context | Neudržel
jsem
v
sobě
žádnou
potravu
,
cokoliv
jsem
snědl
,
jsem
vyzvrátil
.
|
context | Tato
polévka
bylo
první
jídlo
,
které
jsem
v
sobě
udržel
,
bylo
to
v
osm
hodin
ráno
.
|
context | Ta
je
vyplněna
materiálem
,
aby
to
lépe
těsnilo
a
udržela
nápor
horní
vody
.
|
context |
Konzervatismus
bývá
definován
sice
jako
snaha
udržet
osvědčený
systém,
který
však
obsahuje
změny
zajišťující
kontinuitu.
|
context |
Sparta
porazila
Vítkovice
a
udržela
si
osmou
příčku.
|
context |
Po
tradičně
pomalém
rozjezdu
na
motýlek,
kdy
končila
sedmá,
se
na
prsařské
úseku
vypracovala
na
šestou
pozici
a
tu
udržela
až
do
cíle.
|
context |
Brankář
New
Jersey
Martin
Brodeur
zlikvidoval
27
střel
domácích
hráčů
Washingtonu
a
počtvrté
ve
své
kariéře
udržel
v
utkání
čisté
konto.
|
context |
Podle
policejního
mluvčího
je
ve
službě
1700
policistů
a
tento
stav
bude
udržen
i
během
soboty,
na
niž
podle
světského
kalendáře
připadá
nešťastné
hebronské
výročí.
|
context |
V
67.
minutě
potom
Stejskal
neudržel
míč
a
po
hlavičce
Neumanna
to
bylo
1:2.
|
context |
Z
uvedené
pasáže
jednoznačně
vyplývá,
že
stát
si
hodlá
udržet
a
dokonce
i
posílit
v
oblasti
číselných
loterií
monopol.
|
context |
Princezna
z
Walesu
(32),
která
se
loni
v
prosinci
rozešla
s
princem
Charlesem
(45)
a
žije
přes
půl
roku
v
odloučení,
požaduje
deset
milionů
liber,
aby
mohla
udržet
svůj
dosavadní
životní
standard.
|
context |
Tato
výzva
však
řadě
občanů,
kteří
si
zvykají
na
svobodné
podnikání
a
demokracii,
zavání
státní
byrokracií
a
snahou
udržet
monopol.
|
context |
Oficiálně
proklamované
cíle
cesty
byly
dva:
udržet
politické,
případně
ekonomické
kontakty
a
seznámit
se
s
perspektivami
řešení
balkánské
krize.
|