ps2013-007-03-004-022.u1.p1.s1
22 . ps2013-007-03-004-022.u1.p1.s2
Vládní návrh , kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Rámcová smlouva mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o přeshraniční spolupráci v oblasti zdravotnické záchranné služby podepsaná v Plzni dne 4 . dubna 2013 / sněmovní tisk 101 / - prvé čtení ps2013-007-03-004-022.u1.p2.s1
Předložený návrh uvede ministr zdravotnictví Svatopluk Němeček . ps2013-007-03-004-022.u1.p2.s2
Prosím , pane ministře , ujměte se slova . ps2013-007-03-004-022.u2.p1.s1
Vážená paní předsedající , vážené dámy , vážení pánové , nejprve bych se chtěl preventivně omluvit za jistou hlasovou indispozici . ps2013-007-03-004-022.u2.p1.s2
Jenom chci připomenout , že nebyla způsobena prohýřenou nocí , ale infektem horních cest dýchacích . ps2013-007-03-004-022.u2.p2.s1
Dovolte , abych vám představil vládní návrh , kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Rámcová smlouva mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o přeshraniční spolupráci v oblasti zdravotnické záchranné služby podepsaná dne 4 . dubna 2013 v Plzni - dále jen rámcová smlouva . ps2013-007-03-004-022.u2.p3.s1
Tento vládní návrh byl některými orgány Parlamentu České republiky projednán již v roce 2013 , ale vzhledem k rozpuštění Poslanecké sněmovny nebyl ratifikační proces dokončen . ps2013-007-03-004-022.u2.p3.s2
Z tohoto důvodu byl vládní návrh Parlamentu České republiky opětovně předložen k projednání v letošním roce . ps2013-007-03-004-022.u2.p3.s3
Stručně si vám tedy dovolím tuto mezinárodní smlouvu připomenout . ps2013-007-03-004-022.u2.p4.s1
Rámcová smlouva je první mezinárodní smlouvou , která umožňuje zásah výjezdové skupiny zdravotnické záchranné služby jednoho státu na území druhého státu , kterou Česká republika sjednala . ps2013-007-03-004-022.u2.p4.s2
Dosud je přeshraniční spolupráce , která zahrnuje i zdravotnickou záchrannou službu jako součást integrovaného záchranného systému , upravena pouze pro případ pomoci při mimořádných událostech a katastrofách . ps2013-007-03-004-022.u2.p4.s3
Základním motivem pro navázání přeshraniční spolupráce v této oblasti je především časové hledisko dostupnosti přednemocniční neodkladné péče v příhraničním území . ps2013-007-03-004-022.u2.p5.s1
S ohledem na vnitrostátní rozdělení kompetencí v oblasti zdravotnické záchranné služby v obou státech - v České republice mají zákonnou odpovědnost za její zajištění a organizaci kraje v rámci své samostatné působnosti , ve Spolkové republice jsou odpovědná státní ministerstva vnitra jednotlivých svobodných států - je předkládána mezinárodní smlouva koncipovaná jako rámcová , která vymezuje základní právní rámec pro přeshraniční spolupráci , umožňuje určité výjimky ze stávající vnitrostátní právní úpravy a ponechává prostor pro konkretizaci pravidel a podmínek této spolupráce v jednotlivých příhraničních oblastech na domluvě oprávněných subjektů odpovědných za zajištění zdravotnické záchranné služby , to je v České republice Libereckého , Ústeckého , Karlovarského , Plzeňského a Jihočeského kraje , ve Spolkové republice státních ministerstev vnitra spolkových zemí Saska a Bavorska . ps2013-007-03-004-022.u2.p5.s2
Využití a faktické naplnění přeshraniční spolupráce v této oblasti tak bude na rozhodnutí dotčených krajů a předpokládá uzavření samostatných ujednání o přeshraniční spolupráci . ps2013-007-03-004-022.u2.p5.s3
