ps2013-010-03-002-016.u1.p1.s1
16 . ps2013-010-03-002-016.u1.p1.s2
Vládní návrh zákona , kterým se mění zákon č . 266 / 1994 Sb . , o dráhách , ve znění pozdějších předpisů / sněmovní tisk 201 / - prvé čtení podle § 90 odst . 2 ps2013-010-03-002-016.u1.p2.s1
Upozorňuji , že je navrženo , abychom s návrhem zákona vyslovili souhlas již v prvém čtení . ps2013-010-03-002-016.u1.p3.s1
Nyní prosím , aby předložený návrh za navrhovatele uvedl ministr dopravy Antonín Prachař . ps2013-010-03-002-016.u1.p3.s2
Prosím , pane ministře , máte slovo . ps2013-010-03-002-016.u2.p1.s1
Paní předsedající , vážené poslankyně , vážení poslanci , dovolte mi přednést návrh zákona č . 266 / 1994 Sb . , o dráhách , ve znění pozdějších předpisů . ps2013-010-03-002-016.u2.p1.s2
Vláda předkládá Parlamentu České republiky k projednání a schválení návrh zákona , kterým se mění zákon č . 266 / 1994 Sb . , o dráhách , ve znění pozdějších předpisů . ps2013-010-03-002-016.u2.p1.s3
Jedná se o stručnou dílčí novelu zákona o dráhách zaměřenou výlučně na implementaci práva Evropské unie . ps2013-010-03-002-016.u2.p2.s1
Předložený návrh zákona představuje poslední nápravné opatření reagující na rozsudek Soudního dvora Evropské unie ve věci C 555 / 10 . ps2013-010-03-002-016.u2.p2.s2
Tímto rozsudkem Soudní dvůr rozhodl , že Česká republika ve čtyřech oblastech neprovedla řádně implementaci směrnice 2001 / 14 / ES o přidělování kapacity železniční infrastruktury , zpoplatnění železniční infrastruktury a vydávání osvědčení o bezpečnosti . ps2013-010-03-002-016.u2.p2.s3
Nápravná opatření reagující na tento rozsudek byla ve třech oblastech nelegislativní a byla již přijata a projednána s Evropskou komisí . ps2013-010-03-002-016.u2.p3.s1
Ve vztahu k poslední oblasti Soudní dvůr konstatoval , že rozhodování Drážního úřadu coby regulačního subjektu podle článku 30 směrnice 2001 / 14 , to je zejména oblast přidělování kapacity dopravní cesty , její užívání a sjednávání ceny za její užití , může být přezkoumatelné pouze soudem a tomuto přezkumu nesmí předcházet správní přezkum , to je podle zákona o dráhách odvolání k Ministerstvu dopravy . ps2013-010-03-002-016.u2.p3.s2
Předložený návrh novely zákona o dráhách na tento požadavek reaguje a u vybraných řízení vedených Drážním úřadem vylučuje správní přezkum prováděný Ministerstvem dopravy . ps2013-010-03-002-016.u2.p3.s3
Rozhodnutí Drážního úřadu v těchto věcech budou tedy napadnutelná pouze soudní žalobou . ps2013-010-03-002-016.u2.p4.s1
Z hlediska věcného jsou do výše popsaného mechanismu zahrnuta řízení týkající se obsahu prohlášení o dráze , přidělování kapacity dopravní cesty , sporů při uzavírání smluv mezi provozovatelem dráhy a dopravcem o provozování drážní dopravy a dále řízení o dočasném omezení a zastavení drážní dopravy . ps2013-010-03-002-016.u2.p4.s2
Dále jsou zahrnuty vybrané delikty v naprosté většině vlastníka nebo provozovatele dráhy , které souvisí s porušením povinností při přidělování kapacity a omezování nebo zastavování drážní dopravy . ps2013-010-03-002-016.u2.p4.s3
V rozhodnutí o uložení sankce byl žalobě proti tomuto rozhodnutí přiznán odkladný účinek přímo ze zákona vzhledem k tomu , že sankční řízení má vždy jen jednoho účastníka a uložení sankce může mít potenciálně velké dopady . ps2013-010-03-002-016.u2.p4.s4
