ps2013-008-04-020-092.u1.p1.s1
| 92. |
ps2013-008-04-020-092.u1.p1.s2
| Aktuální situace na Ukrajině a pozice vlády České republiky k masakru v Oděse dne 2. 5. 2014 |
ps2013-008-04-020-092.u1.p2.s1
| Prosím pověřeného člena vlády, v tomto případě patrně pana ministra zahraničí Lubomíra Zaorálka, aby se ujal slova. |
ps2013-008-04-020-092.u1.p2.s2
| Prosím, pane ministře, máte slovo. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p1.s1
| Dobré odpoledne, dámy a pánové. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p1.s2
| Dovolte mi, abych tedy řekl několik slov úvodem k bodu, který jsme zařadili do programu schůze, a to je aktuální situace na Ukrajině. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p2.s1
| My samozřejmě už v posledních dnech delší dobu dostáváme informace o zraněných, a nejen zraněných, ale i mrtvých v tom prostředí východní Ukrajiny, nicméně to, co způsobilo zájem mluvit o Ukrajině tady ve Sněmovně, byly události, které se odehrály v Oděse a které překročily vlastně i tou tragičností to, co v posledních dnech z Ukrajiny slyšíme. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p2.s2
| Dovolte mi tedy, abych nejdřív možná řekl několik těch základních faktů, ke kterým je možné se dostat, abychom věděli, co se vlastně v kostce, v těch hlavních rysech v Oděse vlastně odehrálo. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p3.s1
| Možná nejdřív bych řekl, že události v Oděse 2. května nevznikly z ničeho nic. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p3.s2
| K těm událostem došlo potom, co už vlastně v těch dnech - také před 2. květnem jsme měli informace o tom, že Oděsou pochodují nejrůznější skupiny, ať už proruské, nebo proukrajinské, které se navzájem napadají. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p3.s3
| Docházelo tam k potyčkám, šarvátkám mezi oběma skupinami a je také pravda, že policie vůči těmto incidentům nijak zvlášť nezasahovala. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p3.s4
| A události skutečně vyvrcholily 2. května a odehrálo se to v těch hrubých rysech zhruba tak, že toho 2. května se měl v Oděse hrát fotbalový zápas ukrajinské ligy, zápas měl začít v hodin a v hodin se na Soborném náměstí v Oděse začali scházet jednak fanoušci klubu Černomorec Oděsa a Metalist Charkov a scházeli se tam zároveň s oněmi představiteli těch proukrajinských představitelů politických a došlo k tomu, že celá ta skupina, která narostla kolem třetí hodiny odpoledne, se chystala vyjít průvodem po Oděse, nicméně z ulice Retězké se k tomu náměstí začala blížit skupina proruských aktivistů. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p3.s5
| Policie se snažila obě skupiny těch proruských a proukrajinských oddělit a držet je dvěma kordony od sebe. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p3.s6
| Skupiny se po nějakou dobu přehazovaly kameny a petardami, ti proruští v situaci, kdy nebyli v jistém okamžiku náhle chráněni policií, začali střílet z pistolí a přešli do protiútoku, objevili se první zranění, na straně těch proukrajinských čtyři mrtví. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p3.s7
| A podle těch proukrajinských, kterých bylo početně více, měli právě ti proruští aktivisté pistole a samopal, takže to byl v té první fázi nerovný boj. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p4.s1
| Policie nečinila vlastně nic pro ukončení ani prevenci dalšího konfliktu, a tak se stalo, že přes zbraňovou nevýhodu, kterou měli ti fanoušci fotbaloví a ti proukrajinští, se podařilo těm proukrajinským ruskou skupinu, především proto, že těm proruským došla munice, tak se jim podařilo tu proruskou skupinu přetlačit zpět. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p4.s2
| Pak ti proukrajinští přešli do protiútoku a zatlačili ruské separatisty na Soborné náměstí. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p4.s3
| Policie se pokusila obě skupiny oddělit, ale neměla na to sílu, takže proukrajinská skupina přešla přes policii a honila pak skupinky těch proruských po celém náměstí, bili je pálkami a vším, co jim přišlo pod ruku. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p4.s4
| Pak proukrajinská skupina začala ničit stanové městečko separatistů u Domu odborů a objevily se i mezi nimi pistole a zbraně. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p5.s1
| Budova Domu odborů začala hořet pravděpodobně od Molotovových koktejlů, které házely obě strany, a pak začala hořet vlastně celá budova s tím, že v přízemí a v prvním patře to byly Molotovovy koktejly těch proukrajinských, ve čtvrtém patře to byly naopak Molotovovy koktejly těch proruských. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p6.s1
