s-1
|
Británie
opráší
časem
prověřenou
formuli
o
"dánském
problému"
|
s-2
|
Pro
další
osud
maastrichtské
smlouvy
představují
vážné
politické
těžkosti
dvě
země:
Británie
a
Dánsko.
|
s-3
|
Šance
Johna
Majora
na
to,
že
britský
parlament
schválí
maastrichtskou
smlouvu,
musí
být
při
nejlepším
50:50,
někteří
říkají,
že
méně.
|
s-4
|
Protože
nezdar
by
vládu
srazil,
je
jasné,
že
smlouva
za
takový
risk
nestojí.
|
s-5
|
John
Major
a
Douglas
Hurd
se
nemohou
a
ani
nebudou
chtít
vyhnout
ratifikaci.
|
s-6
|
Stejně
jako
dříve
si
nemohou
dovolit,
aby
byla
Británie
vnímána
jako
jediná
překážka
Evropské
unie.
|
s-7
|
Budou
tedy
trvat
na
svých
slovech,
že
maastrichtská
smlouva
byla
loni
v
prosinci
dobrou
smlouvou
a
ještě
stále
dobrou
smlouvou
je.
|
s-8
|
Když
vezme
člověk
v
úvahu
tyto
skutečnosti,
lze
očekávat,
že
vláda
sáhne
z
pochopitelných
důvodů
ke
zdržovací
taktice.
|
s-9
|
Británie
opráší
časem
prověřenou
formuli
o
"dánském
problému"
a
o
tom,
že
ratifikace
v
Británii
závisí
na
tom,
aby
Dánové
vymysleli
věrohodný
plán
své
vlastní
ratifikace.
|
s-10
|
V
minulých
týdnech
bylo
veřejným
tajemstvím,
že
dánští
představitelé
doufali
ve
francouzské
"ne".
|
s-11
|
Obtíže
s
vypilováním
maastrichtské
smlouvy
pro
vzpurné
Dány
budou
daleko
větší,
než
mnozí
znalci
předpokládají.
|
s-12
|
Dánové
mají
dvě
alternativy.
|
s-13
|
Mohou
připojit
ke
smlouvě
prohlášení
vysvětlující,
že
Dánsko
se
nenechá
přinutit
k
účasti
na
společné
evropské
obraně
ani
na
jednotné
měně.
|
s-14
|
To
však
v
Dánsku
stěží
přesvědčí
protimaastrichtskou
lobby.
|
s-15
|
Nové
projednání
maastrichtské
smlouvy,
které
je
druhou
volbou,
je
nepřijatelné
pro
další
členské
země
ES,
neboť
by
vyvolalo
okamžitě
požadavky
změn
ze
strany
dalších
zemí.
|
s-16
|
Navíc
existuje
nebezpečí,
že
nové
jednání
by
přineslo
formální
vytvoření
toho,
proti
čemu
britská
vláda
bojovala:
dvě
různá
tempa
sjednocování
Evropy.
|