U ostatních řízení byl odkladný účinek žaloby ponechán standardně na žádosti některého z účastníků a rozhodnutí soudu , který zváží dopady takového kroku na všechny zúčastněné . ps2013-010-03-002-016.u2.p5.s1
Návrh dále obsahuje přechodné ustanovení , podle kterého se již zahájená řízení dokončí podle stávající právní úpravy , a to z důvodu právní jistoty účastníků . ps2013-010-03-002-016.u2.p6.s1
Co se praktické stránky dopadů návrhu na správní řízení vydané Drážním úřadem týče , pak reálný dopad bude mít návrh zejména v oblasti sporů mezi dopravci a provozovateli infrastruktury při přidělování a užívání drážní infrastruktury . ps2013-010-03-002-016.u2.p6.s2
V roce 2013 bylo v této oblasti podáno osm odvolání k Ministerstvu dopravy . ps2013-010-03-002-016.u2.p6.s3
S ohledem na zkušenosti z minulých let zároveň platí , že i rozhodnutí Ministerstva dopravy o odvolání jsou pravidelně napadána žalobou a účastníci řízení tedy standardně již dnes využívají všechny možnosti přezkumu včetně soudů . ps2013-010-03-002-016.u2.p6.s4
Navržený model vypuštění správního přezkumu prvoinstančního rozhodnutí Drážního úřadu prostřednictvím odvolání by tedy neměl mít za následek významný nárůst žalob a možné přetížení soudů . ps2013-010-03-002-016.u2.p6.s5
V ostatních případech vybraných řízení buď rozhodnutí Drážního úřadu nejsou napadána odvoláním , omezení a zastavení drážní dopravy například , nebo jsou vydávána zcela sporadicky . ps2013-010-03-002-016.u2.p6.s6
Ve většině případů se jedná o sankce . ps2013-010-03-002-016.u2.p7.s1
Je rovněž třeba říci , že navržené řešení představuje především pokud možno rychlou reakci na rozsudek Soudního dvora a zohledňuje stávající organizaci státní správy v oblasti drážní dopravy , materiální možnosti jednotlivých úřadů . ps2013-010-03-002-016.u2.p7.s2
Jedná se ovšem pouze o řešení dočasné , a to do doby provedení transpozice evropské směrnice 2012 v příštím roce . ps2013-010-03-002-016.u2.p7.s3
Tato transpozice bude provedena rozsáhlou novelou zákona o dráhách , ve které budou mimo jiné koncepčně zcela nově vymezeny postavení , činnosti a pravomoci regulačního subjektu v návaznosti na novou úpravu této směrnice číslo 2012 . ps2013-010-03-002-016.u2.p8.s1
Návrh byl vedle meziresortního připomínkového řízení rovněž pracovně projednán a odsouhlasen zástupci Evropské komise . ps2013-010-03-002-016.u2.p8.s2
V případě , že návrh nebude v blízké době přijat , popřípadě bude přijat v podobě neodpovídající požadavkům Evropské komise , je zde zcela velké riziko , že Evropská komise podá proti České republice žalobu na uvalení finančních sankcí . ps2013-010-03-002-016.u2.p8.s3
Vzhledem k této hrozbě si dovolím navrhnout , aby Poslanecká sněmovna vyslovila s návrhem souhlas v prvním čtení . ps2013-010-03-002-016.u2.p8.s4
Děkuji . ps2013-010-03-002-016.u3.p1.s1
Já děkuji . ps2013-010-03-002-016.u3.p1.s2
S přednostním právem prosím k řečnickému pultíku pana poslance Laudáta . ps2013-010-03-002-016.u3.p1.s3
Prosím , pane poslanče . ps2013-010-03-002-016.u4.p1.s1
Děkuji , paní místopředsedkyně . ps2013-010-03-002-016.u4.p1.s2
Jménem dvou poslaneckých klubů , TOP 09 a ODS , vznáším veto na projednávání v režimu § 90 . ps2013-010-03-002-016.u4.p2.s1
A v této souvislosti mi dovolte , abych už velice intenzivně vyzval i vedení Sněmovny a ministry , aby přestali zneužívat tento paragraf . ps2013-010-03-002-016.u4.p2.s2
Teď to neplatí na ministra dopravy , ale na všechny . ps2013-010-03-002-016.u4.p2.s3
