|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2014-05-06 ps2013-008-03-003-090 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

90. Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Rámcová smlouva mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o přeshraniční spolupráci v oblasti zdravotnické záchranné služby podepsaná v Plzni dne 4. dubna 2013 /sněmovní tisk 101/ - druhé čtení

Date2014-05-06
Meetingps2013/008
Agenda Itemps2013/008/090
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/008schuz/s008083.htm

Select a sentence

ps2013-008-03-003-090.u1.p1.s1 90.
ps2013-008-03-003-090.u1.p1.s2 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Rámcová smlouva mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o přeshraniční spolupráci v oblasti zdravotnické záchranné služby podepsaná v Plzni dne 4. dubna 2013 /sněmovní tisk 101/ - druhé čtení
ps2013-008-03-003-090.u1.p2.s1 Prosím, aby se slova ujal ministr zdravotnictví pan Svatopluk Němeček.
ps2013-008-03-003-090.u1.p2.s2 Prosím, pane ministře.
ps2013-008-03-003-090.u2.p1.s1 Vážená paní předsedající, vážené dámy a pánové, dovolte mi, abych vám představil vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu Rámcová smlouva mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o přeshraniční spolupráci v oblasti zdravotnické záchranné služby podepsaná dne 4. dubna 2013, dále jen rámcová smlouva.
ps2013-008-03-003-090.u2.p2.s1 Tato rámcová smlouva je první mezinárodní smlouvou umožňující přeshraniční zásahy výjezdových skupin zdravotnické záchranné služby, kterou Česká republika sjednala.
ps2013-008-03-003-090.u2.p2.s2 Dosud je přeshraniční spolupráce, která zahrnuje i zdravotnickou záchrannou službu jako součást integrovaného záchranného systému České republiky, upravena pouze pro případ pomoci při katastrofách a mimořádných událostech.
ps2013-008-03-003-090.u2.p3.s1 Základním motivem pro navázání přeshraniční spolupráce v této oblasti je časové hledisko dostupnosti zdravotnické záchranné služby v příhraničním území.
ps2013-008-03-003-090.u2.p3.s2 Přeshraniční spolupráce se na české straně bude dotýkat Libereckého, Ústeckého, Karlovarského, Plzeňského a Jihočeského kraje a na německé straně spolkových zemí Saska a Bavorska.
ps2013-008-03-003-090.u2.p3.s3 Využití a faktické naplnění přeshraniční spolupráce tak bude na rozhodnutí krajů a předpokládá uzavření samostatných ujednání o přeshraniční spolupráci.
ps2013-008-03-003-090.u2.p3.s4 Kraje budou moci využít přeshraniční spolupráci pro zajištění nepřetržité dostupnosti zdravotnické záchranné služby zejména v řídce osídlených a z české strany obtížně dostupných příhraničních oblastech.
ps2013-008-03-003-090.u2.p3.s5 Přeshraniční spolupráce tak představuje určitou alternativu k nezbytnosti vybudovat nové výjezdové základny zdravotnické záchranné služby tak, aby byla dodržena zákonná dojezdová doba.
ps2013-008-03-003-090.u2.p3.s6 V první fázi se předpokládá využívání přeshraniční spolupráce především na ad hoc bázi dle aktuální potřeby.
ps2013-008-03-003-090.u2.p3.s7 V dlouhodobější perspektivě by pak kraj mohl tuto spolupráci využít i systematičtěji.
ps2013-008-03-003-090.u2.p3.s8 Obě smluvní strany předpokládají vzájemnou reciprocitu a využívání této formy spolupráce v těch případech, kdy je to z časového hlediska s ohledem na rozmístění výjezdových základen zdravotnické záchranné služby vhodné.
