context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-4/ln94207_130.w.gz
19collection
|
Krátce
context |
Ministr
hospodářství
ČR
Karel
Dyba
se
nijak
netají
tím,
že
je
nakloněn
vpustit
do
provozování
telekomunikačních
sítí
volnou
hospodářskou
soutěž.
| context |
Kapitán
Minařík,
který
se
za
majora
vydával,
na
sjezd
vpuštěn
nebyl,
protože
bude
povýšen
až
na
jaře.
| context |
Do
společenské
haly
manažerka
Elizabeth
Dyerová
nevpustí
žádné
návštěvníky
v
džínách,
tričkách
nebo
v
teniskách.
| context |
Protože
produkční
náklady
byly
garantovány,
nevadilo,
že
program
nemohl
být
prodán
do
zahraničí
nebo
vpuštěn
do
oběhu
tak
jako
většina
amerických
pořadů.
| context |
Vedla
mohutnou
kampaň
za
zamítnutí
návrhu
prosazovaného
skupinami
cyklistů
z
Utahu,
aby
kola
byla
vpuštěna
do
federálně
určených
oblastí
s
divokou
přírodou,
kde
jsou
nyní
zakázána.
| context |
Shelly
Hancock,
soudce
okresního
soudu
v
Houstonu,
odmítl
vpustit
ženu
obviněnou
z
řízení
v
opilosti,
protože
měla
sukni
tři
palce
nad
kolena.
| |