ps2013-001-02-006-011.u1.p1.s1
| 11. |
ps2013-001-02-006-011.u1.p1.s2
| Návrh na volbu místopředsedů Poslanecké sněmovny |
ps2013-001-02-006-011.u1.p2.s1
| Požádal bych pana předsedu volební komise poslance Martina Kolovratníka, aby nás seznámil s kandidáty, představil nám je a seznámil nás s dalším postupem. |
ps2013-001-02-006-011.u1.p2.s2
| Pane předsedo, prosím, máte slovo. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p1.s1
| Moc děkuji a opět vás zdravím tady u mikrofonu. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p1.s2
| Ještě jednou vám všem přeji dobré odpoledne. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p2.s1
| Vážený pane předsedo, vážení členové vlády, vážené paní poslankyně a páni poslanci, volební komise včera 26. listopadu, na své druhé schůzi projednala předložené návrhy poslaneckých klubů na volbu místopředsedů Poslanecké sněmovny a přijala své usnesení číslo 8. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p3.s1
| Připomínám, že Poslanecká sněmovna rozhodla, že v tomto volebním období budou zvoleni čtyři místopředsedové Poslanecké sněmovny. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p4.s1
| Poslaneckými kluby byli navrženi tito kandidáti na místopředsedy Poslanecké sněmovny Parlamentu - je jich celkem šest a představím je v abecedním pořadí: Pavel Bělobrádek za klub KDU-ČSL, Vojtěch Filip za KSČM, Jaroslava Jermanová - hnutí ANO 2011, Miroslav Kalousek - TOP 09 a Starostové, Miroslava Němcová - ODS, Tomio Okamura - hnutí Úsvit. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p4.s2
| V abecedním pořadí jsou rovněž tito kandidáti uvedeni na hlasovacím lístku, který použijete pro svoji volbu. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p5.s1
| A teď mi dovolte opět rekapitulaci k volbě, jak proběhne a jak bude nebo nebude rozhodnuto. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p5.s2
| Podle zákona č. 90/1995 Sb., o jednacím řádu Poslanecké sněmovny, se místopředsedové Poslanecké sněmovny volí většinovým způsobem a tajným hlasováním podle § 75 odst. 1. Volba probíhá nejvýše ve dvou kolech. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p6.s1
| Technicky volba místopředsedů proběhne obdobně, jako probíhala dnes dopoledne volba předsedy, s tím rozdílem - a teď vás prosím o velkou pozornost -, že poslanec na hlasovacím lístků může vyjádřit zakroužkováním souhlas nejvýše s takovým počtem kandidátů, který byl stanoven pro obsazení míst místopředsedů, tedy s počtem čtyři. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p7.s1
| Tohle je důležitý moment. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p7.s2
| To číslo čtyři je maximální možné. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p7.s3
| Ovšem není pro vás povinné. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p7.s4
| Znamená to, že teoreticky nemusíte vyslovovat souhlas ani s jedním kandidátem, nebo pouze s jedním, se dvěma, se třemi, maximálně tedy se čtyřmi. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p8.s1
| K technice označování lístků si řekneme na závěr tady toho vystoupení. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p9.s1
| Teď ještě stručná rekapitulace k průběhu volby, respektive k možným výsledkům. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p9.s2
| V prvním kole jsou místopředsedy Poslanecké sněmovny zvoleni kandidáti, kteří získali nadpoloviční většinu hlasů přítomných poslanců. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p9.s3
| Pokud by nadpoloviční většinu obdrželo více kandidátů, než je počet obsazovaných míst, jsou zvoleni ti z nich, kteří obdrželi nejvyšší počet hlasů. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p9.s4
| Nastane-li rovnost hlasů pro kandidáty na volitelných místech a mimo ně, opakuje se mezi nimi volba. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p9.s5
| A nezíská-li nadpoloviční většinu hlasů přítomných poslanců tolik kandidátů, aby byl obsazen stanovený počet míst, koná se na neobsazená místa - tedy pouze na neobsazená místa - druhé kolo první volby. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p9.s6
| Do druhého kola postupují nezvolení kandidáti z kola prvního. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p10.s1
| Tak. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p10.s2
| A v tom druhém kole to probíhá stejným způsobem, to znamená opět, zvoleni budou ti kandidáti, kteří získali nadpoloviční většinu hlasů přítomných poslanců. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p10.s3
| Nebyla-li ani po druhém kole volby obsazena stanovená místa místopředsedů, koná se volba druhá, opět dvoukolová, a to s novými kandidáty. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p10.s4