ps2013-008-03-003-090.u2.p3.s9 Dotčené kraje vstupují do jednání se svými německými partnery s návrhem zahájit spolupráci na bezplatné bázi a po určité době vyhodnotit jejich rozsah, efektivitu a finanční náročnost.
ps2013-008-03-003-090.u2.p4.s1 S ohledem na výše uvedené se proto domnívám, že přeshraniční spolupráce může vedle svého primárního cíle, tj. záchrany života a zdraví, přinést i pozitivní finanční efekt.
ps2013-008-03-003-090.u2.p4.s2 Věřím, že k dokončení ratifikačního procesu a ke vstupu této mezinárodní smlouvy v platnost dojde co nejdříve.
ps2013-008-03-003-090.u2.p4.s3 Dotčené kraje již ve spolupráci se svými německými partnery připravují jednotlivá ujednání o přeshraniční spolupráci a plánují detaily vzájemné součinnosti.
ps2013-008-03-003-090.u2.p5.s1 Vážená paní předsedající, dámy a pánové, prosím vás tímto o vyslovení souhlasu s ratifikací této mezinárodní smlouvy a děkuji vám za pozornost.
ps2013-008-03-003-090.u3.p1.s1 Děkuji, pane ministře.
ps2013-008-03-003-090.u3.p1.s2 A dříve než pozvu zpravodaje k mikrofonu, musím oznámit, že původně určeným zpravodajem zahraničního výboru byl pan poslanec Pavel Šrámek.
ps2013-008-03-003-090.u3.p1.s3 Protože je nepřítomen, zastoupí ho pan poslanec Karel Rais.
ps2013-008-03-003-090.u3.p1.s4 Prosím tedy zpravodaje zahraničního výboru pana Karla Raise, aby odůvodnil usnesení výboru, které bylo doručeno jako sněmovní tisk 101/1.
ps2013-008-03-003-090.u3.p1.s5 Prosím, pane poslanče.
ps2013-008-03-003-090.u4.p1.s1 Děkuji, paní předsedkyně.
ps2013-008-03-003-090.u4.p1.s2 Dobrý den, dámy a pánové.
ps2013-008-03-003-090.u4.p1.s3 Chtěl bych vás za kolegu zpravodaje poslance Pavla Šrámka seznámit s usnesením zahraničního výboru z 9. schůze z 15. dubna 2014.
ps2013-008-03-003-090.u4.p1.s4 Zahraniční výbor doporučuje Poslanecké sněmovně přijmout následující usnesení: Poslanecká sněmovna dává souhlas k ratifikaci Rámcové smlouvy mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o přeshraniční spolupráci v oblasti zdravotnické záchranné služby podepsané v Plzni dne 4. dubna 2013.
ps2013-008-03-003-090.u4.p1.s5 Pověřuje předsedu výboru, aby toto usnesení předložil předsedovi Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky.
ps2013-008-03-003-090.u4.p1.s6 Děkuji vám.
ps2013-008-03-003-090.u5.p1.s1 Děkuji, pane poslanče.
ps2013-008-03-003-090.u5.p1.s2 A dříve než otevřu rozpravu, dovolte ještě dvě omluvy, a to pana poslance Benešíka, který se od hodin omlouvá z pracovních důvodů, a pana poslance Ivana Pilného, který se omlouvá od hodin taktéž z pracovních důvodů.
ps2013-008-03-003-090.u5.p2.s1 Nyní otevírám rozpravu, do které je přihlášen pan poslanec Heger.
ps2013-008-03-003-090.u5.p2.s2 Prosím, pane poslanče, máte slovo.
ps2013-008-03-003-090.u6.p1.s1 Děkuji za slovo, paní předsedající.
ps2013-008-03-003-090.u6.p1.s2 Dámy a pánové, doufám, že další rozprava bude klidnější než v první půlce odpoledne.
ps2013-008-03-003-090.u6.p2.s1 jsem k této smlouvě jenom chtěl připomenout, že na smlouvu čeká pět krajů a jejich záchranné služby a výsledek je netrpělivě očekáván i z dalších zemí, protože podobnou smlouvu bude potřeba uzavřít i s Rakouskem a Polskem.
ps2013-008-03-003-090.u6.p2.s2 Dovoluji si jakožto člověk, který u začátku, nebo u prostředku dojednávání smlouvy byl, se přimluvit za rychlé schválení.
ps2013-008-03-003-090.u6.p2.s3 Děkuji vám.
