context | Nebyla
to
loď
lopatková
,
jak
se
to
také
při
těchto
transportech
stávalo
,
nýbrž
to
byla
loď
skutečně
stavěná
pro
moře
.
|
context | V
domově
důchodců
se
mi
třeba
stávalo
,
že
babička
říkala
:
"
Sestřičko
,
prosím
vás
,
převažte
mi
ty
bercáky
.
|
context | Tam
byly
nějaké
zásobní
věci
,
kdyby
se
stalo
,
jako
se
často
stávalo
,
že
některé
domy
byly
rozbombardované
,
tak
aby
tedy
potom
bylo
aspoň
pro
začátek
nějaké
ošacení
a
třeba
něco
k
jídlu
.
|
context | Musím
přiznat
,
že
když
se
tohleto
stávalo
mým
dětem
,
tak
jsem
se
málem
zhroutila
.
|
context | Taky
se
stávalo
,
že
se
někdy
jako
děti
poškorpili
.
|
context | Samozřejmě
,
stává
se
to
.
|
context | Nějak
na
to
přišli
,
protože
to
asi
nebyl
tak
ojedinělý
případ
,
možná
se
to
tam
občas
stávalo
.
|
context |
To
se
stává,
když
se
nervózní
burzovní
investoři
zbavují
kmenového
jmění
a
nakupují
státní
dluhopisy,
které
mají
vyšší
kvalitu,
takže
jsou
považovány
za
bezpečné.
|