context |
I
když
tento
údaj
vyznívá
velmi
pozitivně,
neboť
o
9
procentních
bodů
přesahuje
minimum
požadované
Českou
národní
bankou
od
příštího
roku,
skrývá
se
za
ním
i
velký
problém.
|
context |
Byť
má
na
tento
krok
určité
právo
(jako
člen
GATT),
v
daném
okamžiku
však
vyznívá
jako
tvrdé
politické
rozhodnutí
vlády,
která
se
snaží
velice
rezolutními
administrativními
kroky
zredukovat
mnohamilionové
pasívum
v
obchodní
výměně
s
ČR.
|
context |
Dosti
nezvyklý
milostný
trojúhelník
mezi
lesbičkou,
bisexuálkou
a
gigolem
vyznívá
díky
civilnímu
způsobu
vyprávění
jako
vcelku
milé
a
příjemné
dílko,
třebaže
se
jeho
tvůrci
ze
složitě
zauzlovaných
sexuálních
vztahů
dosti
rozpačitě
vylhávají
otevřeným
koncem
a
poučením,
že
láska
je
nejmocnější
zbraň
přírody,
proti
níž
nelze
bojovat.
|
context |
Scénář
jim
ale
neposkytl
větší
prostor
pro
výraznější
charakterové
odlišení
postav,
jejichž
jednání
proto
občas
vyznívá
dost
nevěrohodně.
|
context |
První
opatření,
která
ministr
zároveň
s
odvoláním
generálního
ředitele
přijal,
vyznívají
v
té
souvislosti
pozitivně.
|
context |
KNIHY:
V
době,
kdy
u
nás
nezaměstnanost
poklesla
téměř
na
tři
procenta,
může
vyznívat
titul
studie
PETRA
MAREŠE
NEZAMĚSTNANOST
JAKO
SOCIÁLNÍ
PROBLÉM
(vydalo
Sociologické
nakladatelství-
SLON)
poněkud
nepatřičně.
|
context |
Přestože
důvody
možná
vyznívají
rozumně,
i
sami
právní
zástupci
záložen
připouštějí,
že
je
málo
precedentů,
které
by
jejich
pozici
podpořily.
|
context |
Zrušený
nákup
vyznívá
jako
další
důkaz
problémů
společnosti
Imperial
Corp.,
jejíž
mluvčí
prohlásil,
že
společnost
stáhla
svou
žádost
z
federálního
Úřadu
pro
dohled
nad
kampeličkami
v
důsledku
neoficiálního
upozornění,
že
záložnové
oddělení
Imperialu
nesplnilo
požadavky
kladené
Nařízením
o
reinvesticích.
|