To , co se tady děje - prosím , abyste se všichni seznámili s tím , pro jaký účel je zrychlené projednávání využíváno , nebo pro jaký účel je určeno . ps2013-010-03-002-016.u4.p2.s4
To za prvé . ps2013-010-03-002-016.u4.p3.s1
Za druhé prosím , aby tady skončila argumentace , že Evropská unie něco . ps2013-010-03-002-016.u4.p3.s2
Evropská unie nikdy nepřistoupila k sankcím , pokud daná záležitost je řešena v legislativním procesu dané země . ps2013-010-03-002-016.u4.p3.s3
Tak prosím , ať už ministerští úředníci , kteří to píší ministrům do důvodových zpráv , s tím konečně přestanou . ps2013-010-03-002-016.u4.p4.s1
Děkuji . ps2013-010-03-002-016.u5.p1.s1
Děkuji . ps2013-010-03-002-016.u5.p1.s2
Eviduji vaše veto a budeme pokračovat podle standardního scénáře . ps2013-010-03-002-016.u5.p1.s3
Nyní prosím , aby se slova ujal zpravodaj pro prvé čtení pan poslanec Karel Šidlo . ps2013-010-03-002-016.u5.p1.s4
Prosím , pane poslanče , máte slovo . ps2013-010-03-002-016.u6.p1.s1
Děkuji za slovo . ps2013-010-03-002-016.u6.p1.s2
Vážená paní předsedající , členové vlády , vážené kolegyně a kolegové , když jsem se seznamoval s obsahem tisku 201 , tak jsem logicky vycházel z důvodové zprávy , kterou jste měli k tomuto tisku předloženou i vy . ps2013-010-03-002-016.u6.p1.s3
Bylo vcelku zřejmé to , co zde podrobně vysvětlil pan ministr , že je potřebné respektovat rozhodnutí evropského soudu , který reagoval na žalobu Evropské komise , která našla v našich ukotvených postupech v legislativě porušení unijní směrnice a unijního práva ve čtyřech bodech . ps2013-010-03-002-016.u6.p2.s1
Je to dáno tím , jakým způsobem máme ukotveno obecně u nás rozhodování o přidělování kapacity dopravní cesty a o rozhodnutí , která jsou legislativně dána drážnímu úřadu . ps2013-010-03-002-016.u6.p2.s2
Proto také jak na úrovni odvolacího orgánu , tak i přezkumného orgánu funguje gesční Ministerstvo dopravy a to je v rozporu s těmito směrnicemi . ps2013-010-03-002-016.u6.p2.s3
Rozhodnutí soudu je logické a hrozí samozřejmě České republice při neopravení legislativního prostoru národních zákonů České republiky sankce , které jsou nejen jako jednotná sankce za porušování , ale narůstá tam samozřejmě i každodenní penále , které je z toho vyvozeno . ps2013-010-03-002-016.u6.p3.s1
Proto jsem vcelku logicky postupoval i jako zpravodaj a vnímal jsem to jako hlavní důvod novely zákona o dráhách a proto jsem byl připraven doporučit Sněmovně přijetí této novely . ps2013-010-03-002-016.u6.p3.s2
To , co zde již zaznělo z úst pana kolegy Laudáta , znemožňuje v podstatě projednání podle původního § 90 , to znamená přijetí této novely již v prvním čtení . ps2013-010-03-002-016.u6.p3.s3
Přesto jako zpravodaj doporučuji respektovat usnesení organizačního výboru přidělit tento tisk hospodářskému výboru a nebudu mít žádný problém ani s případným zkrácením lhůt . ps2013-010-03-002-016.u6.p3.s4
Poslanecké sněmovně doporučuji novelu tohoto zákona přijmout jako takovou . ps2013-010-03-002-016.u6.p4.s1
Děkuji za pozornost . ps2013-010-03-002-016.u7.p1.s1
Děkuji panu zpravodaji a otevírám obecnou rozpravu . ps2013-010-03-002-016.u7.p1.s2
S faktickou poznámkou pan poslanec Plzák . ps2013-010-03-002-016.u7.p1.s3
Prosím , pane poslanče , vaše dvě minuty . ps2013-010-03-002-016.u8.p1.s1
Děkuji , paní předsedající . ps2013-010-03-002-016.u8.p1.s2
