Chlapi
ale
ano
,
ti
se
vyjezdili
.
context | Lituji
,
neumím
.
|
context | Nikdy
jsem
toho
nelitovala
,
že
jsem
se
vrátila
,
koncentrák
nekoncentrák
.
|
context | Lituji
do
dneška
,
že
nám
to
nevyšlo
,
protože
jsme
se
k
sobě
hodně
hodili
-
zájmově
,
klidnými
povahami
.
|
context | Pak
toho
hodně
litoval
.
|
context | Lituji
toho
,
protože
myslím
,
že
rybaření
by
mě
taky
bývalo
hodně
bavilo
.
|
context | Vždycky
jsem
litovala
,
že
nemám
žádnou
babičku
někde
venku
na
venkově
.
|
context | Pak
je
,
toho
litujeme
,
mezipřistání
v
Sydney
a
potom
je
Melbourne
.
|
context | Velice
toho
lituji
,
protože
to
byly
opravdu
nádherné
kroje
,
které
by
byly
dneska
velice
drahé
.
|
context | Velice
lituji
toho
,
že
jsem
to
tenkrát
neuvážila
a
že
jsem
strejdům
neřekla
,
aby
mi
třeba
některý
z
těch
krojů
věnovali
,
když
tety
umřely
.
|
context | Ale
nelituju
toho
,
zase
se
mi
to
v
dobrém
vrátilo
.
|
context | Můžu
jenom
litovat
,
že
jsem
žádného
z
nich
nepoznal
.
|
context | Prahy
jsem
nelitovala
.
|
context | Ale
nelituju
.
|
context | Nelituju
toho
.
|
context | Nikdy
jsem
toho
nelitovala
.
|
context | A
nelituju
.
|
context | Taky
toho
lituji
,
že
jsem
na
nic
nehrál
.
|
context | Potom
ale
toho
litoval
nebo
nám
to
trochu
vyčítal
,
že
jsme
jely
bez
něj
.
|
context | Myslím
si
ale
,
že
se
jí
nemusí
litovat
,
protože
ty
koláčky
jsou
opravdu
dobré
.
|
context | Ale
nelituju
toho
,
protože
mu
ráda
pomáhám
.
|
context |
Také
bývalí
čtenáři
Lidové
demokracie
nám
píší,
že
i
když
litují
zániku
LD,
souhlasí
s
dalším
odběrem
Lidových
novin.
|
context |
Pojistky
proti
požáru
jistě
nelitovali
ti,
kterým
v
letošním
parném
létě
les
lehl
popelem.
|
context |
Návratu
do
Sparty
nelituje
|
context |
Návratu
do
Sparty
po
tříletém
působení
v
Eindhovenu
nelitujete?
|
context |
"Škoda,
že
jsem
nepřidal
ještě
jeden
gól,"
litoval
letenský
čahoun,
na
něhož
i
trenér
Sundermann
pokřikuje
"Lange"
(německy
dlouhý).
|
context |
McEnroe
lituje,
že
nevychutnal
své
úspěchy
|
context |
Na
první
pohled
rozhodný
Jelcin
říká,
že
je
často
mučen
nerozhodností
a
že
někdy
dělá
z
unáhlenosti
chyby,
kterých
pak
lituje.
|
context |
Barčák
lituje,
že
se
neprosadil
projekt
továrny
|
context |
Koupil
jsem
si
inzerované
zboží
a
nelitoval.
|
context |
Naopak
však
lituje,
že
po
likvidačním
faulu
v
přípravném
zápase
s
Admirou
má
kotník
v
sádře
Vlček.
|
context |
Nelitujete
roku,
který
jste
po
odchodu
z
Č.
