context |
Klientům,
kteří
si
zřídili
termínované
účty
s
pevnou
úrokovou
sazbou
v
letech
1990
a
1991
a
spojovali
výnos
z
termínovaného
účtu
na
určitou
dobu
s
dalším
zvýšením
tohoto
výnosu
tím,
že
se
úroky
dále
úročí
na
vkladovém
účtu,
se
tak
jejich
očekávání
naplňuje.
|
context |
Tento
transformační
"polštář"
(podobně
jako
další
polštář
v
podhodnoceném
kurzu
měny
proti
paritě
její
kupní
sily)
má
ještě
značné
rezervy,
které
při
existujícím
tempu
"vypouštění"
obou
polštářů
vydrží
zhruba
až
do
roku
2000
(přitom
v
roce
1999
podle
všech
proroctví,
které
se
zatím
naplňují,
bude
už
stejně
konec
světa).
|
context |
Tři
dny
před
akcí,
kdy
měli
starostové
nahlásit
svůj
zájem,
se
začaly
naplňovat
nejčernější
představy.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-5/ln95047_005.w.gz
19news
|
Rusko
počítá
s
vývozem
ropy
context |
Předpovědi
o
tom,
že
Jelcin
bude
čelit
stejnému
problému
jako
kdysi
Gorbačov,
se
začínají
naplňovat.
| context |
Černé
předpovědi,
že
Nejvyšší
kontrolní
úřad
nezahájí
v
dohledné
době
práci
a
kontrola
v
této
zemi
se
zastaví,
se
nenaplňují.
| |