| Nové kandidáty předkládají poslanecké kluby volební komisi nejpozději 24 hodin přede dnem volby, termín nové volby bychom museli dohodnout s panem předsedajícím. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p11.s1
| Tak to byla citace z jednacího řádu. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p11.s2
| Ještě jednou teď volnými slovy zopakuji: volba bude dvoukolová a musí být rozhodnuto vždy nadpoloviční většinou u těch jednotlivých kandidátů. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p12.s1
| Teď vás, dámy a pánové, poprosím o pozornost, protože je to velmi důležité a hraje se o hodně a je možné, že budou rozhodovat jednotky hlasů. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p12.s2
| Opět připomenu technicky, že poslanci, jejichž příjmení začíná na písmeno A až K, si vyzvedávají lístky v té levé části volební místnosti Státních aktů a poslanci, jejichž příjmení začíná na písmena L až Z, jdou vpravo. |
ps2013-001-02-006-011.u2.p12.s3
| Opět vás poprosím, abyste si vzali pouze jeden lístek |
ps2013-001-02-006-011.u3.p1.s1
| Pane předsedo, já vás přeruším, a poprosím všechny poslance, kteří se rozhodli odejít ze sálu, že ještě bude následovat rozprava, kterou otevřu, a mám do ní dokonce i přihlášku. |
ps2013-001-02-006-011.u3.p1.s2
| Takže váš spěch je předčasný. |
ps2013-001-02-006-011.u4.p1.s1
| Tak, pane předsedo, já děkuji. |
ps2013-001-02-006-011.u4.p1.s2
| A i já vás prosím, abyste vydrželi, protože víme z minulých období, že docházelo k mnoha chybám a že vaše lístky byly neplatné. |
ps2013-001-02-006-011.u4.p1.s3
| Tak prosím - a je to hlavně tedy i pro nováčky, kvůli nováčkům - tak vás zkušené matadory teď opravdu prosím o trochu trpělivosti. |
ps2013-001-02-006-011.u4.p1.s4
| Je to opravdu důležité. |
ps2013-001-02-006-011.u4.p2.s1
| K tomu označování: Na lístku budete mít šest jmen s pořadovým číslem. |
ps2013-001-02-006-011.u4.p2.s2
| Musíte označit číslo u každého jména. |
ps2013-001-02-006-011.u4.p2.s3
| Opakuji, musíte označit číslo u každého jména. |
ps2013-001-02-006-011.u4.p2.s4
| Označíte buď kroužkem nebo křížkem. |
ps2013-001-02-006-011.u4.p2.s5
| Jak jsem řekl, vaší volbou je možných maximálně čtyři kroužky a zbylé křížky. |
ps2013-001-02-006-011.u4.p2.s6
| Pokud na lístku nějaké ze jmen necháte neoznačené, ten lístek je neplatný. |
ps2013-001-02-006-011.u4.p2.s7
| Váš lístek se tedy stává neplatným a nemá žádnou funkci, žádnou hodnotu. |
ps2013-001-02-006-011.u4.p2.s8
| Prostě nebude hlasovat. |
ps2013-001-02-006-011.u4.p2.s9
| Takže vás prosím, označujeme čísla u jmen a musíte označit všechna čísla. |
ps2013-001-02-006-011.u4.p3.s1
| A snad poslední věta, apel, teď ne od předsedy volební komise, ale od poslance Martina Kolovratníka: bedlivě nás sledují média, a pokud by se nám povedlo dnes zvolit, ukážeme dnes občanům České republiky, že se umíme dohodnout a umíme začít pracovat. |
ps2013-001-02-006-011.u4.p3.s2
| Tak prosím zkuste myslet i na tohle, zkuste zapomenout na osobní ambice a prosím vás já osobně, pojďme se o to pokusit. |
ps2013-001-02-006-011.u4.p4.s1
| Pane předsedo, děkuji. |
ps2013-001-02-006-011.u5.p1.s1
| Já vám také děkuji, a jak jsem již avizoval, otevřu rozpravu. |
ps2013-001-02-006-011.u5.p1.s2
| Mám zde přihlášku pana předsedy poslaneckého klubu hnutí Úsvit, pana poslance Radima Fialy. |
ps2013-001-02-006-011.u5.p1.s3
| Pane předsedo, prosím ujměte se slova. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p1.s2
| Já vás opravdu zdržím jen krátce. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p1.s3
| Vážený pane předsedo, vážené kolegyně, kolegové. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p1.s4
| Před asi měsícem nás hlasy českých voličů poslaly sem, do této Sněmovny. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p1.s5
| Každý z nás se během své volební kampaně potkával s lidmi. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p1.s6
| Ze setkání s voliči každému, kdo má základní politickou zpětnou vazbu, muselo přijít zásadní poznání: důvěra v českou politiku a v nás politiky se otřásla v samých základech. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p1.s7
| Slovo politik a politika získalo pro občany hanlivý obsah. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p1.s8
| Je na nás nyní a zde, abychom se pokusili vrátit lidem naději, že politická reprezentace této země je schopna pracovat ve prospěch občanů. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p1.s9
| Pokud výsledek těchto voleb chceme shrnout do jediné věty, pak ta věta bude znít: Lidé volili, jak volili, protože lidé chtějí změnu. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p2.s1
| Změna se musí týkat i naší práce ve Sněmovně. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p2.s2
