context | Organizovali
,
ale
už
to
všechno
padlo
.
|
context | To
nepřišlo
v
úvahu
,
takže
to
celé
padlo
.
|
context |
A
proč
stojí
kuře
už
padesát
korun,
proč
nejsou
učebnice,
když
školní
rok
už
začal,
a
kdy
padne
limit
na
nákup
valut
pro
cesty
do
zahraničí
a
podobně.
|
context |
JEDNA
ŠESTKA
UŽ
TELEKOMUNIKACÍM
PADLA:
Technika
postoupila
dál.
|
context |
Nakonec
vše
padlo
na
sparťanské
neochotě
podvolit
se
finačním
požadavkům
mateřských
klubů.
|
context |
Světový
rekord
v
pojídání
švestkových
knedlíků
včera
při
trnkobraní
ve
Vizovicích
nepadl,
vítěz
Jiří
Bek
jich
spořádal
za
hodinu
sto
šestnáct.
|
context |
Vaculíkův
srpnový
hněv
nás
kárá
za
to,
co
všechno
jsme
připustili,
zatímco
byl
v
Bavorsku:
Vy
jste
tu
nechali
padnout
Ježka,
za
vraždu
jsou
dokonce
už
jenom
čtyři
roky,
vývoz
surovin
pokračuje,
voda
na
pití
se
kupuje
v
lahvích,
a
jestli
vláda
nepochopí,
co
je
úkolem
budoucí
vlády,
budeme
kupovat
i
vzduch...
|
context |
Rozsudek
padl
před
několika
dny
u
Okresního
soudu
v
Písku
a
je
zatím
nepravomocný.
|
context |
Vydání
se
připravovalo
již
v
roce
1968,
po
srpnu
projekt
z
pochopitelných
důvodů
padl.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-2/ln94210_114.w.gz
19sport
|
Almsicková
s
rekordem,
do
finále
však
výměnou
context |
Dávám
práci
několika
tisícovkám
lidí
a
pokud
padne
Aero,
odskáče
to
pět
vesnic
v
okolí
Vodochod.
| context |
Potvrdil,
že
pokud
embargo
padne,
britská
vláda
stáhne
3000
vojáků,
kteří
jsou
v
Bosně
a
Hercegovině
v
ochranných
silách
OSN.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-2/ln95048_005.w.gz
19news
|
Dow
Jones
Index
nad
4000
body
context |
Pan
Trump,
který
ve
středu
slíbil
"postoupit"
s
nabídkou,
řekl,
že
ji
nechal
padnout
"ve
světle
nedávných
změn
tržních
podmínek."
| context |
Tento
obchod
však
v
září
padl,
když
se
zjistilo,
že
prodej
by
vedl
k
novému
vyměření
daně
z
nemovitosti
ve
větším
rozsahu,
čímž
by
se
zvedly
daně
z
majetku
a
ztížila
by
se
možnost
pronájmu
budovy
za
konkurenční
ceny.
| context |
Mnoho
arbitražérů,
kterým
se
už
tak
točila
hlava
z
pátečního
krachu
obchodní
dohody
společnosti
UAL,
bylo
včera
dále
zasaženo,
když
padlo
navrhované
převzetí
společnosti
AMR
Corp.,
mateřské
firmy
společnosti
American
Airlines.
| | |