PML View
wsj1778.cz
mrp-layer | PCEDT/mrp/wsj1778.cz.mrp.gz |
---|
a-layer | PCEDT/pml/wsj1778.cz.a.gz |
---|
m-layer | PCEDT/pml/wsj1778.cz.m.gz |
---|
t-layer | PCEDT/pml/wsj1778.cz.t.gz |
---|
w-layer | PCEDT/pml/wsj1778.cz.w.gz |
---|
treex-layer | PCEDT/treex/wsj1778.cz.treex.gz |
---|
s-1
Za
dlouhé
strašlivé
noci
po
úterním
ničivém
zemětřesení
hledali
obyvatelé
oblasti
Bay
Area
povzbuzení
a
útěchu
kdekoliv
mohli.
s-2
Někteří
ji
našli
na
monitorech
osobních
počítačů.
s-3
Stovky
Kaliforňanů
usedly
po
zemětřesení
ke
svým
počítačům
a
potkaly
se
na
elektronických
nástěnkách,
které
prostřednictvím
telefonních
linek
spojují
počítače
ve
stylu
veřejných
radiostanic.
s-4
Některé
z
nejrušnějších
nástěnek
prochází
přes
nástěnku
z
města
Sausalito
v
Kalifornii
s
názvem
Pramen,
která
je
jednou
z
nejživějších
základen
elektronického
undergroundu.
s-5
Asi
dvě
třetiny
z
3 000
registrovaných
v
Pramenu
žije
v
oblasti
Bay
Area.
s-6
Zemětřesení
vyřadilo
Pramen
z
provozu
na
šest
hodin,
ale
když
obnovil
činnost,
byl
plný
emotivních
reportáží
z
první
ruky.
s-7
Následují
výňatky
z
elektronických
zpráv
z
té
noci.
s-8
Časové
údaje
odpovídají
pacifickému
letnímu
času
a
zkratky
nebo
přezdívky
jsou
stejné
jako
ty,
kterými
se
přispěvatelé
sami
identifikují.
s-9
23.54
s-10
JCKC:
s-11
Jů!
s-12
Byl
jsem
ve
městě
ve
třetím
patře
jednoho
starého
domu
a
kromě
srdce
(Buší,
BUŠÍ!)
jsem
v
pořádku.
s-13
Vrátil
jsem
se
do
Bolinasu
a
všechno
bylo
popadané:
zborcené
plakátové
vývěsky
a
sklo
z
nich
na
zemi,
kartotékové
skříňky
otevřené
nebo
vysypané
po
zemi.
s-14
23.59
s-15
JKD:
s-16
Byl
jsem
ve
své
oblíbené
putyce
a
čekal,
až
to
začne.
s-17
Cítil
jsem,
že
přichází
otřes,
a
podíval
se
k
muži
u
vedlejšího
stolku,
usmál
jsem
se
tím
provinilým
úsměvem
a
oba
společně
jsme
neslyšně
vyřkli
ta
slova:
"Země-třesení!"
s-18
Tak
dlouho
to
obvykle
trvá,
než
otřesy
přejdou.
s-19
Tentokrát
to
zrovna
bylo
silnější
a
pak
se
budova
začala
divoce
otřásat
nahoru
a
dolů,
jako
by
to
byla
právě
odhozená
dětská
kostka
na
hraní.
s-20
0.06
s-21
HRN:
s-22
Byl
jsem
v
Hlavní
knihovně
v
Berkeley,
když
to
udeřilo.
s-23
Nekonečné
vteřiny
přemítání,
jestli
se
ta
veliká
okna
vysypou
a
zasypou
nás
sklem.
s-24
V
čítárně
spadlo
jen
několik
knih.
s-25
Potom
požár
obchodu
s
autobarvami
vyslal
do
vzduchu
zlověstně
vypadající
oblak
černého
kouře.