Vážení kolegové , vážené kolegyně , nepůjdu přímo k zákonu , ale musím zareagovat na vystoupení pana kolegy Laudáta a chci si ověřit jednu skutečnost . ps2013-010-03-002-016.u8.p1.s3
Tady už je asi potřetí apelováno na to , aby nebyly zákony navrhovány k přijetí v prvním čtení . ps2013-010-03-002-016.u8.p1.s4
Že je to hanebná praktika , která by být neměla . ps2013-010-03-002-016.u8.p1.s5
A v jiném jednání Sněmovny jsem tady zaslechl , že minulá vláda předkládala zákony v 60 procentech a navrhovala je ke schválení v prvním čtení . ps2013-010-03-002-016.u8.p1.s6
Chtěl bych se ujistit , jestli to tak bylo , anebo nebylo . ps2013-010-03-002-016.u8.p1.s7
Protože pakliže to tak bylo , tak mi to připadá opravdu obskurní . ps2013-010-03-002-016.u8.p1.s8
Děkuji . ps2013-010-03-002-016.u8.p1.s9
Jenom si chci ověřit informaci . ps2013-010-03-002-016.u9.p1.s1
Děkuji a nyní prosím - já se omlouvám , pane Laudáte , ale pan Stanjura se hlásil jako první s faktickou , potom jste byl vy . ps2013-010-03-002-016.u9.p1.s2
Prosím pana poslance Stanjuru . ps2013-010-03-002-016.u10.p1.s1
Jenom odpověď na tu otázku . ps2013-010-03-002-016.u10.p1.s2
Nevedl jsem si takové absurdní číslo 60 procent . ps2013-010-03-002-016.u10.p1.s3
Nevím , kdo ho řekl . ps2013-010-03-002-016.u10.p1.s4
Vymyšlené číslo . ps2013-010-03-002-016.u10.p1.s5
Můžeme to spočítat , můžete si to spočítat sám . ps2013-010-03-002-016.u10.p1.s6
Všechny návrhy zákonů jsou na webu . ps2013-010-03-002-016.u10.p1.s7
Jenom v minulém volebním období . ps2013-010-03-002-016.u10.p1.s8
Můžeme klidně požádat aparát Sněmovny , pokud zadá vedení Sněmovny , aby to spočítalo , ale to číslo je vymyšlené , absurdní . ps2013-010-03-002-016.u10.p1.s9
Já jsem tady jako ministr nepředložil jediný návrh zákona v devadesátce a mnozí moji kolegové také ne . ps2013-010-03-002-016.u10.p1.s10
Nevím , kolik to je , ale určitě to nebylo 5 z 12 na schůzi jako u této schůze . ps2013-010-03-002-016.u10.p1.s11
Ale jestli chcete , já to klidně odpracuju a zítra vám řeknu číslo , kolik to přesně bylo . ps2013-010-03-002-016.u10.p1.s12
Jsou to jasná fakta . ps2013-010-03-002-016.u10.p1.s13
Nemusíme se potom přesvědčovat , kdo má , nebo nemá pravdu , ale 60 procent je vyloučeno , aniž bych to dopředu počítal . ps2013-010-03-002-016.u11.p1.s1
Děkuji . ps2013-010-03-002-016.u11.p1.s2
A nyní prosím s faktickou pana poslance Laudáta . ps2013-010-03-002-016.u11.p1.s3
Prosím , pane poslanče . ps2013-010-03-002-016.u12.p1.s1
Ona se rozmohla nějaká nová praxe . ps2013-010-03-002-016.u12.p1.s2
Ráno jsem slyšel od pana místopředsedy vlády , že předchozí ministři financí chodili na rozpočtový výbor jednou za rok . ps2013-010-03-002-016.u12.p1.s3
Teď tady slyšíme , že 60 procent . ps2013-010-03-002-016.u12.p1.s4
Prosím vás , přestaňte vykládat tyto nehoráznosti . ps2013-010-03-002-016.u12.p1.s5
Jestli chtěl někdo jít do politiky , taky se možná měl na ten parlament občas podívat a ne jenom číst nějaké plky v nějakých novinách . ps2013-010-03-002-016.u12.p1.s6
Absolutně to neodpovídá . ps2013-010-03-002-016.u12.p1.s7
Vy jste podle mého už dneska trumfli v režimu devadesátek , vy jste už trumfli to , co se pokoušíte procpat prvním čtením , protože skutečně to bylo tady zcela výjimečně . ps2013-010-03-002-016.u12.p1.s8
Já si vzpomínám možná na dva tři případy , a možná ani to ne . ps2013-010-03-002-016.u12.p1.s9
Ale jinak prosím - ne , ne , ne , to je falešná informace . ps2013-010-03-002-016.u13.p1.s1
Děkuji .