ps2013-010-07-002-092.u1.p1.s1
| 92. |
ps2013-010-07-002-092.u1.p1.s2
| Souhrnná zpráva o činnosti veřejného ochránce práv za rok 2013 /sněmovní tisk [147](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=147&O=7)/ |
ps2013-010-07-002-092.u1.p2.s1
| Na začátek mi dovolte, abych mezi námi přivítal veřejnou ochránkyni práv Annu Šabatovou. |
ps2013-010-07-002-092.u1.p2.s2
| Poprosím ji, aby předloženou zprávu uvedla. |
ps2013-010-07-002-092.u1.p2.s3
| Paní ombudsmanko, máte slovo. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p1.s1
| Děkuji za přizvání. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p1.s2
| Vážený pane místopředsedo, vážené paní poslankyně, vážení poslanci, máte před sebou Souhrnnou zprávu veřejného ochránce práv za rok 2013, tak jak nám zákon ukládá předložit ji Sněmovně. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p1.s3
| Na této zprávě se podíleli moji předchůdci, kterým bych chtěla tímto poděkovat, paní doktorka Seitlová do února, resp. do dubna, potom ji vystřídal pan doktor Křeček a především doktor Varvařovský, který byl veřejným ochráncem práv až do prosince. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p1.s4
| Přestože zpráva vznikla de facto před mým příchodem do úřadu, mohu říci, že se s ní mohu plně ztotožnit a že ji chápu jako výraz práce celé kanceláře, pod niž se mohu s hrdostí podepsat. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p2.s1
| Veřejný ochránce práv jako každoročně navrhuje několik doporučení Poslanecké sněmovně, případně státním orgánům. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p2.s2
| Jsou to ta doporučení, kde se mu nepodařilo dosáhnout nějaké nápravy, případně změny předpisů ve prospěch nějaké skupinky občanů, která byla postižena z pohledu veřejného ochránce nezamýšleným záměrem, a také uvádí celou řadu příkladů, s nimiž se ochránce během své práce setkal. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p3.s1
| Vaší pozornosti bych ráda také doporučila prosbu veřejného ochránce práv, a to tu, že bychom byli rádi, kdyby se naše možnosti v budoucnu rozšířily o to, podat veřejnou žalobu ve prospěch obětí diskriminace. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p3.s2
| Diskriminaci se věnuje veřejný ochránce práv, protože to měl uloženo zákonem od roku 2009, a nástroje, které dosud má, se jeví pro tuto chvíli již nedostatečné. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p3.s3
| Pro počátek snad byly dostačující. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p3.s4
| Domníváme se, že v určitých případech bychom měli mít možnost se obrátit na soud nikoliv za jednoho konkrétního člověka, ale obecně, aby se v nějakém jednání instituce zdržela diskriminačního jednání. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p3.s5
| K tomu by nám měla sloužit tato veřejná žaloba. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p4.s1
| Veřejný ochránce práv, tak jak vyřizuje celý rok stížnosti, a bylo jich více než osm tisíc, se také věnuje návštěvám míst, kde je omezena lidská svoboda. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p4.s2
| V minulém roce jsme se zaměřili zejména na zařízení, kde je umístěna nejzranitelnější skupina seniorů, tedy senioři s demencí, a ve spolupráci s experty z Alzheimerovské společnosti jsme navštívili celou řadu zařízení a vydali jsme zprávu a řadu doporučení, jak zlepšit péči o tuto nejzranitelnější skupinu. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p4.s3
| Také jsme se věnovali návštěvám protialkoholních záchytných stanic. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p4.s4
| Zpráva bude teprve publikována. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p4.s5
| V otázkách diskriminace se kolegové zaměřili zejména na diskriminaci z důvodu věku a zdravotního postižení, protože ochránce má také za úkol se zabývat výzkumy v této oblasti. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p5.s1