| Pokud chceme obnovit důvěru občanů v Poslaneckou sněmovnu, pak nemůžeme pokračovat v praxi posledního období. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p2.s3
| Okolnosti schvalování zvyšování daní nebo církevních restitucí přinesly pád důvěry občanů v Poslaneckou sněmovnu pod bod mrazu. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p3.s1
| Poslanecký klub hnutí Úsvit přímé demokracie je novým politickým prvkem ve Sněmovně. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p3.s2
| Máme jasný program a chceme ho prosazovat napříč politickým spektrem prací ve Sněmovně. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p3.s3
| Tento program neopustíme a neprodáme. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p3.s4
| Jasně jsme deklarovali, že nespojíme poslanecké mandáty a vládní funkce. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p3.s5
| Nechceme a nebudeme ve Sněmovně hrát úlohu opozice, která jen kritizuje a vykřikuje hesla o nulové toleranci. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p3.s6
| Naši poslanci chtějí pracovat ve prospěch této země a jsme připraveni podpořit správné a potřebné zákony pro naši republiku napříč politickým spektrem. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p3.s7
| Tyto zákony budeme navrhovat a také budeme konstruktivně jednat o podpoře návrhů dalších stran, pokud povedou k překonání ekonomické a společenské krize. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p3.s8
| Nepodpoříme lumpárny a politické kšeftování. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p3.s9
| Budeme špatní političtí obchodníci. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p3.s10
| To není naivita, ale vědomí, že naše země a lidé, kteří zde platí daně, už další kšefty neunesou. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p4.s1
| Kolegyně a kolegové, chceme se aktivně podílet na práci ve Sněmovně, která bude odrážet volání občanů po změně v české politice. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p4.s2
| Proto se náš klub rozhodl navrhnout kolegu poslance Tomia Okamuru na funkci místopředsedy Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p4.s3
| Nemáme žádnou pochybnost, že navrhujeme na tu funkci kandidáta, který má všechny potřebné předpoklady. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p4.s4
| Kolega Okamura je vnímán veřejností jako jeden ze symbolů změn, pro které se občané vyslovili ve volbách, a jeho volba může přispět k posílení důvěry občanů ve Sněmovnu. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p5.s1
| Vážené kolegyně a kolegové. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p5.s2
| Chci vás požádat o podporu Tomia Okamury při volbě místopředsedů Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky. |
ps2013-001-02-006-011.u6.p5.s3
| Děkuji vám za pozornost. |
ps2013-001-02-006-011.u7.p1.s1
| Děkuji panu předsedovi Fialovi. |
ps2013-001-02-006-011.u7.p1.s2
| Zeptám se, zda se ještě někdo hlásí do rozpravy. |
ps2013-001-02-006-011.u7.p1.s3
| Prosím. |
ps2013-001-02-006-011.u8.p1.s1
| Vážený pane předsedající, vážené kolegyně a kolegové, já bych chtěl navázat tady na ten projev, který byl řečený, a chci poprosit, aby ve volbě místopředsedů se skutečně volili lidé, kteří jsou symbolem něčeho nového, a ne symbolem toho, proti čemu například naše hnutí ANO vzniklo. |
ps2013-001-02-006-011.u8.p1.s2
| Nechci to dál rozvádět, ale tato stručná věta by měla říct, kdo by měl být místopředsedou a místopředsedy. |
ps2013-001-02-006-011.u8.p1.s3
| Děkuji. |
ps2013-001-02-006-011.u9.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-001-02-006-011.u9.p1.s2
| To byl pan poslanec Nykl, děkuji za jeho vystoupení. |
ps2013-001-02-006-011.u9.p1.s3
| Zeptám se, zda se ještě někdo hlásí. |
ps2013-001-02-006-011.u9.p1.s4
| Pokud tomu tak není, tak ukončím rozpravu. |
ps2013-001-02-006-011.u9.p2.s1
| Zeptám se pana předsedy volební komise, zda mu bude vyhovovat stejná lhůta. |
ps2013-001-02-006-011.u9.p2.s2
| Jiná lhůta. |
ps2013-001-02-006-011.u9.p2.s3
| Tak prosím, seznamte nás s tím, kolik času potřebujete. |
ps2013-001-02-006-011.u10.p1.s1
| Kolegové, musím vás pochválit, lístky byly vyzvednuty a odevzdány do uren velmi rychle v té první volbě, ale teď respektujeme to, že to označování bude složitější, a vy jistě pochopíte, že pro nás také bude komplikovanější lístky porovnat. |
ps2013-001-02-006-011.u10.p1.s2
| Takže vydávání lístků bude probíhat 30 minut, domluvme se od teď do hodin, na zpracování výsledků potřebuje komise 45 minut, takže výsledky oznámíme v . |
ps2013-001-02-006-011.u11.p1.s1
| Ano, děkuji. |
ps2013-001-02-006-011.u11.p1.s2
| Já tedy přeruším naše jednání a sejdeme se znovu v , poté co proběhne první kolo volby místopředsedů Poslanecké sněmovny. |