context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/es_127.08.w.gz
19
Musel
se
hlásit
každý
měsíc
na
gestapu
,
ale
už
nebyl
v
koncentráku
.
context | Tak
jako
katolíci
slaví
Vánoce
,
řekla
bych
,
trošku
víc
duchovněji
,
snažili
jsme
se
být
jako
rodina
pohromadě
.
| context | Je
to
záliba
,
která
trošku
vybočuje
,
řekla
bych
,
až
z
normálu
.
| context | Řekl
bych
historie
,
památky
a
potom
cestování
.
| context | To
bych
neřekla
,
přímo
oblíbeného
ne
.
| context | Řekl
bych
,
že
jenom
architektura
,
všeobecně
takový
historický
pocit
,
řekl
bych
,
ale
nic
konkrétně
,
žádný
ten
špalek
se
mi
nelíbil
,
to
samozřejmě
.
| context | Řekl
bych
,
že
jenom
architektura
,
všeobecně
takový
historický
pocit
,
řekl
bych
,
ale
nic
konkrétně
,
žádný
ten
špalek
se
mi
nelíbil
,
to
samozřejmě
.
| context | To
je
jenom
recese
,
ale
řekl
bych
,
že
se
v
tom
taky
trošku
vidím
.
| context | Mám
na
to
,
řekla
bych
,
takové
hodně
kladné
vzpomínky
.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/dk_132.01.w.gz
19
Přes
Excel
určujeme
systémy
,
ve
kterých
jsou
zpracovány
mapy
.
context | Skutečně
bych
řekla
,
že
jsme
udělaly
dobře
,
i
když
už
tam
byla
.
| context | Řekla
bych
,
že
dneska
přeje
doba
darebákům
,
podvodníkům
a
lidem
,
kteří
mají
ostré
lokty
.
| context | Tohle
je
focené
,
řekla
bych
,
asi
tak
před
dvaceti
lety
.
| context | Řekl
bych
,
že
je
to
v
Rumunsku
plus
mínus
v
roce
1981
.
| context | Řekl
bych
,
že
je
to
Mangalie
u
Černého
moře
.
| context | Spíš
bych
řekl
,
že
to
je
ta
mladší
,
když
vidím
ty
kudrnaté
vlasy
.
| context | Měla
kudrnaté
vlásky
,
tak
bych
řekl
,
že
to
je
spíš
moje
mladší
dcerunka
Lucinka
.
| context | Řekla
bych
,
že
od
roku
1991
,
kdy
jsem
nastoupila
k
Avonu
,
jsem
dělala
samá
zaměstnání
,
která
mě
velice
bavila
.
| context | Řekl
bych
ale
,
že
nejhezčí
a
taková
nejzvláštnější
dovolená
byla
,
když
jsme
jeli
:
Arménie
,
Ázerbájdžán
,
Gruzie
a
Moskva
,
aby
to
manželka
poznala
.
| context | Ale
je
taky
šikovný
na
manuální
práci
,
řekla
bych
.
| context | Prošli
jsme
,
řekl
bych
,
hezké
náměstí
s
podloubím
.
| context | I
když
strava
byla
,
řekl
bych
,
kombinovaná
evropsko
-
arabská
,
tak
jsme
ochutnali
.
| context | Všechny
jsme
se
vdávaly
,
řekla
bych
,
téměř
neposkvrněné
,
což
nevím
,
jestli
je
už
dneska
tak
dobře
.
| context | Ale
protože
se
nepoužívá
,
rozumím
v
ní
velmi
dobře
,
ale
neřekl
bych
,
že
bych
ji
mohl
velmi
bezpečně
používat
.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/ml_118.01.w.gz
19
Bavilo
ji
to
.
context | Neřekl
bych
ani
,
že
tichá
.
| context | Já
bych
řekla
,
že
spíš
mně
s
vámi
,
protože
kdybyste
mi
k
tomu
nedala
motiv
,
tak
bych
těžko
něco
řekla
.
| context | Myslím
si
,
že
při
dřině
,
kterou
práce
v
zemědělství
přináší
,
bylo
jejich
manželství
,
dá
se
říct
,
velmi
vzorné
.
| context | Neřekl
bych
,
že
jsme
v
Izraeli
viděli
poničenou
budovu
.
| context | Řekla
bych
,
že
Petřík
může
mít
tak
čtyři
roky
.
