|
Krátce
context |
Jeden
z
atletů,
nominovaných
na
paralympiádu
do
Barcelony,
vrhač
Pavel
Volf
z
Fryčovic,
se
odmítl
podrobit
mimosoutěžnímu
odběru
pro
antidopingovou
kontrolu,
do
Barcelony
neodletěl
a
nyní
mu
hrozí
trest
zastavení
činnosti
na
dva
roky.
|
context |
Třicetiletý
profesionál
se
podrobil
15.
května
po
třetí
etapě
závodu
Tour
de
L'Oise
ve
Francii
dopingovému
testu,
jehož
výsledek
odhalil
přítomnost
ve
Francii
zakázaného
povzbuzujícího
prostředku
salbutamolu.
|
context |
Už
loni
se
stejné
operaci
v
Hannoveru
úspěšně
podrobil
jiný
šestiletý
český
chlapec.
|
context |
V
týmu
soupeře
bude
chybět
útočník
Papina,
protože
se
v
Curychu
podrobil
operaci
menisku
levé
nohy.
|
context |
Při
svém
premiérovém
startu
na
letošním
mistrovství
světa
si
v
úvodním
utkání
s
Finskem
pochroumal
pravé
koleno,
musel
z
šampionátu
odstoupit
a
ihned
po
příletu
zpět
na
Floridu
se
podrobil
operaci.
|
context |
Enzo
Scifo,
záložník
belgické
reprezentace
a
hráč
Monaka,
se
příští
týden
podrobí
operaci,
při
níž
mu
mají
být
vyjmuty
z
kotníku
úlomky
kostí.
|
context |
Zmatky
provázející
samu
devalvaci
i
všechny
předchozí
diskuse
o
ní
tak
naznačují,
s
jakou
nevolí
se
slovenská
politická
reprezentace
podrobila
reálnému
diktátu
ekonomických
sil.
|
context |
Stejné
operaci
se
loni
na
ušní
klinice
v
Hannoveru
podrobil
šestiletý
český
chlapec.
|
context |
Reprezentační
hokejový
brankář
Jaromír
Šindel,
který
se
v
neděli
zranil
v
průběhu
posledního
zápasu
turnaje
Pragobanka
Cup
proti
Švédsku,
se
ve
Zlíně
podrobil
rentgenovému
vyšetření.
|
context |
Do
dnešního
dne
se
podobnému
zákroku
podrobilo
jen
několik
nemocných
z
České
republiky.
|
context |
Dvojnásobný
stříbrný
medailista
z
ME
v
Sofii
utrpěl
při
hře
paintball
(střílení
barvícími
kuličkami)
při
úniku
před
zásahem
poranění
vnitřního
menisku
levé
nohy
a
musel
se
podrobit
operaci.
|
context |
Šestigólovou
výhru
Slavie
nad
Brnem
ve
24.
ligovém
kole
sledoval
z
tribuny
i
útočník
domácích
Vladimír
Šmicer,
který
se
ve
čtvrtek
podrobil
půlhodinové
operaci
menisku.
|
context |
Odpověděli
jsme,
že
přinejmenším
dvacet
závodníků
se
podrobilo
soutěžním
a
mimosoutěžním
odběrům.
|
context |
To
,
co
dnes
děláme
,
je
nezbytné
,
i
když
je
to
velice
nepříjemné
.
Každý
Dán
,
který
se
okamžitě
nepodrobí
zákonnému
nařízení
německého
důstojníka
,
poddůstojníka
nebo
vojáka
,
bude
ode
dneška
ukřižován
ve
stanovený
den
v
15
:
20
v
Kodani
.
|
context |
"My
jednoznačně
očekáváme,
že
se
Kanada
podrobí
rozhodnutí
komise,"
že
"požadavek
o
vylodění"
musí
být
také
zrušen,
uvedla.
|
context |
Soudy
rozhodly,
že
se
daňoví
poplatníci
musejí
kontrolám
programu
TCMP
podrobit,
ale
každému,
kdo
bez
chyby
absolvoval
kontrolu
v
roce
1986
či
1987,
úřad
IRS
přísnou
kontrolu
v
plném
rozsahu
promine.
|
context |
Mluvčí
společnosti
GE
uvedl,
že
společnost
na
tomto
případu
po
celou
dobu
spolupracovala
s
Federální
leteckou
správou
a
"plně
se
podrobí
požadovaným
kontrolám".
|