| Ještě jednu věc bych chtěla zdůraznit. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p5.s2
| Hodně naší činnosti je zaměřeno preventivně, a to na posilování kapacity státní správy v oblastech sjednocování a v oblastech třeba diskriminace nebo právě špatného zacházení. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p5.s3
| Ochránce realizuje projekt, v němž se setkávají jak pracovníci naší kanceláře, tak zástupci veřejné správy, a to zejména kontrolních orgánů, jako je Česká obchodní inspekce nebo inspektorát práce, kde se vlastně piluje metodika. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p5.s4
| My doporučujeme některé postupy, jak se domníváme, že jsou nejsprávnější. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p5.s5
| Projekt se jmenuje Společně k dobré správě a je to jedna z těch, řekla bych, velmi pozitivních efektivních a přátelských metod vůči veřejné správě, tak aby se kvalita posouvala. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p6.s1
| Ochránce také má celou řadu doporučení, jak jsou průběžně na stránkách naší kanceláře. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p7.s1
| Myslím si, pokud jde o uvedení zprávy, že jsem již řekla dosti, ale chtěla bych se na vás obrátit s prosbou, abyste zprávě věnovali pozornost, abyste se podívali, zda některá z věcí, která je tam zmíněna, není hodna vašeho přímého zájmu, nenechali to jen na vládě, a zda si nechcete třeba osvojit některé z doporučení. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p7.s2
| Potom bychom vám samozřejmě byli nápomocni třeba vysvětlením, širší informací a případně i nějakou legislativní úvahou. |
ps2013-010-07-002-092.u2.p8.s1
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-010-07-002-092.u3.p1.s1
| Já vám děkuji, paní ombudsmanko. |
ps2013-010-07-002-092.u3.p1.s2
| Tento sněmovní tisk projednal petiční výbor a ústavněprávní výbor. |
ps2013-010-07-002-092.u3.p1.s3
| Usnesení výborů byla doručena jako sněmovní tisky [147](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=147&O=7)/1 a 147/2. |
ps2013-010-07-002-092.u3.p2.s1
| Nyní prosím, aby se ujala slova zpravodajka petičního výboru paní poslankyně Marie Pěnčíková a informovala nás o jednání výboru a přednesla návrh usnesení Poslanecké sněmovny. |
ps2013-010-07-002-092.u4.p1.s1
| Dobrý den, vážený pane předsedající, dámy a pánové. |
ps2013-010-07-002-092.u4.p1.s2
| Paní Šabatová řekla snad vše, co bylo nutné říct. |
ps2013-010-07-002-092.u4.p1.s3
| Já jsem ráda, že ač je v úřadu poměrně krátkou dobu, vzala si tuto zprávu za svou a plně si za ní stojí. |
ps2013-010-07-002-092.u4.p1.s4
| Jen doplním, že zmíněnou zprávu ombudsmana za rok 2013 jste obdrželi jako sněmovní tisk [147](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=147&O=7). |
ps2013-010-07-002-092.u4.p2.s1
| Petiční výbor tuto zprávu na svém zasedání projednal a doporučil ji ke schválení. |
ps2013-010-07-002-092.u4.p2.s2
| Usnesení, které na svém jednání dne 15. dubna přijal, vám bylo doručeno jako sněmovní tisk [147](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=147&O=7)/1. |
ps2013-010-07-002-092.u4.p3.s1
| Petiční výbor doporučuje Poslanecké sněmovně Parlamentu, aby přijala následující usnesení: Poslanecká sněmovna Parlamentu |
ps2013-010-07-002-092.u4.p4.s1
| I. bere na vědomí souhrnnou zprávu o činnosti veřejného ochránce práv za rok 2013 dle sněmovního tisku číslo 147, |
ps2013-010-07-002-092.u4.p5.s1
| II. žádá vládu, aby se zabývala legislativními podněty uvedenými v úvodu souhrnné zprávy, části 1 |
ps2013-010-07-002-092.u4.p5.s2
| Zevšeobecnění poznatků - doporučení Poslanecké sněmovně, a aby předložila Poslanecké sněmovně zprávu o využití těchto podnětů v termínu do 30. září 2014 a odůvodnila, z jakého důvodu některé legislativní podněty veřejného ochránce práv nezařadila do svého legislativního plánu. |