| Policie se na místě delší dobu vůbec neobjevila, první požární auto přijelo zhruba po hodině, přičemž ani policie ani požárníci neprojevovali dlouho velkou ochotu zachraňovat lidi z hořící budovy. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p6.s2
| Takže postupně si lidé na náměstí začali pomáhat vlastními silami, použili přitom konstrukci pódia, po které spouštěli některé ty, kteří zůstali v té budově, z oken. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p6.s3
| Někteří naopak v panice vyskakovali z oken ven. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p6.s4
| Docházelo tam k tomu, že někteří, kteří před chvilkou ještě ty pronásledované bili, tak je pak vytahovali z těch domů. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p6.s5
| Ti, kterým došlo, co se děje a že je to katastrofa. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p6.s6
| V každém případě přesto je výsledkem více než 40 mrtvých a 200 zraněných. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p7.s1
| V této chvíli se objevují různé verze toho, co se vlastně přesně odehrálo. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p7.s2
| Mluví se o tom, že v budově Domu odborů hořela neznámá látka, která způsobila okamžitou smrt desítek lidí. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p7.s3
| Viděl jsem dnes informaci, že byli otráveni, také jedna hypotéza, která se objevila v textech, které to komentují. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p7.s4
| Jedna říká, že ty požáry způsobily ony Molotovovy koktejly, připravované přímo uvnitř té budovy, takže tam byly údajně zápalné směsi uvnitř. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p8.s1
| Celou situaci v této chvíli vyšetřuje speciální vyšetřovací tým Ministerstva vnitra ukrajinské vlády pod vedením náměstka Čebotara. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p8.s2
| Do této chvíle bylo zadrženo 127 osob pro podezření z různých zločinů. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p8.s3
| Jsou tam také různí cizí obyvatelé, je tam několik Rusů, obyvatel Podněstří apod. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p9.s1
| Premiér Jaceňuk sice na začátku vyměnil celé vedení policie, je ale pravda, že i to vedení udělalo pak vzápětí několik dalších docela vážných chyb, například propustili 67 těch zadržených na svobodu apod. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p10.s1
| Zároveň podle čerstvých zpráv, které čtu, došlo k výměně guvernéra celé oblasti. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p10.s2
| Novým guvernérem je Ihor Palycja, což je poměrně známá postava. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p10.s3
| Řekněme, že je tady série kroků, které mají za úkol situaci tam nějakým způsobem zvládnout. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p11.s1
| Myslím si, že je dnes těžké říkat nějaké definitivní soudy a oddělit z informací ty nejpřesnější. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p11.s2
| Na druhé straně, kdybych to měl za sebe nějak komentovat, tak bych řekl zhruba to, že se domnívám, že to, co se odehrálo v Oděse, ukázalo, že situace na východní Ukrajině nabrala svou vlastní dynamiku a že ji pod kontrolou, zdá se, nemá už prakticky vůbec nikdo. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p11.s3
| Připadá mi, že v této chvíli žádné centrum - ať je to Kyjev, nebo Moskva - nemá velký vliv na události. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p11.s4
| Ty skupiny operují dnes a neposlouchají nikoho. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p12.s1
| Násilí v Oděse navíc ukázalo, že se nacházíme jakoby na břehu vojenského konfliktu, a dokonce bych řekl vojenské konfrontace. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p12.s2
| Proto je ta situace skutečně i podle mne mimořádně vážná. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p12.s3
| Nicméně si nemyslím, že bychom jako členové Evropské unie, Aliance, byli schopni přijít s nějakými návrhy, kterými bychom ji v krátké době byli schopni nějak pomoci řešit. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p13.s1
| Já bych tady možná nejdříve ze všeho chtěl vyjádřit hlubokou lítost nad těmi událostmi a chtěl bych vyslovit soustrast obětem a pozůstalým obětí. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p13.s2
| Je to vlastně v krátkém čase na Ukrajině podruhé tragédie, jejíž rozsah je naprosto mimořádný. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p14.s1
| Možná co se týče toho, co v této chvíli jako členská země Evropské unie činíme, já pokládám za důležité to, že dodáváme zástupce do pozorovatelské mise OBSE, která by měla být poměrně rozsáhlá. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p14.s2
