kalouska bylo předsedovi Poslanecké sněmovny doručeno v předepsané lhůtě. |
ps2013-017-07-003-179.u1.p2.s2
| K tomuto bodu vám bylo rozdáno na lavice, a to ve středu 17. září, usnesení mandátového a imunitního výboru číslo 82 ze dne 16. září tohoto roku. |
ps2013-017-07-003-179.u1.p2.s3
| Nejdříve prosím zpravodaje mandátového a imunitního výboru pana poslance Radka Vondráčka, aby zaujal místo u stolku zpravodajů a sledoval se mnou průběh projednávání. |
ps2013-017-07-003-179.u1.p3.s1
| Nyní prosím, aby pan poslanec Miroslav Kalousek své odvolání uvedl. |
ps2013-017-07-003-179.u1.p3.s2
| Prosím, pane poslanče, máte slovo. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p1.s1
| Děkuji za slovo, pane předsedající. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p1.s2
| Vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, mandátový a imunitní výbor přijal rozhodnutí, ve kterém mi ukládá, abych se panu poslanci Ondráčkovi omluvil za to, že jsem o něm řekl v parlamentní rozpravě, že byl komunistický fízl. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p1.s3
| Já s tímto rozhodnutím nesouhlasím, a odvolal jsem se proto k Poslanecké sněmovně a chci vám navrhnout, abyste rozhodnutí mandátového a imunitního výboru zrušili. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p1.s4
| Dovolte prosím, abych teď uvedl několik argumentů na podporu svého návrhu. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p2.s1
| Předně ve slovech komunistický fízl není žádný vulgarismus. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p2.s2
| Fízl je slovo, které odpovídá standardům běžné češtiny, běžně se používalo i používá, a my, co jsme byli o Palachově týdnu i v září 1989 na Václavském náměstí, tak jsme prostě tyto osoby jinak neoznačovali. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p2.s3
| Říkali jsme jim nejčastěji fízl, také jsme jim říkali mlátičky, popřípadě s využitím křestního jména tehdejšího prezidenta republiky jsme jim říkali gustapáci. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p2.s4
| Používali jsme také několik jiných termínů, ale ty už jsou vulgární. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p2.s5
| Ty bych si na půdě Poslanecké sněmovny nedovolil vyslovit. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p2.s6
| Slovo fízl vulgární nepochybně není. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p3.s1
| Ano, v tom slově je výrazná dávka opovržení. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p3.s2
| Opovržení, kteří někteří z nás cítí k práci, kterou tehdejší příslušníci pohotovostního pluku Sboru národní bezpečnosti vykonávali. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p3.s3
| Já bych si nikdy nedovolil tímto slovem označit bývalého pořádkového policistu, kriminalistu nebo dopraváka. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p3.s4
| Prostě to bylo povolání, které potřebuje každý režim, a ti lidé vykonávali veřejnou službu. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p3.s5
| Ale příslušníci Státní bezpečnosti a příslušníci pohotovostního pluku Sboru národní bezpečnosti nevykonávali veřejnou službu. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p3.s6
| Ti sloužili zločinnému režimu k tomu, aby brutálním způsobem potlačovali nikoliv kriminalitu, ale projevy svobodné vůle, občanské postoje a snahy o demokratizaci země. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p3.s7
| To byli prostě komunističtí fízlové. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p4.s1
| Já rozumím tomu, že někteří poslanci mandátového a imunitního výboru z řad vládní koalice, pánové Zlatuška, Fichtner z hnutí ANO, pan poslanec Tejc či pan poslanec Chvojka tento názor nesdílejí, že se na slovo fízl dívají jinak, protože prostě necítí to opovržení vůči práci těchto lidí a vnímají je neutrálně, možná dokonce pozitivně. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p4.s2
| Ale my, kteří to opovržení cítíme, máme na slovo fízl zcela jistě právo, a nejde tedy o urážku, ale jde o názorový střet. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p4.s3
| Jde o názorový střet, jak vnímáme činnost těchto lidí. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p5.s1
| Rozumím i tomu, že poslanci vládní koalice si taková slova nepřejí říkat, protože mají k těmto lidem mimořádně kladný vztah. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p5.s2
| Mohl bych uvést desítky příkladů. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p5.s3
| Řeknu jeden křiklavý za všechny. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p5.s4