s-26
0.07
s-27
ONEZIE:
s-28
Moje
mladší
dcera
a
já
jsme
v
pohodě.
s-29
Tahle
budova
se
třásla
jako
čert
a
pořád
to
sílilo.
s-30
Kromě
výbuchu
a
požáru
nádrže
na
benzin
v
odtahové
službě
Hustead
v
centru
Berkeley
je
to
tu
celkem
klidné.
s-31
Spustila
se
spousta
autoalarmů.
s-32
Kočky
jsou
v
pohodě,
i
když
nervózní.
s-33
0.15
s-34
DHAWK:
s-35
Obrovský
požár
prasklého
plynovodu
ve
čtvrti
Marina
v
San
Francisku.
s-36
Místa
tvořená
výplní
se
roztékají.
s-37
Žena
v
tříposchoďovém
domě
mohla
po
zemětřesení
vyjít
oknem
ve
třetím
patře
na
úroveň
ulice.
s-38
Dům
si
prostě
sedl
rovnou
na
zem.
s-39
0.38
s-40
DAYAC:
s-41
Řídil
jsem
svůj
náklaďák
a
právě
zastavil
na
červenou
na
rohu
ulic
Shattuck
a
Alcatraz
na
hranici
Oaklandu
a
Berkeley,
když
to
udeřilo.
s-42
Nejhorší
bylo
sledovat
elektrické
vedení,
jak
se
vlní
nad
mojí
hlavou
a
nemít
kudy
ujet.
s-43
0.48
s-44
LMEYER:
s-45
Byl
jsem
na
molu
v
San
Rafaelu,
300
stop
daleko.
s-46
Celé
se
kymácelo,
skutečně
dramatické!
s-47
V
betonových
deskách
pak
bylo
hodně
vlasových
trhlin.
s-48
Celé
zatracené
rybaření
zkažené!
s-49
1.00
s-50
HEYNOW:
s-51
Přečkal
jsem
to
ve
druhém
patře
firmy
Leo
na
rohu
ulic
55.
a
Telegraph
v
Oaklandu.
s-52
Slyšel
jsem,
jak
nad
mou
hlavou
praskají
části
budovy.
s-53
Skutečně
jsem
si
myslel,
že
můžu
zemřít.
s-54
Nemohl
jsem
se
rozhodnout,
jestli
mám
jít
domů
do
čtvrti
Marin,
protože
můj
dům
stojí
na
podpěrách.
s-55
Rozhodl
jsem
se
té
bouři
vzdorovat.
s-56
Když
jsem
míjel
rafinerii
Chevron,
než
jsem
překročil
most
z
Richmondu
do
San
Rafaelu,
byl
tam
hrozně
cítit
plyn.
s-57
Přes
zátoku
jsem
také
viděl
oblaky
ze
strašlivého
požáru
ve
čtvrti
Marina
v
San
Francisku.
s-58
Cítil
jsem
mnoho
následných
otřesů.
s-59
Pořád
ještě
mám
ztuhlá
záda
a
roztřesené
ruce.
s-60
Myslím,
že
některé
následné
otřesy
mohly
být
jen
otřesy
mého
těla.
s-61
1.11
s-62
GR8FLRED:
s-63
Ze
svého
domu
jsem
přes
zátoku
viděl
oheň
ze
San
Franciska.
s-64
Je
těžké
uvěřit,
že
se
to
skutečně
děje.
s-65
1.11
s-66
RD:
s-67
Dům
na
rohu
je
těžce
poškozen,
takže
jedna
stará
dáma
a
její
velmi
stará
matka
jsou
v
pokoji
pro
hosty.
s-68
Knihy
a
software
jsou
všude.
s-69
Tohle
píšu
ve
stoje.
s-70
1.20
s-71
DGAULT:
s-72
Bolinas
-
po
obou
stranách
zlomu
San
Andreas.
s-73
Nic
jsem
necítil,
ale
všiml
jsem
si
poněkud
podivného
chování
ptáků.