| To je podle mne nástroj nejvýznamnější, který dnes máme pro snahu stabilizovat situaci na Ukrajině. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p14.s3
| Zároveň pokud by byla postavena mise Evropské unie, která by měla jiné funkce a doplňovala by misi OBSE, jsme připraveni ji podpořit. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p15.s1
| Vím, že někteří z vás jste stanoveni jako pozorovatelé na prezidentské volby 25. května a už dnes se mě ptáte, co můžete čekat. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p15.s2
| Já pro vás bohužel žádnou přesnou odpověď nemám. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p15.s3
| Mohu vám říci, že jsem včera naposledy mluvil s ukrajinským ministrem zahraničí, samozřejmě telefonicky, a on se mi jednak omluvil za to, co se stalo v souvislosti s tím, když náš český pozorovatel, důstojník, byl převážen ze Slavjansku do Doněcka, a vy dobře víte, že na ně stříleli ukrajinští vojáci. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p15.s4
| Přesně nevíme proč. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p15.s5
| Je to spíše obraz chaosu, který se dnes na Ukrajině nachází. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p15.s6
| Mohu jen říci, že se mi ukrajinský ministr omluvil za to, že vlastně omylem ukrajinští vojáci stříleli na pozorovatelskou misi, právě osvobozenou, ve které byl i český voják. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p15.s7
| Vysvětloval to samozřejmě tou velmi nepřehlednou situací a chaosem, který v té oblasti panuje. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p15.s8
| Zároveň mě pan ministr ujistil, že oni jsou připraveni udělat všechno pro to, aby i tuto těžkou situaci zvládli a aby připravili zemi na to, že 25. května by měly být prezidentské volby. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p15.s9
| Že to bude nesmírně obtížné, není asi ani třeba říkat. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p16.s1
| Pro ty, kteří z vás se chystají na tu misi, tak v této chvíli si myslím, že stále platí, že podle mne nejen Ukrajina má zájem volby zvládnout, ale já si myslím, že bychom to měli podporovat a měli bychom na tom mít zájem i my, protože já za sebe stále nevidím jinou a lepší cestu z té krize, než je stabilizace země pomocí nově zvoleného prezidenta. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p16.s2
| Dokonce bych si přál, aby nově zvolený prezident, který má v tomto zásadní kompetence, rozhodl i o uspořádání nových parlamentních voleb. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p16.s3
| To by byl dle mého ideální scénář, který by vytvořil nové vedení Ukrajiny i nový parlament, který by snad měl šanci situaci konsolidovat. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p16.s4
| Já bych se tedy nevzdával toho, že prezidentské volby by měly být 25. května, a pokud se tam chystáte, tak já doufám, že bude šance tomu pomoci. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p17.s1
| Tolik tedy k tomu, co se tam odehrálo. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p17.s2
| Dovolte mi, abych se zdržel nějakých velkých a silných hodnocení a hledání viny. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p17.s3
| Jisté je, že to, co se stalo, je příšerné, ta tragédie je strašná, a vadí mi samozřejmě to, že v místech, kde dochází k zabíjení, se opakovaně nedozvídáme, kdo je za to vinen. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p17.s4
| To souvisí i s tím, co se stalo v Kyjevě, že tam počítáte mrtvé ne na desítky, bylo jich více než sto, ale my se nedopátráváme toho, kdo je za to zodpovědný, kdo je vinen, a nedochází k tomu, aby ti dotyční byli odsouzeni a potrestáni. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p17.s5
| Myslím si i tady, to, co se děje, je zabíjení lidí, a v civilizované společnosti obnova normálního civilizovaného stavu je, když za zločiny přichází trest. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p17.s6
| Asi vám nemusím říkat, že bych si přál, aby tam, kde dochází k takovýmto strašným zločinům, byl nalezen viník a aby byl potrestán. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p17.s7
| Přál bych si, aby to celé bylo nezávisle vyšetřeno. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p18.s1
| To je tedy mé přání a má zevrubná informace o tom, co se zhruba odehrálo v Oděse. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p18.s2
| Jak už jsem řekl, na přesném zjištění pracuje ona vyšetřovací skupina pod vedením náměstka ministra vnitra Čebotara, tedy speciální vyšetřovací tým. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p18.s3