ps2013-008-03-003-090.u7.p1.s1 Děkuji, pane poslanče.
ps2013-008-03-003-090.u7.p1.s2 A s faktickou přihláškou, nebo přihláška do rozpravy?
ps2013-008-03-003-090.u7.p1.s3 Prosím, pane poslanče.
ps2013-008-03-003-090.u8.p1.s1 Děkuji za slovo, paní předsedající.
ps2013-008-03-003-090.u8.p1.s2 bych jenom v krátkosti chtěl připomenout, že tato rámcová smlouva je první mezinárodní smlouvou, která umožňuje zásah výjezdové skupiny zdravotnické záchranné služby jednoho státu na území státu druhého.
ps2013-008-03-003-090.u8.p1.s3 Dosud je přeshraniční spolupráce, jak zde bylo řečeno, se zdravotnickou záchrannou službou pouze jako součást integrovaného záchranného systému upravena pro případ pomoci při mimořádných událostech a katastrofách.
ps2013-008-03-003-090.u8.p2.s1 Základním motivem pro navázání přeshraniční spolupráce v této oblasti je především časové hledisko dostupnosti přednemocniční neodkladné péče v příhraničním území.
ps2013-008-03-003-090.u8.p2.s2 Smlouva, kterou tady projednáváme, byla připravována dohromady asi pěti ministry zdravotnictví.
ps2013-008-03-003-090.u8.p2.s3 Smlouva byla technicky velmi náročná.
ps2013-008-03-003-090.u8.p2.s4 Právě proto tak dlouho jednání trvala.
ps2013-008-03-003-090.u8.p2.s5 Na tuto rámcovou smlouvu se Spolkovou republikou Německo příhraniční kraje netrpělivě čekají.
ps2013-008-03-003-090.u8.p2.s6 Budou na ni navazovat smlouvy jednotlivých českých krajů s jednotlivými německými spolkovými zeměmi.
ps2013-008-03-003-090.u8.p2.s7 Smlouva je již v Německu ratifikovaná.
ps2013-008-03-003-090.u8.p2.s8 Čeká se na ratifikaci z naší strany.
ps2013-008-03-003-090.u8.p2.s9 Zaslouží si naši plnou podporu.
ps2013-008-03-003-090.u8.p2.s10 Proto ještě jednou prosím - podpořte.
ps2013-008-03-003-090.u8.p2.s11 Děkuji.
ps2013-008-03-003-090.u9.p1.s1 Děkuji panu poslanci a táži se, zda se ještě někdo hlásí do obecné rozpravy.
ps2013-008-03-003-090.u9.p1.s2 Není tomu tak, tudíž obecnou rozpravu končím a táži se pana navrhovatele a zpravodaje, zda mají zájem o závěrečná slova.
ps2013-008-03-003-090.u9.p1.s3 Není tomu tak.
ps2013-008-03-003-090.u9.p1.s4 Nyní tedy přikročíme k hlasování o usnesení navrženém zahraničním výborem.
ps2013-008-03-003-090.u9.p1.s5 poprosím pana zpravodaje, zda by ho ještě jednou načetl.
ps2013-008-03-003-090.u10.p1.s1 Text usnesení: "Poslanecká sněmovna dává souhlas k ratifikaci Rámcové smlouvy mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o přeshraniční spolupráci v oblasti zdravotnické záchranné služby podepsané v Plzni dne 4. dubna 2013."
ps2013-008-03-003-090.u11.p1.s1 Děkuji.
ps2013-008-03-003-090.u11.p1.s2 Nyní přikročíme k hlasování o usnesení navrženém zahraničním výborem.
ps2013-008-03-003-090.u11.p2.s1 Táži se, kdo souhlasí s návrhem usnesení.
ps2013-008-03-003-090.u11.p2.s2 Zahajuji hlasování.
ps2013-008-03-003-090.u11.p2.s3 Táži se, kdo je pro.
ps2013-008-03-003-090.u11.p2.s4 Proti?
ps2013-008-03-003-090.u11.p3.s1 Tímto hlasování končím.
ps2013-008-03-003-090.u11.p3.s2 Je to hlasování pořadové číslo 71.
ps2013-008-03-003-090.u11.p3.s3 Přihlášeno 171 poslanců, z čehož je pro 136, proti nikdo.
ps2013-008-03-003-090.u11.p3.s4 Konstatuji, že s návrhem usnesení byl vysloven souhlas.
ps2013-008-03-003-090.u11.p3.s5 Tímto tento bod končím.
ps2013-008-03-003-090.u11.p4.s1 Přistupujeme k projednávání bodu

Text viewDownload CoNNL-U