context | Někdy
jsme
i
dospělé
přinutili
k
tomu
,
aby
s
námi
hráli
všechny
možné
hry
.
|
context | Mé
začátky
jsou
v
zaměstnání
,
kdy
jsme
jako
geodeti
byli
tak
trošku
přinuceni
pracovat
na
počítači
.
|
context | To
víte
,
oni
vás
k
tomu
přinutí
,
protože
dieta
je
tam
napsaná
.
|
context | Dokonce
jsem
ji
jednou
přinutil
jet
na
běžkách
do
Krkonoš
.
|
context | Můj
bratr
byl
více
méně
přinucen
,
aby
se
věnoval
zahradnictví
.
|
context |
Phelan
řekl,
že
se
newyorská
burza
pokoušela
vypořádat
s
tímto
problémem
v
tichosti,
ale
úplný
zákaz
počítačem
podporovaných
obchodních
strategií,
kteří
někteří
investoři
chtějí,
by
byl
jako
"vyhodit
všechny
z
auta
a
přinutit
je
jet
na
koni".
|
context |
Podle
generála
Sundarjiho
by
to
společnost
Bofors
přinutilo
ke
zveřejnění
jmen
prostředníků,
kteří
od
společnosti
dostali
úplatek.
|
context |
Takamori
Matsuda,
analytik
společnosti
Dresdner-ABD
Securities,
uvedl,
že
slábnoucí
očekávání
nižších
úrokových
sazeb
přinutilo
investory
couvnout
od
akcií
realitních
firem,
které
minulý
týden
stouply.
|
context |
Přikázala,
aby
kostky
v
předsíni
tvořily
různé
květiny,
a
přinutila
krajinné
architekty,
aby
prostudovali
knihu
o
tartanových
tkaninách.
|
context |
Vládnoucí
Liberálně
demokratická
strana
(LDP)
již
požaduje,
aby
členové
opozice
svědčili
pod
přísahou
v
parlamentu,
že
oddalovali
jedno
zasedání
rozpočtového
výboru
a
přinutili
výbor
navrhnout
zvláštní
dvoudenní
vyšetřování
na
konci
měsíce.
|
context |
Analytici
předpověděli,
že
tento
krok
ještě
více
otřese
důvěrou
věřitelů
ve
společnost
Qintex
Australia
a
přinutí
ji
prodat
aktiva.
|
context |
Je
mu
37
let,
povoláním
je
astronom
s
působivými
akademickými
hodnostmi
a
něco
jako
génius,
když
jde
o
to
přinutit
počítače,
aby
dělaly,
co
chce.
|