Valency Lexicons

dát

PDT-Vallexv-w369f4
Lemmadát (V)
Frame ACToblig1 PAToblig4; že+v; c; zda+v
Noteudávat, určovat, vymezovat
Example 1. zákon dá rozsah 2. nabídka d. cenu 3. je to dáno tím, že... 4. rozdílnost je dána způsobem práce 5. tím je dáno, zda jsou nutné poličky

Occurrences (27)

context Úrokový výnos je v prvním roce dán pevnou sazbou 17 procent a v dalších letech pohyblivě - podle vývoje finančního trhu a inflace.
context Je to dáno i vleklou krizí dřevozpracujícího průmyslu, který nemá dostatečný odbyt řeziva.
context Tím je dáno, jak velký vnitřní prostor potřebujeme, zda jsou nutné poličky a hlavně vnitřní uzamykatelná skříňka.
context Konečnou podobu výsledku však dal tři vteřiny před koncem Pardubický Král.
context Podle náměstka krajského policejního ředitele pro cizineckou a pohraniční policii na severu Moravy podplukovníka Radima Pražáka je to dáno terénem i geografickou polohou.
context "Naše postavení v této zemi je dáno její ústavou, a nikoli pouze přáním kteréhokoli představitele veřejného života," uvedli biskupové v prohlášení podepsaném arcibiskupem pražským a primasem českým Miloslavem Vlkem.
context Dám příklad, jak se dva z nich liší v názoru na jednu základní otázku.
context Řada chybných rozhodnutí je dána také špatnou znalostí reálného stavu a nepravdivými statistickými informacemi.
context Ty byly, jak dále uvedl Hudec, dány především německým právním řádem.
context Neúspěšnost projektu je dána vysokou mírou jeho úspěšnosti mezi vojenskými i civilními masami bez rozdílu tříd, hodnosti, barvy pleti i vyznání.
context Je to sice věc normy, avšak tato norma není dána nějakým univerzálně platným zákonem.
context Je to dáno i tím, že doposud spadá cestovní ruch do kompetence ministerstva hospodářství, které se této problematice příliš nevěnuje.
context A jeho zesílení v poslední době je dáno jak rozpadem Československa, tak blížícími se volbami v Německu.
context "Urychlený způsob byl dán pouze a jen vlastní dynamikou události.
context První trh s byty funguje, cena bytu, byť závratná dána je nabídkou a poptávkou.
context Je to zřejmě dáno tím, že vysychá pramen nabídky těch, kteří prodávají za každou cenu.
context Rozdílnost v některých případech může být podle jeho slov dána jiným systémem práce přímo v terénu.
context Rovněž ředitelka IVVM Eliška Rendlová se domnívá, že standardní rozdíl, který se projevuje většími preferencemi téměř všech stran u agentury STEM, je dán stylem práce.
context Rozdílnost je dána především způsobem práce s takzvaně nerozhodnutým voličem.
context Spolehlivost statistických odhadů stejně jako spolehlivost definitivních informací je podle jeho slov dána především kvalitou dat od zpravodajských jednotek.
context Rozsah tohoto oprávnění je pak dán přesným vymezením prostor, které můžete jako osoba z věcného břemen užívat, a to jak výlučně vy sama, tak případně společně s majitelem domu.
context Zájem zahraničních investorů je na jedné straně dán takovými skutečnostmi jako obrovské přírodní bohatství Ruska, trh se 180 miliony obyvatel nebo poměrně vysoce kvalifikovaná, a přitom levná pracovní síla.
context Vyjádření senátu by mohlo být dáno i tichým souhlasem - tzn. pokud se v určité lhůtě senát nevysloví, znamená to jeho automatický souhlas."
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1093.cz.w.gz 19 | Společnost Cie. Generale des Eaux oznámila, že její čistý zisk stoupl v prvním pololetí roku 1989 o 30 % a že za celý rok očekává nárůst asi o 25 %.
context Je to dáno koloniálními pouty země vůči Spojeným státům, filipínskou třídní strukturou, loajalitou obyvatel k regionu a geografií ostrova.
context Tento nárůst je dán především objednávkou z Turecka ve výši 325 milionů dolarů na vybavení jejich leteckého parku stíhaček F-16 elektronickým obranným systémem ALQ-178 Rapport III, který dodává právě společnost Loral.
context Někteří obchodníci řekli, že záměr ministerstva financí je pomoci obchodníkům vládních dluhopisů ohodnotit požadavky investora na cenné papíry, což je dáno nejistotou o tom, kdy se bude odehrávat aukce.