ps2013-004-02-003-030.u1.p1.s1
30 . ps2013-004-02-003-030.u1.p1.s2
Vládní návrh , kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Vnitřní dohoda mezi zástupci vlád členských států Evropské unie zasedajícími v Radě o financování pomoci Evropské unie v rámci víceletého finančního rámce na období 2014 - 2020 podle dohody o partnerství AKT - EU a o přidělení finanční pomoci zámořským zemím a územím , na které se vztahuje čtvrtá část Smlouvy o fungování Evropské unie / sněmovní tisk 27 / - prvé čtení ps2013-004-02-003-030.u1.p2.s1
Pan ministr financí v demisi Jan Fischer je připraven . ps2013-004-02-003-030.u1.p2.s2
Prosím , aby se ujal slova . ps2013-004-02-003-030.u2.p1.s1
Děkuji , pane předsedající . ps2013-004-02-003-030.u2.p1.s2
Paní poslankyně , páni poslanci , dovolte mi , abych uvedl návrh , který předkládá vláda České republiky k projednání Poslanecké sněmovně Parlamentu České republiky . ps2013-004-02-003-030.u2.p1.s3
Je to návrh dohody o financování 11 . EDF neboli Vnitřní dohody mezi zástupci vlád členských států Evropské unie zasedajícími v Radě o financování pomoci Společenství v rámci víceletého finančního rámce pro období 2014 až 2020 podle dohody o partnerství a o přidělení finanční pomoci zámořským zemím a územím , na které se vztahuje část čtvrtá Smlouvy o fungování Evropské unie . ps2013-004-02-003-030.u2.p2.s1
Evropský rozvojový fond , to je ona zkratka EDF , stojí nadále mimo rozpočet Evropské unie a je určen k financování rozvojové spolupráce Unie se zeměmi Afriky , Karibiku a Tichomoří , jež jsou signatáři dohody o partnerství těchto zemí s Evropskou unií , takzvané dohody z Cotonu . ps2013-004-02-003-030.u2.p3.s1
Každý EDF je uzavírán na pětileté období na základě takzvané vnitřní dohody mezi členskými státy . ps2013-004-02-003-030.u2.p3.s2
V současné době se realizuje desátý Evropský rozvojový fond , který má platnost - pro vaši informaci - do roku 2013 a byl zahájen v roce 2008 . ps2013-004-02-003-030.u2.p4.s1
Vnitřní dohoda o financování 11 . Evropského rozvojového fondu byla dojednána v rámci Evropské unie a na základě schválení vládou a zmocnění prezidenta republiky ji podepsal 24 . června na zasedání Rady Evropské unie v Lucemburku ministr zahraničních věcí České republiky , tedy Rady ministrů zahraničí . ps2013-004-02-003-030.u2.p5.s1
Vnitřní dohoda zakotvuje cíle a principy rozvojové spolupráce Unie se zeměmi AKT , čili zeměmi , o kterých jsem mluvil . ps2013-004-02-003-030.u2.p5.s2
Hlavním cílem , který vláda České republiky plně podporuje , je vymýcení chudoby , podpora udržitelného rozvoje a zapojení těchto zemí do světové ekonomiky . ps2013-004-02-003-030.u2.p5.s3
Pomoc se realizuje na základě strategických programů pro jednotlivé země a regiony , na jejichž přípravě se Česká republika v rámci Evropské unie aktivně podílí . ps2013-004-02-003-030.u2.p6.s1
Jedenáctý evropský rozvojový fond má být tvořen celkovou částkou 30 mld . 506 mil . eur . ps2013-004-02-003-030.u2.p6.s2
Na Českou republiku připadá podíl cca 0 , 8 % , neboli příspěvek ve výši 243 mil . 270 tis . 97 eur , který je plně započitatelný jako oficiální rozvojová pomoc . ps2013-004-02-003-030.u2.p7.s1
Příspěvek se hradí ve splátkách na základě výzvy Evropské komise . ps2013-004-02-003-030.u2.p7.s2
Část prostředků z fondu se investuje prostřednictvím zvláštní investiční facility Evropské investiční banky , EIB , část se realizuje ve formě přímé rozpočtové podpory . ps2013-004-02-003-030.u2.p7.s3