ps2013-010-07-002-092.u4.p6.s1
| Děkuji. |
ps2013-010-07-002-092.u5.p1.s1
| Děkuji vám. |
ps2013-010-07-002-092.u5.p1.s2
| A nyní poprosím, aby se slova ujal zpravodaj ústavněprávního výboru pan poslanec Lukáš Pleticha. |
ps2013-010-07-002-092.u5.p1.s3
| Takže se táži ještě jednou, pan poslanec Lukáš Pleticha, zda je přítomen. |
ps2013-010-07-002-092.u5.p1.s4
| Není. |
ps2013-010-07-002-092.u5.p1.s5
| Poprosím někoho z ústavněprávního výboru, aby přečetl usnesení. |
ps2013-010-07-002-092.u5.p1.s6
| Máte slovo, pane poslanče. |
ps2013-010-07-002-092.u6.p1.s1
| Děkuji, pane místopředsedo. |
ps2013-010-07-002-092.u6.p2.s1
| Vážená Sněmovno, ústavněprávní výbor se zabýval tiskem [147 ](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=147&O=7)dne 21. května 2014 na svém zasedání a přijal následující usnesení:. |
ps2013-010-07-002-092.u6.p2.s2
| ÚPV jednak vzal tisk [147 ](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=147&O=7)na vědomí, dále - žádá vládu, aby informovala výbor o svém stanovisku k jednotlivým legislativním podnětům uvedeným v první části Souhrnné zprávy o činnosti veřejného ochránce práv za rok 2013, a to do 30. 9. 2014, dále - pověřil předsedu výboru, aby toto usnesení předložil předsedovi Poslanecké sněmovny, a zmocnil zpravodaje výboru, aby na schůzi Poslanecké sněmovny Parlamentu podal zprávu o výsledcích projednávání souhrnné zprávy na jednání ústavněprávního výboru. |
ps2013-010-07-002-092.u6.p3.s1
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-010-07-002-092.u7.p1.s1
| Děkuji vám, pane poslanče. |
ps2013-010-07-002-092.u7.p1.s2
| V tento moment zahajuji všeobecnou rozpravu a na začátek všeobecné rozpravy zde mám faktickou poznámku, s kterou se hlásí pan poslanec Vácha. |
ps2013-010-07-002-092.u7.p1.s3
| Máte slovo, pane poslanče. |
ps2013-010-07-002-092.u8.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-010-07-002-092.u8.p1.s2
| Já bych chtěl s potěšením přivítat pana předsedu vlády a zároveň vyjádřit osobní hlubokou lítost nad tím, že přišel tak pozdě. |
ps2013-010-07-002-092.u8.p1.s3
| Kdyby přišel před hodinou, mohli jsme tu hodinu něco dělat. |
ps2013-010-07-002-092.u8.p1.s4
| Děkuju. |
ps2013-010-07-002-092.u9.p1.s1
| Dobře. |
ps2013-010-07-002-092.u9.p1.s2
| Vaše faktická poznámka s přednostním právem - pan premiér. |
ps2013-010-07-002-092.u10.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-010-07-002-092.u10.p1.s2
| Vážený pane místopředsedo, vážené poslankyně, vážení poslanci, já jsem samozřejmě od rána přítomen tady v budově Poslanecké sněmovny a právě v okamžiku, kdy přišla na řadu příslušná písemná interpelace, tak jsem měl předem domluvený telefonický rozhovor se stálým předsedou Evropské rady panem Van Rompuyem, se kterým jsme konzultovali teď situaci před jednáním Evropské rady, která se uskuteční příští týden a kde se bude diskutovat o výběru šéfa Evropské komise. |
ps2013-010-07-002-092.u10.p1.s3
| Čili mě mrzí, že Poslanecká sněmovna tu uplynulou hodinu nemohla nic dělat, ale chci vás všechny ujistit, že jako předseda vlády jsem měl velmi nabitý pracovní program. |
ps2013-010-07-002-092.u10.p1.s4
| Děkuji. |
ps2013-010-07-002-092.u11.p1.s1
| Děkuji vám, pane premiére. |
ps2013-010-07-002-092.u11.p1.s2
| Řádná přihláška do diskuse, pane poslanče? |
ps2013-010-07-002-092.u11.p1.s3
| Máte slovo. |
ps2013-010-07-002-092.u12.p1.s1
| Děkuji za slovo, pane místopředsedo. |
ps2013-010-07-002-092.u12.p2.s1
| Dámy a pánové, já bych chtěl využít této příležitosti k tomu, abych poprosil pana premiéra, aby třeba jednou dvakrát za rok si pozval a sešel se s paní ombudsmankou, prezidentem NKÚ, předsedou Nejvyššího ústavního soudu a podobnými institucemi, které mají jistý nezávislý statut. |
ps2013-010-07-002-092.u12.p3.s1