Budějovic
strávil
v
Olomouci
a
Ostravě,
kde
jste
jen
bojoval
o
místo
v
sestavě?
|
context |
Avšak
Nitsch
nebyl
jen
obdivovatelem
staré
lahodné
češtiny,
byl
i
jejím
aktivním
zvelebovatelem,
který
zdobnost
svého
vyjadřování
obhajuje
slovy:
Že
snad
tobě
se
zdám
něco
ozdobněji
někdy
mluviti,
lituji
toho,
že
jsem
té
ozdobnosti
nedosáhl,
jakou
hodnost
a
důstojnost
slova
Božího
zasloužila.
|
context |
Jeden
nahrazuje
druhý
a
když
skončí,
není
proč
litovat.
|
context |
Odchodu
Beneše
a
Zetka
lituji
nejvíc,
moc
nám
v
naší
partě
chybějí.
|
context |
Žij
život
a
ničeho
nelituj
.
|
context |
žijte
život
a
ničeho
nelitujte
|
context |
Jeden
z
jeho
10
románů,
"La
Colmena"
(Úl)
z
roku
1951,
plný
břitkých
miniatur
madridského
života,
situovaný
do
kavárny
vedené
Donou
Rosou,
prostořekou
obtloustlou
ženou
se
začernalými
malými
zuby
pokrytými
špínou,
je
k
dispozici
v
angličtině,
přeložil
jej
J.
M.
Dojen
a
vydalo
nakladatelství
Ecco
Press,
které
bezpochyby
lituje,
že
se
vzdalo
autorských
práv.
|
context |
Když
jste
koupili,
litovali
jste,
a
když
jste
prodali,
litovali
jste."
|
context |
Když
jste
koupili,
litovali
jste,
a
když
jste
prodali,
litovali
jste."
|
context |
Společnost
NEC
vydala
prohlášení,
v
němž
se
uvádí:
"Litujeme,
že
jsme
způsobili
společnosti
potíže,"
což
je
způsob
omluvy,
který
je
v
Japonsku
u
firem
přistižených
v
nepříjemných
situacích
běžný.
|
context |
"Pokračování
nelituji,"
řekl
poslanec
Vic
Fazzio
(demokrat
za
Kalifornii),
který
se
později
snažil
zlehčit
místy
nepřátelský
tón
dlouhé
večerní
schůze.
|
context |
Svaz
v
pátek
uvedl,
že
tohoto
odchodu
lituje,
ale
vydal
ostrou
reakci,
v
níž
nazval
společnost
Exxon
"celospolečenským
vyvrhelem",
který
by
měl
s
ochránci
životního
prostředí
udržovat
otevřený
dialog.
|
context |
Společnost
Allianz
rovněž
nepřímo
naznačila,
že
lituje
toho,
že
společnost
Paribas
nepodává
nabídku
na
všechny
akcie
společnosti
Navigation
Mixte.
|
context |
Lituje
Steinhardt,
že
vtrhl
do
hry
s
hrozbou
převzetím?
|
context |
Pan
Price
"chtěl
spustit
obchody
firmy
MTM"
a
možná
litoval
prodání
společnosti
firmě
TVS,
naznačil
Charles
Denton,
správní
ředitel
firmy
Zenith
Productions,
přidružené
společnosti
Carlton
Communications
PLC,
sídlem
v
Londýně.
|
context |
Osobní
prostor
(obrázek
3)
rostl
v
průběhu
tohoto
desetiletí
o
35
%
ročně,
což
je
výkon,
dobře
srovnatelný
s
investicí
například
do
výrobků
ze
syntetické
kůže
pro
interiéry
vozidel
do
chladného
počasí,
do
kterých
investoval
můj
bratranec
a
dodnes
toho
poněkud
lituje.
|
context |
Jak
poznamenává,
konzervativci,
kteří
dnes
podporují
právo
vetovat
rozpočtové
položky,
by
toho
mohli
později
litovat:
"Jednou
budete
mít
zase
demokratického
prezidenta",
který
bude
těchto
rozšířených
pravomocí
využívat
proti
těm
samým
konzervativcům.
|
context |
Investoři,
kteří
po
krachu
v
roce
1987
vše
prodali,
trpce
litují.
|
context |
"Ti,
kteří
se
vydali
(z
akcií),
toho
litovali,"
řekl,
"takže
pochybuji,
že
uvidíte
jakékoli
podstatné
změny"
v
institucionálních
portfoliích
jako
důsledek
pátečního
poklesu.
|
context |
Jedno
riziko:
Investoři
mohou
omezení
litovat,
pokud
akcie
dosáhnou
54
dolarů
a
pak
klesnou.
|