s-74
Houfovaly
se
kachny.
s-75
3.25
s-76
SAMURAI:
s-77
Před
několik
vteřinami
jsem
zrovna
cítil
další
následný
otřes.
s-78
Prostě
jsem
strnul.
s-79
3.25
s-80
MACPOST:
s-81
Zdá
se,
že
centrum
Bolinasu
je
tou
částí
města,
která
je
na
tom
nejhůř.
s-82
Žádná
elektřina,
minimální
telefonické
spojení
a
směs
majonézy,
vína
a
všeho
ostatního
všude
na
podlahách
velkého
starého
obchodu
se
smíšeným
zbožím
a
obchodu
People's
Co-op.
s-83
Záchvěvy
prostupují
mým
domem
každých
několik
minut
v
nepředvídatelných
intervalech
a
myš,
která
žije
v
mé
kuchyni,
se
mi
schovala
pod
stůl.
s-84
Občas
zoufale
vyběhne
a
zjevně
je
pěkně
vystresovaná.
s-85
Když
se
zemětřesení
valilo
městem,
byla
jsem
v
Stinson
Beach.
s-86
Zpočátku
jsme
se
nebáli.
s-87
Potom,
jak
přituhovalo,
jsme
vyběhli
ze
dveří
a
několik
dalších
minut
strávili
venku
sledováním
toho,
jak
se
cihlový
chodník
pod
našima
nohama
hýbe
nahoru
a
dolů
a
jak
se
květiny
vlní
v
tom
děsivém
rytmu.
s-88
Je
ohromující,
co
to
dělá
se
srdečním
rytmem
a
krátkodobou
pamětí.
s-89
Všichni
vypadali
klidně,
ale
jak
pokračovaly
následné
otřesy,
dostavila
se
taková
neskutečná
vnitřní
zmatenost.
s-90
4.02
s-91
SHIBUMI:
s-92
Elektřina
opět
funguje
a
zdá
se,
že
Kalifornská
univerzita
v
San
Francisku
(nemocnice)
se
na
noc
uklidnila
(venku
na
parkovišti
v
jeho
hluku
a
světlech
třídili
raněné).
s-93
Když
zemětřesení
udeřilo,
byl
jeden
můj
přítel
v
podzemním
počítačovém
středisku
v
centru
San
Franciska.
s-94
Řekl,
že
jeden
z
počítačů
se
klouzaje
po
podlaze
vydal
na
výlet
do
vzdálenosti
tří
stop.
s-95
Dnešek
bude
zajímavý,
protože
si
lidé
uvědomí,
jak
těžký
život
tu
nějaký
čas
bude.
s-96
4.30
s-97
KIM:
s-98
Přišla
jsem
domů,
pustila
psy
dovnitř
a
nad
hlavou
uslyšela
nějaké
zvuky,
jako
kdyby
někdo
chodil
po
střeše
nebo
o
patro
výš.
s-99
Potom
jsem
si
všimla,
že
se
auto
pohybuje
nahoru
a
dolů,
jako
kdyby
na
něm
někdo
skákal.
s-100
Uvědomila
jsem
si,
co
se
děje,
a
zakřičela
do
domu
na
psy.
s-101
Dvířka
od
kredence
poletovala,
odpadkový
koš
v
kuchyni
popošel
o
několik
stop,
psi
přiběhli
a
já
je
zahnala
do
psího
výběhu
a
sama
jsem
stála
na
zápraží
a
pozorovala
popelnice,
jak
tancují
po
betonu.
s-102
Když
jsem
si
uvědomila,
že
je
to
pryč,
vyšla
jsem
ven
a
stála
před
domem,
čekala
a
modlila
se
za
Merrilla,
aby
přišel
domů,
a
dokud
nepřišel,
třásla
jsem
se,
jako
kdyby
bylo
20
pod
nulou.
s-103
Nikdy
v
životě
jsem
nebyla
tak
vyděšená.