Probíhají také rozvojové projekty , zejména infrastrukturního charakteru . ps2013-004-02-003-030.u2.p7.s4
České subjekty se dosud v rámci tohoto fondu uplatnily převážně jako poskytovatelé konzultačních služeb nebo subdodavatelé nadnárodních firem . ps2013-004-02-003-030.u2.p8.s1
Ministerstvo zahraničí ve spolupráci s Radou pro zahraniční spolupráci systematicky pracuje na zvyšování povědomí o příležitostech v rámci tohoto fondu mezi potenciálními realizátory . ps2013-004-02-003-030.u2.p9.s1
Vnitřní dohoda o financování 11 . Evropského rozvojového fondu vyžaduje vnitrostátní schválení ve všech členských státech EU . ps2013-004-02-003-030.u2.p9.s2
Z hlediska právního řádu České republiky se jedná o smlouvu prezidentské kategorie , k jejichž ratifikaci je zapotřebí souhlasu Parlamentu ČR , a to obou komor . ps2013-004-02-003-030.u2.p10.s1
Vládou byla předložena k vyslovení souhlasu s ratifikací v srpnu 2013 , sněmovní tisk tehdy č . 1132 , senátní tisk č . 177 . ps2013-004-02-003-030.u2.p10.s2
Z důvodu tehdejšího rozpuštění Poslanecké sněmovny však dohoda nebyla projednána . ps2013-004-02-003-030.u2.p11.s1
Vláda doporučuje , aby ratifikace vnitřní dohody proběhla v souladu s doporučením EU do 31 . prosince 2013 , aby bylo možné realizovat tento fond od ledna 2014 . ps2013-004-02-003-030.u2.p11.s2
Proto je vnitřní dohoda o financování 11 . Evropského rozvojového programu nyní vládou opětovně předkládána s žádostí o projednání Parlamentem ve zkrácené proceduře . ps2013-004-02-003-030.u2.p12.s1
Vnitřní dohoda o financování tohoto fondu je dle usnesení vlády č . 483 ze dne 19 . června 2013 v souladu s ústavním pořádkem a ostatními součástmi právního řádu ČR , jakož i s mezinárodněprávními závazky ČR . ps2013-004-02-003-030.u2.p12.s2
Ministerstvo financí zabezpečí provádění dohody a v souvislosti s tím zajistí poskytnutí celkového finančního příspěvku České republiky ve zmíněné výši 243 milionů 270 tisíc 97 eur , a to v korunovém ekvivalentu na období 2014 až 2020 . ps2013-004-02-003-030.u2.p12.s3
Platba bude hrazena stejně jako v případě povinného příspěvku do rozpočtu EU z rozpočtové kapitoly č . 398 - Všeobecná pokladní správa v souladu s rozhodnutími Rady o finančních příspěvcích členských států určených na financování 11 . Evropského rozvojového fondu . ps2013-004-02-003-030.u2.p13.s1
Doporučuji proto Poslanecké sněmovně vyslovit s ratifikací této smlouvy souhlas . ps2013-004-02-003-030.u2.p14.s1
Dámy a pánové , paní poslankyně , páni poslanci , děkuji vám za pozornost . ps2013-004-02-003-030.u3.p1.s1
Děkuji , pane ministře . ps2013-004-02-003-030.u3.p1.s2
Poprosil bych pana předsedu zahraničního výboru poslance Karla Schwarzenberga , aby nám navrhl , kdo bude zpravodajem tohoto tisku v prvém čtení . ps2013-004-02-003-030.u3.p1.s3
Pane předsedo , prosím , máte slovo . ps2013-004-02-003-030.u4.p1.s1
Vážený pane předsedo , vážené poslankyně , vážení poslanci , na projednání Vnitřní dohody mezi zástupci vlád členských států EU zasedajícími v Radě o financování pomoci Evropské unie v rámci víceletého finančního rámce na období 2014 až 2020 podle dohody o partnerství AKT - EU a o přidělení finanční pomoci zámořským zemím a územím , na které se vztahuje čtvrtá část Smlouvy o fungování Evropské unie , navrhuji zpravodajku zahraničního výboru poslankyni Janu Fischerovou . ps2013-004-02-003-030.u5.p1.s1
Děkuji , pane předsedo za váš návrh . ps2013-004-02-003-030.u5.p1.s2
O tomto návrhu musíme hlasovat . ps2013-004-02-003-030.u5.p1.s3
