context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/hs_049.07.w.gz
19
Do
toho
jsme
se
zamotali
a
nemohli
jsme
se
z
toho
dostat
ven
.
context | Už
jako
to
desetileté
dítě
jsem
cítila
,
že
je
to
něco
hnusného
,
ten
rasismus
.
| context | Najednou
jsem
cítila
revolver
tady
v
žebrech
.
| context | Potom
,
když
cítila
moji
oporu
,
když
jsem
tam
byla
s
ní
,
se
už
nebála
a
zazpívala
.
| context | Strašně
mě
bolela
noha
,
kdybych
necítil
konec
války
,
tak
jsem
to
nevydržel
.
| context | Je
to
pozoruhodná
země
,
historie
tam
je
cítit
opravdu
na
každém
kroku
.
| context |
Před
dvěma
dny
,
8
.
ledna
2010
,
jsem
z
tvé
situace
,
Nilame
,
cítil
něco
nového
a
silného
,
byl
to
stejný
pocit
,
který
jsem
měl
,
když
jsi
mě
poprvé
kontaktoval
před
třemi
týdny
.
| context |
Ve
svém
úvodu
Roseová
píše,
že
cítí,
že
má
s
Bakerovou
mnoho
společného,
ale
jak
"Jazz
Kleopatra
(Jazzová
Kleopatra)"
pokračuje,
zdá
se
uspěchanější,
jako
by
zájem
autorky
upadal.
| context |
Jiní
významní
konkurenti
v
oblasti
spodního
prádla
očividně
cítí
to
samé.
| context |
Cítí,
že
tuto
aktivitu
může
vykonávat
po
celý
život,
a
při
tahání
golfového
vozíku
se
ještě
pořádně
protáhne.
| context |
Útok
Staré
gardy
na
programové
obchodování
a
jeho
aktéry
je
intenzivní
a
rozsáhlý,
částečně
proto,
že
někteří
členové
Staré
gardy
cítí,
že
v
sázce
je
jejich
živobytí
jako
takové.
| context |
Mluvčí
bankovního
oddělení
dodal:
"Komisař
Brown
necítí,
že
jsou
zde
problémem
jen
peníze."
| context |
Řekl,
že
když
je
v
Radě,
cítí,
že
má
značnou
moc,
a
domnívá
se,
že
to
není
příliš
dobré.
| context |
"Cítíme,
že
děláme
všechno,
co
můžeme,"
říká
mluvčí
společnosti
Occidental.
| context |
"Nabízíme
tento
plán
nyní,
protože
cítíme,
že
je
k
tomu
ten
správný
čas."
| context |
Ale
cítím-li,
že
jsou
situace,
kdy
se
pokusím
získat
byty
pro
náš
region
-
ať
je
to
cokoli
-
a
musím
mít
pocit,
že
se
nemohu
ani
na
nic
zeptat,
tak
vám
musím
říct,
že
myslím,
že
je
to
skandální...
| context |
Jestli
ale
takové
kroky
mohou
obnovit
důvěru
východních
Němců,
kteří
se
v
posledních
týdnech
vydali
po
tisících
do
ulic,
aby
požadovali
demokratické
změny,
záleží
do
značné
míry
na
tom,
zda
cítí,
že
mohou
Krenzovi
důvěřovat.
| context |
Společnosti
"cítí,
že
černá
a
bílá
nesou
výraznější
sdělení",
říká
Marc
L.
Hauser,
fotograf
z
Chicaga,
jenž
pracuje
na
černobílé
tiskové
reklamě
pro
firmu
Lean
Cuisine
společnosti
Stouffer
Food
Corp.
| context |
Jak
řekl
jeden
nejmenovaný
úředník
evidentně
v
pozdním
stádiu
nemoci
Timesům:
"Baker
jenom
cítil,
že
v
textu
jsou
nějaké
řádky,
které
by
mohly
být
nesprávně
interpretovány
a
kterých
by
se
mohl
chopit
tisk."
| context |
Představitel
Frankfurtské
burzy,
třebaže
přiznává
znepokojení
makléřů,
uvádí,
že
trh
stále
cítil,
že
burza
"během
poprasku
fungovala
dobře".
| context |
Toto
architektonické
pomatení
se
paní
Cunninghamové
spojuje
s
nesrovnalostí,
kterou
cítila,
když
v
AnaMor
Towers
žila
jako
malé
děvčátko:
"...navenek
obyčejné,
uvnitř
vyzdobené,
za
veškerou
inspiraci
vděčící
pohanským
kulturám."
| context |
Rapanelli
nedávno
řekl,
že
vláda
prezidenta
Carlose
Menema,
který
nastoupil
do
úřadu
8.
července,
cítí,
že
významné
snížení
jistiny
a
úroku
je
jediný
způsob,
jak
může
být
problém
s
dluhem
vyřešen.
| context |
Cítil
jsem,
že
přichází
otřes,
a
podíval
se
k
muži
u
vedlejšího
stolku,
usmál
jsem
se
tím
provinilým
úsměvem
a
oba
společně
jsme
neslyšně
vyřkli
ta
slova:
"Země-třesení!"
| context |
"Správní
rada
cítila,
že
pokračující
vyplácení
našich
pololetních
dividend
bylo
v
rozporu
s
nedávnými
provozními
výsledky,"
prohlásil
Kenneth
A.
Eldred,
prezident
a
generální
ředitel.
| context |
Cítím,
že
růst
bude
dále
pokračovat.
| context |
"Nebo
když
cítí,
že
je
víno
předražené
a
že
mohou
dostat
něco
stejně
dobrého
za
méně
peněz."
| context |
Například
včera
mnoho
významných
institucí
započalo
den
tím,
že
byly
připraveny
koupit
některé
bezpečné
cenné
papíry,
u
kterých
cítily,
že
byly
v
pátek
výrazně
podhodnocené.
| |