s-104
Když
jsem
viděla
fotografie
ulic
880.
a
Bay
Bridge,
rozplakala
jsem
se.
s-105
5.09
s-106
JROE:
s-107
(Čtvrť)
Sunset
celý
večer
vypadala
více
méně
jako
pyžamový
večírek,
spousta
lidí
a
psů
se
procházela
a
popíjela
pivo.
s-108
6.50
s-109
CAROLG:
s-110
Právě
jsem
si
sedla,
abych
se
seznámila
s
novými
klienty
na
terapii,
s
párem,
a
dům
se
začal
třást
jako
blázen.
s-111
Je
to
chatrná
stavba,
postavená
na
podpěrách,
a
opravdu
se
kymácela.
s-112
Všichni
tři
jsme
na
chvíli
přestali
dýchat
a
pak,
když
to
pokračovalo,
vrhli
jsme
se
ke
dveřím.
s-113
Netřeba
říkat,
že
to
bylo
zajímavé
první
sezení!
s-114
7.13
s-115
CALLIOPE:
s-116
Město
Albany
vyvázlo
trapně
nepoškozené.
s-117
Největší
problémy
dělala
vystrašená
rodina,
která
se
nemohla
dovolat
a
strávila
skutečně
strašnou
hodinu
v
nevědomosti.
s-118
8.01
s-119
HLR:
s-120
Byli
jsme
s
Judy
na
našem
dvorku,
když
se
trávník
začal
dmout
jako
vlny
na
moři.
s-121
Běželi
jsme
do
domu,
abychom
vzali
Mame,
ale
další
otřes
mě
vyhodil
do
vzduchu,
a
jak
jsem
se
snažil
dostat
na
nohy,
odhodil
mě.
s-122
Všichni
jsme
tu
v
pořádku,
ačkoliv
Mame
byla
nesmírně
vystrašená.
s-123
Kuchyně
je
plná
rozbitého
skla.
s-124
Všude
po
mém
pokoji
jsou
knihy
a
kazety.
s-125
Jediná
věc
v
domě
není,
kde
má
být,
ale
konstrukce
je
v
pořádku.
s-126
Když
jsem
s
Mame
stál
na
trávníku
a
čekal
na
další
otřes,
všiml
jsem
si,
že
všechny
žížaly
vylézaly
ze
země
a
plazily
se
přes
trávník!
s-127
9.31
s-128
GR8FLRED:
s-129
Je
ohromující,
jak
jediná
vteřina
může
tak
dokonale
změnit
váš
život.
s-130
9.38
s-131
FIG:
s-132
Myslím,
že
tu
všichni
budeme
žít
ve
velké
nejistotě
a
čekat
na
předpokládaný,
avšak
obávaný
následný
otřes.
s-133
Je
těžké
přijmout,
že
je
to
pryč
a
trvalo
to
pouze
15
vteřin.
s-134
Rád
bych
věděl,
kdy
se
budeme
moci
uklidnit.
s-135
9.53
s-136
PANDA:
s-137
Lidské
tělo
se
dostane
do
stavu
naprosté
pohotovosti
pro
útěk
či
boj.
s-138
Zdá
se,
že
běžným
příznakem
je
nevolnost.
s-139
Berkeley
je
právě
teď
hodně
klidné.
s-140
Toto
ráno,
pár
minut
před
osmou,
jsem
se
procházel
po
třídě
Shattuck
mezi
ulicemi
Delaware
a
Cedar.
s-141
Blízko
restaurace
Chez
Pannisse
se
vzbudil
párek
bezdomovců
zachumlaný
v
modrém
spacáku,
řekli
si:
"Dobré
ráno,"
a
žena
se
potom
usmála
a
řekla:
"Není
to
prostě
prima
být
na
živu?"
s-142
Souhlasil
jsem.
s-143
To
je.
s-144
Prima.
dependency tree
•
text view