| Poměrně nedávno byl do pozice druhého nejdůležitějšího muže na Policejním prezídiu, náměstka pro trestní řízení, jmenován důstojník, který má za sebou kariéru sedmi let důstojníka Státní bezpečnosti. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p5.s5
| Vládě to nevadí. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p5.s6
| Některým z nás to vadí, protože těch sedm let kariéry důstojníka Státní bezpečnosti opravňuje slovo komunistický fízl, jak jsem slyšel a četl jeho argumenty, dokonce i u pana poslance Ondráčka. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p5.s7
| Pardon - i u pana poslance Vondráčka. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p5.s8
| No a ten člověk dnes Sobotkovi, Babišovi, Chovancovi, slouží stejně horlivě, jako předtím sloužil Lorencovi, Obzinovi a Jakešovi. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p5.s9
| Někdy mě napadá, zda ne někdy také s podobným zadáním. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p5.s10
| Takže je celkem logické, že poslanci vládní koalice chtějí tohle slovo víceméně zakázat. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p5.s11
| A já s tím, prosím, nesouhlasím, protože to slovo vyjadřuje určitý názor a ten názor do Poslanecké sněmovny patří. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p6.s1
| Jako další argument bych uvedl i to, že to slovo nezaznělo samoúčelně. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p6.s2
| Já jsem se ten den ráno nevzbudil a neříkal jsem, co bych tak dneska udělal, navezu se do pana poslance Ondráčka. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p6.s3
| Já jsem to použil při rozpravě, která byla velmi případná. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p6.s4
| Jestli si dobře vzpomínáte, rozprava se vedla o tom, zda nad finančně analytickým útvarem jako nepochybně zpravodajskou jednotkou bude, či nebude zřízena parlamentní kontrola. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p7.s1
| Kolegové, prosím, mohli byste mi podat trochu vody? |
ps2013-017-07-003-179.u2.p7.s2
| Děkuji za pochopení. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p8.s1
| Bude, či nebude zřízena parlamentní kontrola. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p8.s2
| Jednou z velkých vymožeností, kterou přinesla listopadová revoluce a demokracie, kterou jsme po ní získali, bylo, že nad represivními složkami státu, které do té doby byly do značné míry státem ve státě, byla převzata politická kontrola a vykonávána parlamentní kontrola. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p8.s3
| Že prostě nad represivními složkami, kterých se do té doby lidé báli, převzali politici kontrolu. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p8.s4
| Někteří z nás to tady prosazovali, někteří z nás to odmítali - a pan poslanec Ondráček velmi ostře vystoupil proti tomu, že on takovou kontrolu nechce. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p8.s5
| Podle mého názoru hájil verbálně jako poslanec Poslanecké sněmovny z určitého pohledu stejné principy, které v roce 1989 bránil s pendrekem v ruce, a proto bylo v tu chvíli podle mého názoru nezbytné říci nejenom, co se říká, ale také kdo to říká. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p8.s6
| Že prostě určité názory s úporností plísně ulpívají na našich demokratických institucích a docela nebezpečně je prorůstají. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p8.s7
| A i tento názor patří do Poslanecké sněmovny. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p9.s1
| Já vím, někteří poslanci vládní koalice mi na to mohou říci: Čo to trepeš? |
ps2013-017-07-003-179.u2.p9.s2
| Aká parlamentná kontrola, čo je to také, všeci kradnětě a my chceme makať. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p9.s3
| Nětáraj! |
ps2013-017-07-003-179.u2.p10.s1
| Dvacet pět let tady bylo všecko špatně! |
ps2013-017-07-003-179.u2.p10.s2
| Úplně všechno tady bylo dvacet pět let špatně, a my teď přijdeme makat a dáme to do pořádku! |
ps2013-017-07-003-179.u2.p10.s3
| Některá slova povolíme, některá slova zakážeme a nikoho se nebudeme ptát! |
ps2013-017-07-003-179.u2.p10.s4
| A nikdo se nás nesmí ptát na to, jestli náhodou po velké protikorupční revoluci nekrademe třikrát tolik, než se kradlo celých těch pětadvacet let. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p10.s5
| I tento názor, dámy a pánové, patří do Poslanecké sněmovny. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p11.s1
| A tady já prostě mám zásadní názorový střet s poslanci mandátového a imunitního výboru. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p11.s2
