context | Prováděli
jako
malí
i
jiné
rošťárny
?
|
context | Co
jste
prováděla
?
|
context | Ale
nějaké
moc
velké
lumpárny
neprováděli
.
|
context |
Účtování
se
provádí
volbou
v
uživatelském
menu,
aniž
by
bylo
nutné
ovládat
účetní
souvztažnosti.
|
context |
Výplata
úroků
se
provádí
jednou
ročně.
|
context |
Federální
ministr
vnitra
Petr
Čermák,
jemuž
Ústav
pro
zahraniční
styky
a
informace
přímo
podléhá,
nám
sdělil,
že
tato
služba
nyní
neprovádí
žádnou
rozvědnou
činnost.
|
context |
Jeho
pilířem
je
spolehlivé
a
přehledné
účetnictví,
které
minimálně
zatěžuje
podnikatele,
a
přitom
je
schopno
vypovídat
v
reálném
čase
o
okamžitém
stavu
firmy,
jejích
pohledávkách
a
závazcích,
provádí
analýzy
stavu
jednotlivých
účtů,
nebo
vytiskne
upomínky
k
platbě
nezaplacených
pohledávek.
|
context |
Protože
však
výběr
účastníků
provádí
každá
strana
nezávisle,
může
vzniknout
expozice
velmi
nesourodá,
jež
by
nepřinesla
úspěch
nikomu.
|
context |
V
Českých
Velenicích
sice
provádějí
rekonstrukci
jejich
interiérů,
do
té
však
není
zahrnut
podvozek,
u
nějž
se
nadále
počítá
pouze
s
rychlostí
do
160
km/hod.,
zatímco
v
zahraničí
je
požadavek
na
rychlosti
do
200
km/hod.
|
context |
Lze
zpětně
zjistit,
kdo
prováděl
sabotáž,
kdo
pomáhal
lidem
a
kdo
se
za
války
jenom
obohacoval?
|
context |
Aby
totiž
nedošlo
k
ohrožení
zdraví
občanů,
provádějí
jednotlivé
státy
ES
měření
průměrné
konzumace
cizorodých
látek
na
základě
spotřebního
koše
potravin.
|
context |
c)
Převod
družstevních
bytů,
ale
i
garáží
a
ateliérů
se
provádí
bezplatně
(tím
však
nezaniká
povinnost
splatit
zbytek
úvěru
poskytnutého
na
výstavbu).
|
context |
Podnik
stavěl
v
Izraeli
základy
k
elektrárně,
prováděl
injektážní
práce
ve
Španělsku,
Turecku
a
jinde.
|
context |
Dnešní
stavební
firmy
potřebují
především
lidi,
kteří
kromě
speciálních
odborných
prací
provádějí
i
práce
manuální
a
navíc
mají
například
strojnické
zkoušky
nebo
oprávnění
k
obsluze
speciální
stavební
techniky.
|
context |
Pane
doktore,
provádíte
se
zrakově
postiženými
skupinovou
terapii.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-7/ln94211_31.w.gz
19news
|
Výhružné
dopisy
kvůli
Wallisovi
context |
Navíc
kontrola
nad
soukromými
domy,
které
léčbu
provádějí
podle
svého,
je
minimální.
| context |
Vojsko
totiž
provádí
se
stroji
zvláštní
zkoušky,
protože
obvyklé
civilní
certifikáty
pro
armádní
potřeby
nestačí.
| context |
Psovod
totiž
tuto
zkoušku
provádí
tak,
že
manipuluje
s
pachovými
konzervami
před
psem
a
za
to,
že
něco
najde,
ho
odmění.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-1/mf930709_146.w.gz
19collection
|
Abchazové
sestřelili
vrtulník
Gruzie
context |
O
tom,
která
firma
bude
zakázku
provádět,
rozhodoval
obviněný
zástupce
firem
a
nezajistil
řádnou
kontrolu
odvedených
prací.
| context |
Zákroky
měl
MUDr.
Petr
Š.
provádět
v
pracovní
době,
bez
vědomí
a
souhlasu
vedení
českotěšínské
nemocnice.
| context |
Provádějí
většinu
operací
za
denního
světla,
aby
ušetřili
elektřinu.
| context |
Budou
se
tady
provádět
drobné
montáže
plastových
výrobků.
| context |
První
je
charakterizován
velkým
počtem
malých
podniků,
v
nichž
podnikatelskou
funkci
zastává
vlastník
kapitálu
a
inovační
proces
se
provádí
zakládáním
nových
firem.
| context |
Identifikace
zemědělského
majetku,
kterou
provádějí
katastrální
úřady
se
povleče
ještě
celá
léta.
| context |
Program
má
podporovat
činnosti,
které
je
nutné
v
krajině
provádět
pro
uchování
či
vytvoření
druhové
rozmanitosti
rostlin,
ekologické
stability,
k
zachování
kulturního
rázu
krajiny
a
její
obydlenosti.
| context |
Provádějí
to
restaurátoři,
ale
je
to
dost
drahé.
| context |
Kluci
s
bílými
slony
na
rukávech
možná
nepřiměli
zemi
k
příliš
velkým
otřesům,
ale
rozhodně
prováděli
dost
úchvatných
věcí
s
baseballovými
míčky.
| | |