context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/ml_031.10.w.gz
19
Bylo
to
takové
rozložené
.
context |
Dublinská
vláda
samozřejmě
není
tímto
vývojem
situace
na
své
půdě
nadšena:
už
i
proto,
že
místa
úkrytů
zná
nejen
vedení
IRA
a
že
se
proto
může
náhle
objevit
nová
odnož
organizace
a
posloužit
si
ukrytým
arzenálem
k
rozpoutání
vlastní
kampaně.
| context |
Tato
tři
slova
již
mnoha
autorům
posloužila
k
rozvinutí
dalších
úvah.
| context |
Pro
chystaný
televizní
naučný
pořad
poslouží
záznam
večera
jistě
velmi
názorně.
| context |
Jako
zajímavost
lze
uvést,
že
budova,
v
níž
sídlí
irský
parlament,
posloužila
za
vzor
architektům
pro
stavbu
Bílého
domu.
| context |
Patrně
již
zapomněli,
že
existuje
instituce,
která
poslouží
jako
vzor
ideálního
řešení
a
která
se
vždy
dokázala
vyrovnat
s
nároky
na
efektivitu,
spolehlivost
fungování
i
míru
bordelové
neřesti
-
armáda.
| context |
Poslužme
příkladem
nejčerstvějším.
| context |
Ohlásí
se
například
mladistvý
umývač
oken
s
kbelíkem
v
ruce
a
než
mu
posloužíte
smetáčkem
na
prach,
sám
je
v
prachu
a
s
ním
něco
cenného.
| context |
Od
Barbieho
chtěl
terorista
získat
choulostivé
informace
o
stycích
mezi
západními
státy
a
bývalými
nacisty,
které
by
mohly
pak
posloužit
k
nátlaku
a
vydírání.
| context |
Kbelík
s
barvou
posloužil
ruskému
učiteli
k
útoku
na
bustu
bývalého
sovětského
diktátora
Josifa
Vissarionoviče
Stalina,
která
dodnes
vévodí
hřbitovu
u
zdi
Kremlu.
| context |
Ty
údajně
posloužily
k
financování
volební
kampaně
jejich
strany.
| context |
Mikrofon
posloužil
jako
štěnice:
upřímné
vyznání
zároveň
s
ministrovým
přítelem
vyslechly
v
přímém
přenosu
i
miliony
televizních
diváků.
| context |
Milan
Ftáčnik
potvrdil,
že
činnost
těchto
sekcí
bude
srovnatelná
s
činností
ministerstev
a
že
poznatky
poslouží
poslaneckému
klubu
SDL.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-3/mf920922_127.w.gz
19essay
|
Ve
Francii
není
ani
vítězů,
ani
poražených
context |
Jeho
dichotomie
otevřené
a
uzavřené
společnosti
může
posloužit
jako
model
pro
odlišení
demokratických
prvků
současného
vývoje
od
strnulosti
a
bezperspektivnosti
neúspěšného
experimentu
uplynulých
desetiletí.
| context |
Za
příklad
může
posloužit
výbor
z
próz
Josefa
Škvoreckého,
s
nímž
se
Ivanov
zná
od
poloviny
šedesátých
let.
| context |
Chci
jen
na
něm
ukázat,
že
reklama,
která
zákazníkovi
poslouží
poskytnutím
dalších
informací,
je
účinnější.
| context |
Protože
v
mezinárodních
vztazích
je
vždy
věcí
úvahy,
zda
zájmům
státu
poslouží
více
urazit
se,
anebo
neurazit
se.
| context |
Za
příklad
může
posloužit
mužstvo
Kanady.
| context |
K
tomu
mají
posloužit
umělecké
jazykové
prostředky.
| context |
I
přesto
by
se
členové
Kongresu
mohli
pokusit
svým
voličům
posloužit
lahůdkami
v
podobě
lobování,
ale
pokud
by
se
opravdu
zbláznili
jako
nyní,
byla
by
přítomna
policie
(v
podobě
prezidenta)
se
svěrací
kazajkou.
| context |
Kriz
poznamenal,
že
společnost
Boston
Safe
Deposit
"učinila
některá
opatření
s
cílem
zlepšit
řízení
správy
aktiv
a
pasiv
i
zlepšit
řízení
jako
takové,
a
podle
nás
tato
opatření
poslouží
ke
zlepšení
kvality
úvěrů".
| context |
Zatímco
trh
očekává
slabou
reakci
na
zprávy
o
amerických
objednávkách
zboží
dlouhodobé
spotřeby,
které
mají
být
dnes
zveřejněny,
účastníci
poukazují
na
to,
že
tyto
údaje
pravděpodobně
poslouží
k
posílení
této
pesimistické
nálady.
| context |
Je-li
schopný
a
svědomitý,
poslouží
nám
však
dobře.
| context |
Ale
společnost
Humana
tvrdí,
že
její
vlastní
zařízení
mohla
jejím
pojištěncům
posloužit
levněji,
kdyby
byla
patřičně
vybavena.
| context |
Dluhopisy
společnosti
TVA
také
"posloužily
trhu
k
připomenutí,
že
bude
ještě
více
nových
zdrojů",
řekl
Lawrence
N.
Leuzzi,
vrchní
ředitel
společnosti
S.
G.
Warburg
Securities
&
Co.
| context |
Chování
médií
k
ministerstvu
obrany
během
války
ve
Vietnamu,
očerňování
ozbrojených
sil
Carterovou
vládou
a
veřejné
obětování
podplukovníka
Olivera
Northa,
to
vše
posloužilo
k
oslabení
nebohých
duší,
které
tam
žijí.
| context |
Možná
to
poslouží
jako
metafora
pro
to,
jak
široké
a
hluboké
jsou
stále
rozdíly
v
této
společnosti,
jakkoli
se
snažíme
popřít
jejich
existenci.
| context |
Současně
posloužil
jako
asi
nejdramatičtější
důkaz
výhod
kreativního
osobního
finančního
plánování
můj
podíl
na
široké
škále
zábavních
aktivit.
| context |
Zájmům
národní
ekonomiky
lépe
poslouží,
když
soukromé
zájmy
bankéřů
a
investorů
budou
mít
poslední
slovo
při
posuzování
kvality
investic
při
různých
spekulačních
odkupech
a
zadlužených
restrukturalizacích.
| context |
Vedení
CNN
doufá,
že
hlavní
zprávy
vytvořené
z
takových
sólokaprů
způsobí
nadšení
pro
jejich
"značkové"
pořady,
tak
jako
pořad
"60
Minutes
(60
minut)"
dobře
posloužil
televizi
CBS.
| | |