Kraje budou moci využít přeshraniční spolupráci pro zajištění nepřetržité dostupnosti přednemocniční neodkladné péče , zejména v řídce osídlených a z české strany obtížně dostupných příhraničních oblastech . ps2013-007-03-004-022.u2.p6.s1
V první fázi se předpokládá využití přeshraniční spolupráce především na ad hoc bázi dle aktuální potřeby . ps2013-007-03-004-022.u2.p6.s2
V dlouhodobější perspektivě by pak kraj mohl tuto spolupráci využít i systematičtěji . ps2013-007-03-004-022.u2.p7.s1
Obě smluvní strany předpokládají vzájemnou reciprocitu přeshraniční spolupráce a její využívání v těch případech , kdy je to z časového hlediska s ohledem na rozmístění výjezdových základen zdravotnické záchranné služby a odpovídajících poskytovatelů akutní péče vhodné . ps2013-007-03-004-022.u2.p7.s2
Z tohoto důvodu se předpokládá , že realizace rámcové smlouvy nepřinese zvýšené nároky ani na státní rozpočet ani na finanční prostředky z veřejného zdravotního pojištění . ps2013-007-03-004-022.u2.p8.s1
Rámcová smlouva spadá do kategorie takzvaných prezidentských smluv , proto je před ratifikací prezidentem republiky předkládána k vyslovení souhlasu oběma komorám Parlamentu České republiky . ps2013-007-03-004-022.u2.p8.s2
Sjednání této mezinárodní smlouvy je zahraničněpolitickou prioritou obou zemí , toto téma je pravidelně předmětem jednání vrcholných představitelů obou států a na regionální úrovni má tato forma spolupráce podporu . ps2013-007-03-004-022.u2.p9.s1
Vážená paní předsedající , dámy a pánové , děkuji vám za pozornost . ps2013-007-03-004-022.u3.p1.s1
Děkuji panu ministrovi a nyní prosím , aby se slova ujal zpravodaj pro prvé čtení pan poslanec Pavel Šrámek . ps2013-007-03-004-022.u3.p1.s2
Prosím , pane poslanče , máte slovo . ps2013-007-03-004-022.u4.p1.s1
Dobrý den , dámy a pánové . ps2013-007-03-004-022.u4.p1.s2
Děkuji za slovo . ps2013-007-03-004-022.u4.p1.s3
Vážená paní předsedající , vážená vládo , milé poslankyně , vážení kolegové , nebudu opakovat slova pana ministra , který tady zevrubně popsal celou smlouvu . ps2013-007-03-004-022.u4.p1.s4
Chci jen dodat , že smlouva je v souladu s ústavním pořádkem České republiky a s ostatními součástmi právního řádu České republiky , se závazky vyplývajícími z členství v Evropské unii a se závazky převzatými v rámci jiných platných smluv a obecně uznávanými zásadami mezinárodního práva . ps2013-007-03-004-022.u4.p1.s5
Doporučuji tedy Poslanecké sněmovně postoupit návrh do dalšího projednávání a přikázat tisk zahraničnímu výboru . ps2013-007-03-004-022.u4.p1.s6
Děkuji . ps2013-007-03-004-022.u5.p1.s1
Děkuji panu zpravodaji a otevírám obecnou rozpravu - do které nemám žádnou přihlášku ? ps2013-007-03-004-022.u5.p1.s2
Jsou tady dvě . ps2013-007-03-004-022.u5.p1.s3
Takže nejdřív pan poslanec Soukup a poté pan poslanec Heger . ps2013-007-03-004-022.u6.p1.s1
Vážená paní předsedající , kolegyně a kolegové , Rámcová smlouva mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o přeshraniční spolupráci zdravotnických záchranných služeb , to je logický projev dobrých sousedských vztahů . ps2013-007-03-004-022.u6.p1.s2
Někdy může být třeba výjezdová skupina záchranářů z Česka u úrazu na německé straně dřív než německá a naopak . ps2013-007-03-004-022.u6.p1.s3
Někdy zase mohou na té či oné straně hranice vzniknout situace , kdy bude třeba nasadit kapacity obou záchranných systémů . ps2013-007-03-004-022.u6.p1.s4
Je dobře , že taková spolupráce dostává právní rámec . ps2013-007-03-004-022.u6.p2.s1
Já jsem si ale všiml v rámcové smlouvě určité disproporce , která by mohla způsobit problém při uzavírání konkrétních smluv mezi zdravotnickými záchrannými systémy obou partnerů . ps2013-007-03-004-022.u6.p2.s2
