context | Taky
už
jsme
zestárly
.
|
context | Tady
je
vidět
,
jak
jsme
všichni
zestárli
.
|
context | Co
jste
doma
,
vůbec
jste
nezestárly
.
"
|
context | Bylo
potřeba
upravit
způsob
vytápění
a
bylo
třeba
opravit
i
okna
,
která
už
samozřejmě
během
času
zestárla
a
nebyla
už
tak
dobře
funkční
.
|
context | Bohužel
a
bohudík
,
kdo
ví
,
všichni
se
rozutekli
,
protože
dospěli
a
my
jsme
zestárli
.
|
context | Že
jsme
takhle
zestárli
a
máme
se
se
sestrou
,
tak
jak
se
vidíme
,
opravdu
rádi
.
|
context | Jak
jsme
zestárli
,
udělali
jsme
teď
takovou
dohodu
,
že
se
scházíme
každý
rok
.
|
context |
Po
básníkovi,
jemuž
nebylo
dáno
zestárnout,
je
pojmenována
naše
nejvýznamnější
literární
cena
určená
nastupujícím
autorům.
|
context |
"Krém
Oil
of
Olay
byl
znevýhodněn
tím,
že
ho
používaly
převážně
starší
ženy,
které
už
zestárly,"
uvádí
David
Williams,
konzultant
společnosti
New
England
Consulting
Group.
|
context |
Jak
lidé
ještě
zestárnou,
mnozí
ovdoví.
|
context |
A
i
když
jste
zdraví
a
můžete
pojištění
obnovit,
pojistné
se
prudce
zvýší,
protože
jste
zestárli.
|