| Mě silně znepokojilo chování Ministerstva financí, které samozřejmě plní příkazy svého ministra, kde na rozpočtovém výboru došlo k ne zrovna hezké situaci, která nemá obdoby tady ve Sněmovně, kdy se ministerstvo tahalo o jednotky milionů u těchto institucí, v případě Nejvyššího ústavního soudu to bylo dokonce zhruba, jestli si pamatuji, o 400 tisíc. |
ps2013-010-07-002-092.u12.p3.s2
| Víte, buď tyhle instituce, říkám, jsou to zanedbatelné peníze k efektu, který mohou přinést do společnosti, ať už je to ombudsmanka v případě sociálně vyloučených skupin, národnostních menšin, romské problematiky atd., atd. |
ps2013-010-07-002-092.u12.p3.s3
| Nechci to tady rozvádět. |
ps2013-010-07-002-092.u12.p3.s4
| A myslím si, že takovéto tlačení a plošné, neadekvátní a nekompetentní zásahy do těchto institucí bez znalostí o těchto institucích a jejich významu, že je to velice nebezpečné a že budeme v jiných kapitolách MPSV a tak do budoucna vynakládat obrovské náklady na sanaci průšvihů, které nastanou. |
ps2013-010-07-002-092.u12.p4.s1
| Takže znovu bych chtěl pana premiéra poprosit a podle toho, aby adekvátně dal pokyny svým poslancům, aby v některých aktivitách a obraně těchto institucí mi pomohli a mě podpořili, protože to je skutečně celospolečenský zájem. |
ps2013-010-07-002-092.u12.p4.s2
| Neobracím se na hnutí ANO, protože odtamtud právě přichází škrtání, nekompetentní zásahy do těchto institucí. |
ps2013-010-07-002-092.u12.p4.s3
| A znova připomínám slova pana Rychetského o nesvéprávných lidech na Ministerstvu financí. |
ps2013-010-07-002-092.u12.p5.s1
| Takže tolik moje prosba. |
ps2013-010-07-002-092.u12.p5.s2
| Jinak samozřejmě to podpořím, protože jsem členem petičního výboru a tu problematiku sleduji dlouhodobě, tak podpořím samozřejmě to usnesení a samozřejmě i větší tlaky, aby ještě více, i když to není zas až tak málo, my jsme tam měli prezentaci, jaká část návrhů a podnětů ombudsmana byla nějakým způsobem zapracována, ať už částečně, nebo zcela. |
ps2013-010-07-002-092.u12.p5.s3
| Nebylo to tak málo, jak by se mohlo na první pohled zdát. |
ps2013-010-07-002-092.u12.p5.s4
| Ale může to být i více. |
ps2013-010-07-002-092.u12.p5.s5
| A není lepší a bezpečnější přece zpětná vazba ze společnosti směrem k politikům, než je ombudsman, Nejvyšší kontrolní úřad, Ústavní soud. |
ps2013-010-07-002-092.u12.p5.s6
| Děkuji. |
ps2013-010-07-002-092.u13.p1.s1
| Děkuji vám, pane poslanče. |
ps2013-010-07-002-092.u13.p1.s2
| Mám zde s faktickou poznámkou přihlášeného pana poslance Jana Volného. |
ps2013-010-07-002-092.u13.p1.s3
| Máte slovo. |
ps2013-010-07-002-092.u14.p1.s1
| Dobrý den, pane předsedající, kolegové, páni ministři. |
ps2013-010-07-002-092.u14.p1.s2
| Já jenom chci upřesnit jednu věc a reagovat tady na pana kolegu Laudáta. |
ps2013-010-07-002-092.u14.p1.s3
| On dobře ví a on to na rozpočtovém výboru několikrát řekl, že rozpočtový výbor měl plnou pravomoc a kompetenci schvalovat tyto rozpočty a Ministerstvo financí pouze doporučilo a vyjádřilo se a v podstatě nám dalo nějaký náhled z jejich pohledu. |
ps2013-010-07-002-092.u14.p1.s4
| To znamená, kompetence byly na naší straně. |
ps2013-010-07-002-092.u14.p1.s5
| Je to čistý alibismus vymlouvat se na ministra financí a na Ministerstvo financí. |
ps2013-010-07-002-092.u14.p1.s6
| A je to v podstatě rétorika, kterou tady vedou. |
ps2013-010-07-002-092.u14.p1.s7
| A kdykoli je možno útočit na Ministerstvo financí a na ministra financí, tak to dělají. |
ps2013-010-07-002-092.u14.p1.s8
| Ale on sám dobře ví, že v tomto případě to bylo plně v kompetenci rozpočtového výboru. |
ps2013-010-07-002-092.u14.p1.s9
| Děkuji. |
ps2013-010-07-002-092.u15.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-010-07-002-092.u15.p1.s2
| Já vás poprosím, pane poslanče Laudáte, počkejte, před vámi je s faktickou poznámkou pan poslanec Stanjura. |