Proto zahájím hlasování a zeptám se , kdo je pro , aby zpravodajkou byla paní poslankyně Jana Fischerová . ps2013-004-02-003-030.u5.p1.s4
Prosím , stiskněte tlačítko a zvedněte ruku . ps2013-004-02-003-030.u5.p1.s5
Kdo je proti tomuto návrhu ? ps2013-004-02-003-030.u5.p2.s1
Hlasování má číslo 59 , přihlášeno je 164 kolegyň a kolegů , pro 152 , proti nebyl nikdo . ps2013-004-02-003-030.u5.p3.s1
Určili jsme tedy zpravodajkou paní poslankyni Fischerovou . ps2013-004-02-003-030.u5.p3.s2
Prosím ji , aby se ujala své role . ps2013-004-02-003-030.u6.p1.s1
Vážený pane předsedo , vážená vládo v demisi , vážené kolegyně a kolegové . ps2013-004-02-003-030.u6.p1.s2
Na úvod jenom sdělím , že jméno Jan Fischer a Jana Fischerová je čistě je věc náhodná . ps2013-004-02-003-030.u6.p1.s3
Nejsme v příbuzenském vztahu (s úsměvem) . ps2013-004-02-003-030.u6.p1.s4
Tolik sdělím na úvod . ps2013-004-02-003-030.u6.p2.s1
O to budu ještě stručnější , protože pan ministr financí v demisi důkladně zdůvodnil předkládanou dohodu . ps2013-004-02-003-030.u6.p2.s2
Já už jenom zmíním , že členskými státy EU , kde má Česká republika samozřejmě své zastoupení , má ve výboru , který jedná právě o přidělování těchto prostředků na rozvojovou pomoc v rámci tohoto Evropského rozvojového fondu celkem 8 hlasů . ps2013-004-02-003-030.u6.p3.s1
Ještě zde musí zaznít , že tato dohoda ležela ve Sněmovně už vlastně v srpnu 2013 , poté co došlo k rozpuštění Poslanecké sněmovny . ps2013-004-02-003-030.u6.p3.s2
Nyní je nutné , aby tato dohoda fungovala od 1 . ledna 2014 . ps2013-004-02-003-030.u6.p3.s3
Dovoluji si zde navrhnout zkrácení lhůty na projednání ve výboru celkem o 59 dnů a současně si ještě dovolím navrhnout přikázání toto tisku zahraničnímu výboru . ps2013-004-02-003-030.u6.p3.s4
To je vše a děkuji vám . ps2013-004-02-003-030.u7.p1.s1
Děkuji . ps2013-004-02-003-030.u7.p1.s2
Poprosím , abyste zaujala místo u stolku zpravodajů , a otevírám obecnou rozpravu , do které se nikdo nehlásí , takže obecnou rozpravu končím . ps2013-004-02-003-030.u7.p2.s1
Budeme se tedy věnovat hlasování . ps2013-004-02-003-030.u7.p2.s2
Paní zpravodajka navrhla , aby tento tisk byl přikázán zahraničnímu výboru , a současně navrhla , aby lhůta byla zkrácena o 59 dní . ps2013-004-02-003-030.u7.p3.s1
Budeme tedy hlasovat nejprve o přikázání . ps2013-004-02-003-030.u7.p4.s1
Zahajuji hlasování . ps2013-004-02-003-030.u7.p4.s2
Zeptám se , kdo je pro , abychom přikázali tento tisk zahraničnímu výboru . ps2013-004-02-003-030.u7.p4.s3
Kdo je proti tomuto návrhu ? ps2013-004-02-003-030.u7.p5.s1
Hlasování má číslo 60 , přihlášeno 165 kolegyň a kolegů , pro 152 , proti jeden . ps2013-004-02-003-030.u7.p5.s2
Tento návrh jsme tedy přijali . ps2013-004-02-003-030.u7.p6.s1
Paní zpravodajka dále navrhla , aby lhůta na projednání ve výboru byla zkrácena o 59 dní . ps2013-004-02-003-030.u7.p7.s1
Zahajuji hlasování . ps2013-004-02-003-030.u7.p7.s2
Ptám se , kdo je pro . ps2013-004-02-003-030.u7.p7.s3
Kdo je proti tomuto návrhu ? ps2013-004-02-003-030.u7.p8.s1
Hlasování má číslo 61 , přihlášeno 165 , pro 149 , proti jeden . ps2013-004-02-003-030.u7.p8.s2
Tento návrh byl přijat . ps2013-004-02-003-030.u7.p9.s1
Konstatuji , že jsme tento tisk přikázali výboru zahraničnímu a lhůta byla zkrácena o 59 dní . ps2013-004-02-003-030.u7.p9.s2
Tím končím bod č . 30 . ps2013-004-02-003-030.u7.p9.s3
Děkuji paní zpravodajce i panu ministrovi . ps2013-004-02-003-030.u7.p10.s1
Otevírám bod