context | Měl
dvě
děti
,
ale
syna
v
deseti
letech
porazilo
na
Kladně
auto
a
za
týden
zemřel
.
|
context | Bratr
ho
musel
porazit
.
|
context | Panáček
,
kterého
porazí
a
on
se
hned
postaví
.
|
context | Z
některých
stromů
,
které
už
bylo
třeba
porazit
,
protože
to
byly
soušky
,
nebo
stromů
,
které
by
překážely
při
průchodu
nebo
při
satbě
stromů
ovocných
,
jsme
si
sami
připravili
dříví
na
topení
.
|
context | Když
tam
někdo
porazil
strom
,
všechno
se
sklidilo
.
|
context | Teď
tam
ale
vítr
porazil
les
.
|
context |
V
červnu
porazila
Irsko
3:1
hlavně
díky
rozjetému
Kukovi,
který
dokonale
spolupracoval
právě
s
Frýdkem.
|
context |
Prostituci
je
lepší
regulovat,
protože
porazit
ji
nelze.
|
context |
Před
takovým
utkáním
člověka
napadne,
že
by
to
byla
bomba,
kdyby
ji
porazila,
ale
hned
jsem
si
řekla,
koukej
se
uklidnit'.
|
context |
Kdy
jsem
prvně
pomyslel
na
to,
že
bych
mohl
Couriera
porazit?
|
context |
Nikdy
mne
neporazilo.
|
context |
Také
dalšímu
nováčkovi
Jablonci
se
dařilo,
neboť
porazil
Olomouc.
|
context |
Datum
12.
červenec
pro
severoirské
protestanty
už
tradičně
znamená
svátek
provázený
ohňostroji
a
průvody:
v
tento
den
totiž
protestant
Vilém
Oranžský
porazil
v
bitvě
u
řeky
Boyne
irsko-francouzskou
armádu
katolického
krále
Jakuba
II.
|
context |
Boj
trval
dva
měsíce
a
ačkoli
vojensky
poražen,
měl
pro
národ
pod
Tatrami
dalekosáhlé
následky,
i
pokud
jde
o
jeho
sebevědomí
a
hrdost.
|
context |
Ital
Gaudenzi
prodloužil
sérii
senzací
při
US
Open,
když
porazil
Američana
Couriera
|
context |
Smrt
je
poražena,
osud
se
naplnil.
|