Na německé straně se má na plnění úkolů vedle zdravotní záchranné služby podílet také horská služba a speleologická služba . ps2013-007-03-004-022.u6.p2.s3
Tak je to doslova uvedeno v rámcové smlouvě . ps2013-007-03-004-022.u6.p2.s4
To je třeba v krušnohorských a šumavských oblastech velmi důležité . ps2013-007-03-004-022.u6.p2.s5
Běžné výjezdové skupiny saské nebo bavorské zdravotní záchranné služby by se k pacientům bez horských , respektive jeskynních záchranářů ani nedostaly . ps2013-007-03-004-022.u6.p2.s6
Na naší straně hranice je to v podstatě stejné . ps2013-007-03-004-022.u6.p2.s7
Nicméně za českou stranu je v rámcové smlouvě uvedena jako záchranářský subjekt jenom výjezdní skupina zdravotní záchranné služby . ps2013-007-03-004-022.u6.p2.s8
Nechci spekulovat o tom , že se na české horské a jeskynní záchranáře v rámcové smlouvě zapomnělo . ps2013-007-03-004-022.u6.p2.s9
Je to spíš o odlišném legislativním rámci v postavení jednotlivých českých a německých složek integrovaného záchranného systému . ps2013-007-03-004-022.u6.p2.s10
To je ale písnička pro jinou legislativní úpravu . ps2013-007-03-004-022.u6.p3.s1
Předkladatelů rámcové smlouvy se ovšem přesto musím zeptat - jestli je to nutné prostřednictvím předsedajícího ? ps2013-007-03-004-022.u6.p3.s2
Já myslím , že to nutné není . ps2013-007-03-004-022.u6.p3.s3
Mohou vůbec česká horská služba a speleologická služba zasahovat na německém území ? ps2013-007-03-004-022.u6.p3.s4
Mohou na základě rámcové smlouvy uzavírat dohody se svými partnery na druhé straně hranice ? ps2013-007-03-004-022.u6.p3.s5
Děkuji . ps2013-007-03-004-022.u7.p1.s1
Děkuji panu poslanci . ps2013-007-03-004-022.u7.p1.s2
Mám zde faktickou poznámku , pan poslanec Plzák . ps2013-007-03-004-022.u7.p1.s3
Prosím , vaše dvě minuty . ps2013-007-03-004-022.u8.p1.s1
Vážená paní předsedající , vážení členové vlády , vážení kolegové , kolegyně , já bych chtěl jenom k té horské službě . ps2013-007-03-004-022.u8.p1.s2
Vím , jak to je organizováno v našem Královéhradeckém kraji . ps2013-007-03-004-022.u8.p1.s3
A nevím , jestli zrovna ta horská služba musí být v té rámcové smlouvě zahrnuta taky . ps2013-007-03-004-022.u8.p1.s4
Jak víte , zřizovatelem rychlé záchranné služby je kraj . ps2013-007-03-004-022.u8.p1.s5
A kraj si konkrétně v našem kraji udělal dojezdové možnosti rychlé záchranné služby a zjistil , že třeba do těch horských oblastí není schopen , ani ten vrtulník tam za těch dvacet minut nedoletí . ps2013-007-03-004-022.u8.p1.s6
Tak je napadlo , že horskou službu zahrne do integrovaného záchranného systému a bude počítat ten dojezd . ps2013-007-03-004-022.u8.p1.s7
Jinak by se muselo zřizovat středisko rychlé záchranné služby za několik milionů v Peci pod Sněžkou , které by v podstatě mělo pro sebe vytížení v době lyžařské sezony , a pak by celkem asi si myslím moc práce přes léto nemělo . ps2013-007-03-004-022.u8.p1.s8
Nevím , jestli tohle musí být zahrnuto do smlouvy vzhledem k tomu , že kraj jako zřizovatel si to takhle organizuje . ps2013-007-03-004-022.u8.p1.s9
Jenom říkám , jak to v praxi je . ps2013-007-03-004-022.u8.p1.s10
Děkuji . ps2013-007-03-004-022.u9.p1.s1
Děkuji panu poslanci . ps2013-007-03-004-022.u9.p1.s2
Ještě jedna faktická pana poslance Štětiny . ps2013-007-03-004-022.u9.p1.s3
Prosím pane poslanče , máte slovo . ps2013-007-03-004-022.u10.p1.s1
Děkuji za slovo , vážená paní místopředsedkyně . ps2013-007-03-004-022.u10.p1.s2
