context | Potom
zas
Fixler
,
tak
se
jmenoval
a
byl
taky
Žid
,
mi
taky
dal
možnost
,
abych
se
mohl
u
něj
stravovat
.
|
context |
Očistíme-
li
tuto
kvintesenci
od
toporné
ouředničtiny
oficiálních
papírů
a
vyloupneme
ji
ze
stovek
v
nich
obsažených
návrhů
a
doporučení,
pak
zní
stručně
takto:
Dejme
ženě
lidské
právo
svobodně
rozhodovat,
kolik
dětí
chce
přivést
na
svět,
s
jakým
časovým
odstupem
od
porodu
znovu
otěhotnět!
|
context |
Ale
také
jim
doposud
nedal
příliš
možností,
aby
mohli
s
vysokými
náklady
něco
dělat.
|
context |
Nemůžu
dál
.
Odine
,
dej
mi
sílu
pokračovat
.
|
context |
Avšak
nový
předseda
se
vehementně
staví
proti
ustanovení
zákona,
které
dá
úřadu
právo
trhy
v
napjaté
chvíli
uzavřít.
|
context |
Zástupci
pana
Walla
si
stěžovali,
že
jim
nebyla
dána
příležitost,
aby
reagovali
na
kritiku
vyřčenou
během
jednání
Bankovního
výboru,
která
předseda
výboru
Henry
Gonzalez
(demokrat
za
Texas)
využil
jen
jako
fórum,
na
kterém
byl
kritizován
způsob,
jakým
Wall
vede
své
záležitosti,
a
na
kterém
bylo
požadováno,
aby
odstoupil
ze
svého
místa.
|
context |
Avšak
dříve,
než
mohla
společnost
Athena
dostat
na
tuto
technologii
exkluzivní
licenci,
zveřejnil
Federální
registr
většinu
podrobností,
"čímž
dal
všem
potenciálním
konkurentům
společnosti
šanci
ji
využít",
říká
Bock.
|