| Pokud by ukrajinská strana měla problémy při vyšetřování, myslím si, že například OBSE by měla být připravena pomoci. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p18.s4
| Právě pro to, co jsem řekl, aby skutečně byli nalezeni viníci, a když jsou někde zabijáci, tak prostě musí být potrestáni, jinak se těžko může obnovit civilizovaný stav v zemi. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p18.s5
| Je pravda, že pro prezidentské volby by něco podobného bylo velmi žádoucí. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p19.s1
| Já bych vám rád řekl, že kdybyste se mě ještě ptali na řešení té situace, tak já si v zásadě myslím, že to, co se odehrálo v Ženevě, ta schůzka stran Evropa - Rusko - Ukrajina - Spojené státy, v zásadě řekla, co je třeba udělat. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p19.s2
| Tam bylo jasně řečeno, že je třeba odzbrojit ozbrojené skupiny, kterým nepatří zbraně, že je třeba vyklidit obsazené budovy a že je třeba obnovit právo v zemi. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p19.s3
| I když dneska se říká, že to, co se dohodlo v Ženevě, neplatí a je to pryč, tak se domnívám, že není jiná cesta než to, co bylo řečeno v Ženevě, a dohoda, že to budou všichni dodržovat. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p19.s4
| Myslím si, že to, co by se mělo dělat, je vrátit se k tomu, co bylo v Ženevě dáno i na papír, ale co, jak se bohužel ukazuje, nenachází v realitě oporu a dostatečnou sílu, aby to všichni společně naplňovali. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p20.s1
| Ne že bychom neznali cestu ven z toho pekla, které se odehrálo v Oděse a děje se na východní Ukrajině, ale zdá se, že do této chvíle není dost vůle na to, aby se všichni účastníci shodli na tom, že budou postupovat stejně. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p20.s2
| Je mi jasné, že tam je nakupená nedůvěra, vzájemné obviňován a neochota respektovat toho druhého. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p21.s1
| Tolik k tomu, co se odehrálo. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p21.s2
| O tragičnosti té věci není pochyb a o tom, že se nás to týká, o tom nepochybuji také. |
ps2013-008-04-020-092.u2.p21.s3
| A za sebe tedy, opakuji, vyjadřuji především velkou lítost nad tím, co se v Oděse odehrálo, a vyslovuji soustrast pozůstalým. |
ps2013-008-04-020-092.u3.p1.s1
| Děkuji panu ministrovi zahraničních věcí. |
ps2013-008-04-020-092.u3.p1.s2
| Zahajuji všeobecnou rozpravu, do které eviduji přihlášku paní poslankyně Konečné. |
ps2013-008-04-020-092.u3.p1.s3
| Prosím, paní poslankyně, máte slovo. |
ps2013-008-04-020-092.u4.p1.s1
| Děkuji, pane místopředsedo. |
ps2013-008-04-020-092.u4.p1.s2
| Vážení kolegyně, kolegové členové vlády, chtěla bych poděkovat všem, kdo se podíleli na iniciativě projednat na půdě Poslanecké sněmovny postoj České republiky k masakru, který se odehrál 2. května v Oděse. |
ps2013-008-04-020-092.u4.p2.s1
| Již pět dní jsme konfrontováni s hororovými fotografiemi i videosekvencemi, které zobrazují lidi uvězněné v hořícím Domě odborů, zastřelenými na chodbách a v kancelářích tohoto domu a ubíjenými na ulici před tímto domem. |
ps2013-008-04-020-092.u4.p2.s2
| A na toto inferno navazovala další hrůza. |
ps2013-008-04-020-092.u4.p2.s3
| Vláda ČR mlčela. |
ps2013-008-04-020-092.u4.p2.s4
| Mlčela stejně jako tzv. obhájci lidských práv, kteří tak vyzývali dnes již svrženého prezidenta ke zdrženlivosti a nutnosti nepoužívat sílu, když na Majdanu dnešní vládci Kyjeva stavěli barikády a házeli Molotovovy koktejly. |
ps2013-008-04-020-092.u4.p3.s1
| Situace na Ukrajině začíná nápadně připomínat afghánské, irácké či libyjské vítězství našich sil. |
ps2013-008-04-020-092.u4.p3.s2
| Usadili jsme prozápadní vládu, dohlédli na obsazení nejdůležitějších silových a ekonomických resortů. |
ps2013-008-04-020-092.u4.p3.s3
| Čas od času uspořádáme řízené volby, avšak v zemi se zabydlel chaos a násilí. |
ps2013-008-04-020-092.u4.p4.s1
| Je čas, aby parlament promluvil. |
ps2013-008-04-020-092.u4.p4.s2
| Naše stanovisko by mělo vycházet z teze, která je pravým opakem častých apelů zdánlivě směřujících k usmíření. |
ps2013-008-04-020-092.u4.p4.s3
| Mám na mysli naivní výzvy, aby se do ukrajinské krize nevměšoval nikdo ze zahraničí. |
ps2013-008-04-020-092.u4.p4.s4
| Současná kyjevská vláda se dostala k moci s pomocí Evropské unie, Spojených států amerických a dalších zahraničních, především západních spojenců. |
ps2013-008-04-020-092.u4.p4.s5
| Jihovýchod se těší když ne materiální, tak jistě morální podpoře z východu. |