| Jak se díváme nebo nedíváme na činnost represivních složek před rokem 1989. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p11.s3
| Jestli k nim máme neutrální vztah, jestli k nim máme úctu, nebo jestli cítíme opovržení. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p11.s4
| Pokud k nim cítíme opovržení, vyjádříme ten názor slovem fízl. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p11.s5
| Rozhodnutí mandátového a imunitního výboru tedy spíše chápu jako snahu potlačit určitý názor, se kterým poslanci nesouhlasí. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p11.s6
| Docela chápu, proč někteří poslanci vládní koalice s tím prostě nesouhlasí. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p11.s7
| Znovu opakuji, vláda má poměrně vřelý vztah k lidem s touto minulostí, nechává je jmenovat do vysokých funkcí v Policii České republiky i ve státní správě a koneckonců ne všichni členové vlády mohou předložit čisté lustrační osvědčení. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p12.s1
| Já chápu, že se vám ten názor nelíbí, ale parlamentní rozprava je od toho, aby ten názor mohl být přednesen. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p12.s2
| Snaha zakázat ho mandátovým a imunitním výborem je snaha o potlačení svobodné diskuse. |
ps2013-017-07-003-179.u2.p13.s1
| Dovoluji si proto navrhnout Poslanecké sněmovně usnesení: Poslanecká sněmovna ruší rozhodnutí mandátového a imunitního výboru číslo 82. |
ps2013-017-07-003-179.u3.p1.s1
| Já děkuji panu poslanci Kalouskovi. |
ps2013-017-07-003-179.u3.p1.s2
| Nejprve tu mám dvě faktické poznámky. |
ps2013-017-07-003-179.u3.p1.s3
| S první faktickou poznámkou pan poslanec Vondráček, po něm pan poslanec Mihola, pak s přednostním právem pan poslanec Kováčik, pan poslanec Stanjura a po něm ti, kteří jsou přihlášeni k obecné rozpravě, paní poslankyně Chalánková, Fichtner, Ondráček, Tejc. |
ps2013-017-07-003-179.u3.p1.s4
| Prosím, pane poslanče, máte slovo. |
ps2013-017-07-003-179.u4.p1.s1
| Děkuji za slovo, pane předsedající. |
ps2013-017-07-003-179.u4.p1.s2
| Vážené kolegyně, vážení kolegové, já se k té samotné věci, k nějakému jazykovému rozboru, vyjadřovat nebudu. |
ps2013-017-07-003-179.u4.p1.s3
| Já jsem jenom chtěl vystoupit, abych nebyl jako člen mandátového a imunitního výboru interpretován, co mi vadí, proč jsem co říkal. |
ps2013-017-07-003-179.u4.p1.s4
| Já ve svém věku jsem schopen mluvit sám za sebe. |
ps2013-017-07-003-179.u4.p2.s1
| Mně nevadil obsah, pane kolego Kalousku prostřednictvím pana předsedajícího, mně vadila forma. |
ps2013-017-07-003-179.u4.p2.s2
| Já mám za to, že můžete mít i pravdu po materiální stránce, nicméně není nutné v této Sněmovně, v této ctihodné Sněmovně, jak řekl naposledy pan místopředseda Gazdík včera při jednání, používat některá slova. |
ps2013-017-07-003-179.u4.p2.s3
| Jsou to slova svým významem neslušná. |
ps2013-017-07-003-179.u4.p2.s4
| Soupeře lze usadit inteligentně, vtipně, bez toho, že bychom se uchylovali k těmto vulgarismům. |
ps2013-017-07-003-179.u4.p2.s5
| Ono to potom prorůstá, věc se vyhrocuje. |
ps2013-017-07-003-179.u4.p3.s1
| Mě mrzí celá ta věc, že tím vůbec ztrácíme čas a že to projednáváme. |
ps2013-017-07-003-179.u4.p3.s2
| Já bych vás spíš poprosil, že bychom některá slova prostě vypouštěli a chovali se tady k sobě slušně. |
ps2013-017-07-003-179.u4.p3.s3
| Nejde mi o nic jiného než o slušné chování. |
ps2013-017-07-003-179.u4.p3.s4
| To je asi tak všechno. |
ps2013-017-07-003-179.u4.p3.s5
| Děkuji. |
ps2013-017-07-003-179.u5.p1.s1
| Děkuji panu poslanci Vondráčkovi. |
ps2013-017-07-003-179.u5.p1.s2
| S další faktickou poznámkou pan poslanec Mihola, po něm s faktickou poznámkou pan poslanec Tejc. |
ps2013-017-07-003-179.u5.p1.s3
| Prosím, pane poslanče, vaše dvě minuty. |
ps2013-017-07-003-179.u6.p1.s1
| Dobrý den, vážení kolegové. |
ps2013-017-07-003-179.u6.p1.s2
| Děkuji za slovo. |
ps2013-017-07-003-179.u6.p1.s3
| Jenom se krátce vyjádřím k tomu, co řekl pan předseda poslaneckého klubu TOP 09 Kalousek. |
ps2013-017-07-003-179.u6.p1.s4
| Mně se nelíbí to paušalizování "poslanci vládní koalice". |
ps2013-017-07-003-179.u6.p1.s5
| Poslanci vládní koalice by něco chtěli zakázat. |
ps2013-017-07-003-179.u6.p1.s6
| Nevím, jestli si dělal výzkum, nebo jestli mluvil se všemi. |
ps2013-017-07-003-179.u6.p1.s7
| Za poslance KDU-ČSL mohu říct, že jsme na klubu tuto věc diskutovali. |
ps2013-017-07-003-179.u6.p1.s8
| Zakazovat nic nechceme. |
ps2013-017-07-003-179.u6.p1.s9
| Tato slova jsou našemu slovníku poměrně vzdálená. |
ps2013-017-07-003-179.u6.p1.s10
| Já osobně se snažím používat výrazy přiměřené. |