PML View
ln95049_070
mrp-layer | PDT/mrp/tamw/train-4/ln95049_070.mrp.gz |
---|
a-layer | PDT/pml/tamw/train-4/ln95049_070.a.gz |
---|
m-layer | PDT/pml/tamw/train-4/ln95049_070.m.gz |
---|
t-layer | PDT/pml/tamw/train-4/ln95049_070.t.gz |
---|
w-layer | PDT/pml/tamw/train-4/ln95049_070.w.gz |
---|
treex-layer | PDT/treex/tamw/train-4/ln95049_070.treex.gz |
---|
s-1
Záhřeb
s
vidinou
nových
bojů
s-2
"Raději
novou
válku
proti
krajinským
Srbům,
než
žít
takhle
dál
v
zemi,
jejíž
jedna
čtvrtina
je
okupována
Srby,
kteří
jsou
pod
ochranou
UNPROFOR,"
tvrdí
kategoricky
Marina
Vuki,
která
musela
po
obklíčení
Vukovaru
(východ
Chorvatska)
a
jeho
zničení
Srby
na
podzim
1991
uprchnout.
s-3
Agentura
AFP
v
reportáži
Soni
Bakari
připomíná,
že
Chorvatsko
už
dva
roky
žije
bez
náletů,
střelby
a
poplachů.
s-4
Přítomnost
modrých
přileb
OSN,
které
byly
rozmístěny
na
jeho
území
v
březnu
1992,
znamenala
konec
nepřátelství.
s-5
Nicméně
počátkem
letošního
roku
se
Záhřeb
rozhodně
postavil
proti
obnovení
mandátu
UNPROFOR,
který
vyprší
31.
března.
s-6
"Jakmile
UNPROFOR
odejdou,
nebude
jiná
volba
než
válka,
abychom
vyřešili
problém
našich
okupovaných
území,
protože
se
Srby
nedosáhneme
politické
dohody,"
tvrdí
paní
Vuki.
s-7
"To
nejhorší
už
jsme
zažili
a
sneseme
to
znovu,
protože
tuto
situaci
je
třeba
řešit
nyní,
a
ne
za
deset
let."
s-8
"Raději
bych
byla
v
zákopech
s
prázdným
žaludkem,
než
se
denně
setkávat
s
dramaty
této
špinavé
války
bez
možnosti
řešení,"
dodává
tato
bývalá
učitelka,
jejíž
smutná
tvář
je
zbrázděna
hlubokými
vráskami.
s-9
Paní
Vuki
žije
velmi
skromně
v
exilu
v
Záhřebu,
po
jehož
ulicích
jezdí
luxusní
auta
a
jehož
kavárny
a
restaurace
jsou
stále
plné
lidí
oblečených
podle
poslední
módy.
s-10
Prezident
Franjo
Tudjman
při
svém
rozhodnutí
neobnovit
mandát
UNPROFOR
ustoupil
vnitřnímu
tlaku
své
strany
(Chorvatského
demokratického
společenství)
a
nesmírnému
naléhání
uprchlíků,
kteří
jsou
už
netrpěliví
a
chtějí
se
co
nejdříve
vrátit
do
svých
domovů,
soudí
Srb
Zoran
Momčilovi,
který
bojoval
za
srbsko--chorvatské
války
v
řadách
chorvatské
armády.
s-11
"Nemyslím,
že
je
jiné
řešení
než
válka,"
tvrdí
a
dodává,
že
nerad
myslí
na
to,
že
se
bude
muset
znovu
setkávat
se
smrtí,
ale
je
třeba
se
na
válku
připravit.
s-12
Za
srbsko-chorvatské
války
zahynulo
jen
na
chorvatské
straně
kolem
11 000
lidí
a
26 000
dalších
bylo
raněno.
s-13
Z
nich
je
téměř
18 000
invalidů.
s-14
"UNPROFOR
v
Chorvatsku
sloužily
jen
zájmům
Srbů,
protože
je
chránily
a
živily
a
budily
v
nich
dojem,
že
jsou
nezranitelní,
ale
my
je
můžeme
bez
problémů
zničit,"
tvrdí
třiadvacetiletý
student
práv
Igor
Lasi.
s-15
OSN
"nyní
vede
špinavou
propagandu
proti
Chorvatsku,
aby
ho
mohla
obvinit,
pokud
zase
začne
válka.
s-16
Její
představitelé
zapomínají
stále
a
jakoby
náhodou,
že
neudělali
nic
pro
to,
aby
zastavili
agresi
Srbů
proti
Chorvatsku",
dodává
Igor.
s-17
UNPROFOR
a
krajinští
Srbové
"sní
stejný
sen,
a
to
sen
o
vzniku
velkého
Srbska",
říká
sedmačtyřicetiletá
Lidija
Mati,
povoláním
chemička.
s-18
"Jen
ať
si
sní,
ale
zapomínají,
že
my
budeme
bojovat
za
to,
co
nám
patří."
s-19
Pět
týdnů
před
vypršením
mandátu
UNPROFOR
není
v
Záhřebu
vidět
žádný
náznak
paniky.
s-20
Jeho
obyvatelé
začínají
v
poklidu
s
jarními
pracemi
na
zahrádkách.
dependency tree
•
text view