| context | Mají
všechno
,
řekla
bych
,
docela
v
pohodě
,
až
na
ty
děti
,
na
tu
nemoc
.
| context | Řekla
bych
,
že
docela
ano
.
| context | Dneska
je
mu
osmnáct
a
teprve
teď
bych
řekla
,
že
začíná
vyzrávat
.
| context | Řekla
bych
2000
.
| context | Řekla
bych
,
že
nejvíc
se
mi
líbilo
v
Řecku
na
Krétě
.
| context | Kdo
to
nezná
,
neřekl
by
,
že
je
to
hroznové
víno
.
| context | Dá
se
říct
,
že
jsem
jako
malá
žádné
koníčky
neměla
.
| context | Na
červené
víno
v
té
době
moc
nebyli
,
řekl
bych
.
| context | A
řekla
bych
,
že
ani
moje
potomky
ne
.
| context | Řekla
bych
,
že
ve
snaze
udělat
nesmírnou
krásu
to
trošičku
přehnali
.
| context | Řekl
bych
,
že
Jeseníky
byly
z
devadesáti
procent
naše
středisko
,
kde
jsme
trávili
dovolenou
.
| context | Ono
by
se
dalo
říct
zprava
.
| context | Řekla
bych
,
že
tam
jezdím
docela
často
.
| context | Řekla
bych
,
že
je
to
možná
nějakých
deset
nebo
dvanáct
let
,
protože
máme
svoji
vlastní
chatu
.
| context | I
když
jezdíme
svým
autem
,
Krkonoše
jsou
pro
nás
poměrně
daleko
a
hlavně
máme
na
svojí
chatě
určité
zázemí
jak
v
sousedech
,
tak
v
blízkosti
domova
,
dalo
by
se
říct
.
| context | Řekl
bych
,
je
to
tady
trošku
vidět
,
že
zeleň
je
tam
skutečně
zelená
.
| context | Řekl
bych
,
že
ne
.
| context | Řekla
bych
,
že
ano
.
| context | Tady
na
té
fotce
bych
už
neřekl
,
že
by
bylo
.
| context | Dalo
by
se
říct
,
že
se
odtamtud
muselo
jít
trošku
dál
.
| context | Toto
je
fotografie
mého
dědečka
Josefa
Maška
,
je
to
z
minulého
století
,
řekla
bych
asi
z
roku
1880
.
| context | Nevím
,
z
které
doby
,
ale
řekla
bych
,
že
také
z
toho
roku
1880
,
1870
.
| context | Vojenský
život
jsem
neměl
rád
,
jsem
povahy
,
řekl
bych
,
spíš
mírumilovné
.
| context | Řekl
bych
,
že
ho
ten
život
přestává
bavit
.
| context | Řekl
bych
asi
dva
roky
.
| context | Řekla
bych
,
že
ne
.
| context | Byly
to
spíš
,
řekla
bych
,
ruční
práce
,
pokud
byly
děti
malé
,
a
pak
se
to
.
.
.
| context | Řekl
bych
,
že
natloukání
údků
byla
spíš
řemeslnická
práce
.
| context | Řekl
bych
,
že
to
bude
asi
devátá
třída
,
když
jsme
se
poprvé
sešli
na
jedenáctiletce
.
| context | Řekla
bych
,
že
Šumavu
.
| context | Teď
jezdíme
,
řekla
bych
,
trošku
víc
do
ciziny
.
| context | Řekl
bych
,
že
je
hodná
na
děti
.
| context | S
houbami
nejvíce
sušíme
,
protože
to
je
jednak
nejjednodušší
,
řekla
bych
,
ale
taky
nakládáme
houby
do
octa
.
| context | Řekl
bych
,
že
je
tady
z
těch
moří
.
.
.
| context | Řekl
bych
,
že
se
tam
teď
čistota
i
služby
oproti
dřív
strašně
zlepšily
.
| context | Nevím
,
řekla
bych
tak
do
roku
1980
.
| context | Dalo
by
se
říct
,
že
naučný
.
| context | To
už
je
jenom
taková
historie
,
skoro
bych
řekl
.
| context | Asi
tak
v
roce
1965
řekla
bych
,
v
roce
1965
,
1966
.
| context | Řekl
bych
,
že
amur
je
nejlepší
.
| context | Byla
na
mě
moc
hodná
,
skoro
bych
řekl
,
že
mě
rozmazlovala
.
| context | Řekla
bych
tak
rok
1940
.
| | | |