Vážené dámy a pánové . ps2013-007-03-004-022.u10.p1.s3
Já skutečně vítám , že se tato vláda odhodlala k tomuto kroku , neboť o tuto přeshraniční spolupráci se snažíme minimálně dvacet let . ps2013-007-03-004-022.u10.p1.s4
A je skutečně dobře , že konečně jsme to dostali do takovéto fáze . ps2013-007-03-004-022.u10.p1.s5
Já bych jenom chtěl poprosit , abychom nesměšovali dvě věci : zdravotnickou záchrannou službu , pokud jde o tento zákon , to znamená zákon 374 , a pokud jde o integrovaný systém . ps2013-007-03-004-022.u10.p1.s6
Já chápu , že další složky , které nejsou přímo zákonem vyjmenované , se musí podílet na tomto systému . ps2013-007-03-004-022.u10.p1.s7
Ale je skutečně věcí zdravotnické záchranné služby , tudíž Ministerstva zdravotnictví , aby tuto smlouvu uzavřelo . ps2013-007-03-004-022.u10.p1.s8
A čím dříve , tím lépe . ps2013-007-03-004-022.u10.p1.s9
Já děkuji panu ministrovi z tohoto místa . ps2013-007-03-004-022.u10.p1.s10
Děkuji . ps2013-007-03-004-022.u11.p1.s1
Děkuji , pane poslanče . ps2013-007-03-004-022.u11.p1.s2
Dále zde do rozpravy mám přihlášeného pana poslance Hegera a prosím , aby se připravil pan poslanec Kostřica . ps2013-007-03-004-022.u11.p1.s3
Prosím , pane poslanče , máte slovo . ps2013-007-03-004-022.u12.p1.s1
Děkuji za slovo , paní předsedající . ps2013-007-03-004-022.u12.p1.s2
Vážení členové vlády , vážené paní poslankyně , vážení poslanci , smlouva , kterou tady projednáváme , byla připravována myslím dohromady asi pěti ministry zdravotnictví . ps2013-007-03-004-022.u12.p1.s3
Já jsem měl tu čest ji podepsat a smlouva nyní čeká na ratifikaci . ps2013-007-03-004-022.u12.p1.s4
Já bych si dovolil jenom upozornit , že ta smlouva byla technicky velmi náročná , právě proto tak dlouho jednání trvala . ps2013-007-03-004-022.u12.p1.s5
Tam se projednávají takové věci jako umožnění přejíždění vozidel záchranné služby bez oznámení policii přes hranice v nezbytných případech , projednávají se tam věci jako transport léků včetně opiátů přes hranice v těchto případech , technikálie podobného ražení . ps2013-007-03-004-022.u12.p1.s6
A ta smlouva , jak už tady správně padlo , se týká výlučně záchranné služby , nikoliv horské služby , která je organizována pod integrovaným záchranným systémem jako vedlejší složka tohoto systému . ps2013-007-03-004-022.u12.p2.s1
Na tuto smlouvu s Německou spolkovou republikou příhraniční kraje čekají a čekaly velmi netrpělivě . ps2013-007-03-004-022.u12.p2.s2
Měl jsem příležitost mluvit s našim velvyslancem v Německu . ps2013-007-03-004-022.u12.p2.s3
Amlouva je již v Německu ratifikována , čeká se na ratifikaci z naší strany a já si dovoluji poděkovat panu ministrovi zdravotnictví , že ji k ratifikaci předložil takhle rychle . ps2013-007-03-004-022.u12.p2.s4
Doufám , že projde hladce . ps2013-007-03-004-022.u12.p2.s5
O postavení horské služby , které je jistě velmi významné , můžeme mluvit při jiných příležitostech . ps2013-007-03-004-022.u12.p2.s6
Do tohoto zákona opravdu nepatří . ps2013-007-03-004-022.u12.p3.s1
Já jenom upozorňuji , že je celá řada dalších věcí . ps2013-007-03-004-022.u12.p3.s2
Protože se jedná o smlouvu rámcovou , tak na ni budou navazovat smlouvy jednotlivých krajů s jednotlivými spolkovými zeměmi německými a celou řadu detailů je tam možno ještě upravit . ps2013-007-03-004-022.u12.p3.s3
Děkuji . ps2013-007-03-004-022.u13.p1.s1
Děkuji panu poslanci . ps2013-007-03-004-022.u13.p1.s2
Dále s faktickou přichází pan poslanec Soukup . ps2013-007-03-004-022.u13.p1.s3
Prosím , pane poslanče , vaše dvě minuty .